英语阅读中预测策略的心理过程及分类

2013-08-23 01:58
重庆三峡学院学报 2013年4期
关键词:段落语篇意义

(四川民族学院,四川康定 626001)

阅读策略在阅读理解中具有重要作用。William Grabe and Fredricka L. Stoller(2002)提出了一份策略列表,其中一项就是预测语篇的内容。预测策略广泛运用于阅读活动中,尽管读者有时没有意识到它的存在。读者和作者的共有信息是预测活动发生的基础,预测不仅可以辅助理解,也是理解的标志。对语篇而言,信息可被预测的程度因体裁不同而有异;即便是对同一语篇的预测,宏观层面的预测(预测篇章怎样推进)通常难于微观层面的预测(预测下一句的内容或下个段落的内容);篇章结构容易识别的语篇,预测难度通常小于篇章结构难以识别的语篇;对于语篇来讲,读者的预测可真(与语篇实际相近,相似甚或相同),可假(相似度小或背离篇章内容),无论预测是真是假,均有利于读者对篇章的理解;预测技能和其它阅读技巧联系紧密,通常不单独使用,比如,预测可以转换成“提问并寻找所提问题答案”的阅读策略,预测策略本身是根据上下文猜测词义的基础(Christine Nuttall,2000)。Paul Davies and Eric Pearse(2002)指出,有四大因素影响流畅的阅读理解,一是对所读内容的识记;二是对阅读内容的期望以及相关信息;三是对语篇中有意义部分和篇章结构的辨识;四是对语篇的推进、篇章结构以及具体内容进行预测的能力,其中最重要的是第四点,它决定了理解是否能够流畅的进行。TESOL 为以英语作为第二语言的学习者提出了一系列的学习目标,其中一项目标是“要求学习者能够以口头或书面的形式使用英语获得、处理、建构和提供给学习者重要的信息。”为达到这一目标,TESOL推荐了包括假定和预测在内的六项阅读理解策略,由此可见预测策略的重要性。Anderson(1991)提出了一份策略列表,将24项阅读策略分为三个类别,在认知阅读策略一类,预测语篇的结构和内容被认为是其中一项最重要的策略。

从以上研究可以看出,预测是一项重要的阅读策略,在前人研究的基础上,笔者拟对预测策略进行进一步的研究,试图回答以下问题:1)预测策略有哪些主要成分构成;2)分析预测策略发生的心理过程;3)语篇阅读中预测的分类。

一、预测策略的要素及心理过程

预测由引发预测的语言单位(triggering language units)、先前知识(prior knowledge)或共有信息(shared information)、预测内容(predicting contents)和预测产品(predicting products)四个部分构成。

引发预测的语言单位是最重要的要素,其主要功能是引发预测。从某种意义上讲,它决定了预测内容的基本特征。引发预测的语言单元可能是语篇的任意成分,这些成分可以是任意词性。尽管如此,语言中却有一些语言单位更能引发预测,比如一些起、承、转、合的词语,在语篇中叫做信号词(signal words)。通过信号词,我们可以对主从句的具体意义进行双向预测、也可以预测段落中上下句之间的意义及其关系,还能对语篇的整体结构做出合理的判断。其它语言单元,比如一些实词和虚词,就其预测力来讲,实词的预测力强于虚词,这是由实词在句子中表达意义、用作句子具体成分的功能决定的。在实词中,动词、形容词和副词的预测功能强于代词和数词。除此之外,一些语法现象,如情态和语态,也具有较强的预测功能。

先前知识和共有信息是预测的基本要素,它决定了预测的内容和效率。先前知识是读者在读文章前态度、经验和知识的复合体。经验对于成功的预测具有重要作用,它包括与某一特定话题相关的活动,生活中的重大事件以及对这些事件的反思,家庭和社区的生活经历。个人的社会经历一旦和个体的态度和情感结合,其预测力会增强。先前知识也包括学习者对语篇写作风格、修辞手段、为传达意义所选择的语法手段的认知。读者的先前知识是由引发预测的语言单元激活的。

共有信息指读者和作者共同占有的知识、经历、经验和情感。共有信息是预测发生的基础。

预测内容是预测心理活动的结果,在引发预测的语言单元的作用下,读者所占有的先前知识和语篇的实际内容发生信息的建构,预测内容由此而生。预测内容通常多于或少于语篇实际信息;预测的内容存储于读者的短时记忆中,它是隐性且极不稳定的,会随着阅读的进程而不断被修正。预测内容可能和语篇内容一致,也可能与语篇内容不同,但不会影响其对读者理解的辅助作用。预测产品是在阅读过程中,读者对预测内容进行进一步筛选的产物,一般来讲,它比预测内容更接近于篇章本身信息或意义,但因阅读个体不一样,也有差异。

根据预测的基本要素和特征,预测的心理过程可以分为五个阶段:

第一阶段:引发预测的语言单元激活读者的先前知识或共有信息;第二阶段:在持续阅读活动中,预测内容产生;第三阶段:在持续的阅读活动中,预测内容被修正;第四阶段:预测基础上的语篇理解;第五阶段:在理解基础上,随着阅读活动的继续,进入下一个预测环节。

以上五个阶段如文末图1所示。

二、阅读中预测策略的分类

预测是一种心理行为,它具有不确定性、不稳定性,而且随着阅读过程不断的变化,它可能发生在篇章阅读的任意时间和语篇中的任意位置。不同体裁的文章和不同的写作风格具有不同的可预测力。但预测的这些特点并不妨碍我们对预测一般规律的总结,比如,根据预测活动最有可能出现的地方,我们可以把预测分为四类。

(一)源于语篇标题和副标题的预测

标题和副标题可以引发预测是因为作者总是希望为其作品拟定一个好的题目,吸引读者的注意,增强文章的可读性。副标题通常告诉我们在标题下作者要强调、限制、说明的内容。

标题的预测活动可以告诉我们作者关注的话题和篇章的体裁。话题和体裁的判断可以帮助我们进一步对文章的内容和写作手段做出预测。记叙文通常会告诉我们发生了什么事,这些事件通常依照一定的模式(patterns)推进;描写文告知事物的特征;说明文解释、定义、分析、演示、比较事物的特征或特点;议论文旨在通过论据的陈述而证明某一论点,而论证通常体现一定的理据特征。

在标题中引发预测的语言单元通常是名词或名词短语、动词或动词短语。包含名词或名词短语的标题预示着名词可能是语篇的话题,作者会对名词进行介绍;包含动词或动词短语的标题预示着作者试图告知读者做某事的方法和原因;有时,标题本身是个问句,简单的问句基本等同于名词或名词短语的标题;修辞问句预示着文章的体裁是说明文或论说文。假如题目是一个人名,很明显,作者将会着力介绍的是他做了什么,他的行为产生了什么样的社会影响。

Eg.1: The title: Mandela’s garden

分析:题目是一个名词所有格的短语,包含一个人名和一个事物名称,人名是南非最伟大的政治家曼德拉(先前知识),伟大的政治家和园艺放在一起,题目本身有一定的吸引力。写作常识告诉我们,当一个伟大的人物从事一件生活中的小事时,他从事这件小事的目的可能异于常人。预测告诉我们在读这篇文章时,我们要着力把握的重点是作者从园艺这样的“小事”获得的生活哲理以及这些哲理对其革命事业及家庭生活的启示。

Eg.2: The title: Native American Influence on Modern American Culture

分析:题目是一个“主语+动词短语+宾语”的结构,主语是Native American;动词短语是Influence on;宾语是Modern American Culture。尽管我们难以对主语和宾语加以准确定义,但稍有一些历史知识的人都知道,北美印第安人的文化对现代美国文化的形成具有重大的影响(先前知识),因此,可以做出以下预测:作者可能会在简要介绍 Native American和Modern American Culture的基础上,将重点放在“What influences”和“How to influence”。

(二)源于语篇首段的预测

标题和副标题可以帮助我们进行预测,做出的预测可能和语篇内容相关,也可能部分相关或不相关。随着阅读活动的进行,读者需要进一步缩小预测内容的范围。语篇首段可以帮读者进行预测是因为作者通常会在第一段具体告知他所关注的话题以及篇章将在多大程度上对话题展开讨论(形容词和副词通常起到限定的作用),因此,语篇首段的预测非常重要,预测内容更接近文章本身要讲述的内容。

引发预测的语言单位通常位于主题句中,因而寻找语篇的主题句是预测活动的关键。在主题句中充当引发预测的语言单元是句子意义的核心,即句子的主干,在理解中常被叫做“关键词”。根据主题句中的主干部分进行预测时,名词和动词的重要性不言而喻,但形容词、副词或相当于形容词或副词的修饰成分在预测中的作用也不可忽略,他们通常用来表达作者对所叙述事物的情感、态度。

Eg.1:The title: How Do the Movies Do It?

The first paragraph:

Have you ever seen a movie in which a building was burned down or a bridge was destroyed? Have you ever seen films in which a train crashed or a ship sank into the ocean? If so,you may have wondered how these things could happen without harming the people in the film.

分析:把题目和首段结合起来可看出首段最后一句是语篇的主题句,而第一句和第二句的目的是引发读者的想象,激发阅读的兴趣。主题句的主干部分是宾语从句“how these things could happen without harming the people”,从宾语从句的主干可以做出预测:该篇文章会着力阐述“how these things happen”,主要可能是对“方式、方法”的讲述;“without harming the people”在句子中用作定语,可以预测,作者不仅要讲述“怎样做”,而且会讲述“without harming people”。主题句的宾语从句部分不仅可以对文章的内容做出预测,而且可以大体预测文章的结构,从“these things”可以预测篇章将会给出一些例子,而且对这些例子的阐述会围绕“how”展开,文章主体部分可能是由多个例子组成的平行结构。

Eg.2:The title: The Power of Personal Attitudes

The first paragraph:

We are filled with the attitudes that we acquire from our family,friends,and the environment,many of our attitudes are fine,while others are not.However,if we can identify a bad attitude,and make an effort to change it,we will find that life will suddenly respond to our efforts,and bring us good fortune.

分析:在题目的帮助下,读者不难发现第二句话是语篇的主题句,主题句中的关键词是“identify a bad attitudes”,“make an effort to change it”,“life will respond”和“bring us good fortune”。可以做出预测,文章可能会谈及“怎样识别不好的生活态度”,“改变不利的生活态度”,“生活对我们回馈”,三个方面的内容。结合题目思考,第三个关键词与题目的意义是一致的,可能成为语篇的主要内容。

(三)源于段落首、尾句的预测

段落首、尾句也常使用预测策略,段落首、尾句可以引发预测是因为段落推进有一定的规律。从“一般到具体”和从“具体到一般”是两种常见的段落推进方式,为了便于理解,我们可以把段落推进归纳为三种方式:第一种是“main idea-supporting idea(s)”;第二种是“supporting idea(s)-summary(main idea);第三种是“main idea-supporting idea(s)-a summary”。由“main idea”引发的预测或者是由“summary”引发的预测均可以帮助读者理解“supporting ideas”。当然,在段落前几句或者末尾几句引发预测的语言单位一般是句中的关键词。

以下几例可以帮助我们理解由段落前几句或者末尾几句引发的预测。

Eg.1: Experts state a variety of reasons for this return to the nest. The marriage age is rising,a condition that makes home particularly attractive to young people,says experts. A high divorce rate and a declining remarriage rate are sending economically pressed and emotionally hurt people back to parental shelters.For some,the expense of an away-from-home college education has become so high that many students now attend local schools. Even after graduation,young people find it difficult to solve the housing problem.

分析:段落首句为该段主题句,主题句中关键词是“a variety of reasons”,因此,主题句后的支撑信息应该是“return to the nest”的原因。在预测之后的阅读过程中,读者会发现该段所述和预测是一致的。而且该段的段落结构一目了然,是在一个主题句后跟上四个支撑信息,主题是“a variety of reasons for this return to the nest”,支撑信息即四点原因:一是“The marriage age is rising”;二是“A high divorce rate and a declining remarriage rate”;三是“the expense of an away-from-home college education”;四是“Even after graduation,young people find it difficult to solve housing problem”。段落是典型的“main idea-supporting idea(s)”推进结构。

Eg.2: I found,however,that people were generally compassionate. Hearing I had no money and would take none,people bought me food or shared whatever they happened to have with them. Those who had the least to give often gave the most. In Oregon a house painter name Mike noted that the chilly weather and asked if I had a coat. When he learned that I had “light one”, he drove me to his house, and handed me a big green army-jacket. A lumber-mill worker named Tim invited me to a simple dinner with his family in the shabby house. Then he offered me his tent. I refused, knowing it was probably one of the family most valuable possessions.But Tim was determined that I have it, and finally I agreed to take it.

分析:本段也是一个“main idea-supporting idea(s)”结构。主题句为一个宾语从句,主干是“people were compassionate”,可预测主题句后的支撑应该列举出不同的人,他们的共同特征是“compassionate”。通过预测,读者会发现主题句中的“people”在下文分别指“people”;“Mike”和“Tim”。

(四)句间预测

准确的理解不仅需要把握语篇的主旨大意,而且需要把握段落中的细节信息,实际上,对细节信息的误读可能最终影响到读者对文章主旨大意的把握,对两个句子之间或句群间关系的把握对于理解段落信息至关重要,预测策略能够可以帮助我们很好地理解句间关系或句群关系。在句子内部或从句之间充当引发预测的语言单位通常是信号词。E.Fry,D. Fountoukidis,and J. Polk. (1985)按照其语用功能和基本特征将信号词划分为十一类:意义持续类(Continuation Signals)、意义转换类(Change-of-direction signals)、意义次序类(Sequence signals)、例证类(Illustration signals)、意义强调类(Emphasis signals)、原因条件和结果类(Cause,condition,or result signals)、事物空间关系类(Spatial signals)、意义比较对比、总结类(Comparison-contrast signals)、模糊意义表达类(Fuzz signals)和非言语性强调类(Non-word emphasis signals)。

以下例子可以帮助我们认识在两个句子之间和句群之间所做出的预测:

Eg.1: It is safe to say that almost anyone can double his speed of reading while maintaining equal or even higher comprehension. In other words,anyone can improve the speed with which he gets what he wants from his reading.

分析:此句中,“in other words”是信号词,表达该词之前的内容和之后的内容意义相近,前后内容相互解释,互为补充。预测行为的意义在于,若阅读障碍存在于任意分句中,读者对信号词前后的任一分句的理解都可以帮助读者理解另一个分句。

Eg.2: We have attempted to point out the relationship between rate of reading and extent of comprehension,as well as the necessity for adjustment of reading rate,along with whole reading attack,to the type of material and the purpose of the reader.

分析:本句中,“as well as”是信号词,可以预测“the necessity”和“the relationship”是并列关系,他们都充当“point out”的宾语;“along with”也是信号词,可以预测“adjustment of reading rate”和“whole reading attack”之间也是并列关系。信号词可帮助读者较好地理解句子内容之间各分句之间的关系,进行意义建构,最终达到理解语篇的目的。

三、结 语

阅读策略的运用和阅读活动本身一样,都是复杂的心理过程,预测是阅读活动中一项常用的阅读策略,本文分析了预测策略的组成部分,提出了预测这项认知策略使用的心理过程,并根据预测策略在语篇阅读中可能发生的位置对其进行分类,希望可以对研究其它认知阅读策略,以及在语篇中使用这些策略,提高理解的速度和准确性有所帮助。

图1 预测策略的心理过程

[1] Christine Nuttall. Teaching Reading Skills in a Foreign Language [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Press,2002.

[2] Fry,E.,D. Fountoukidis,and J. Polk.The New Reading Teacher's Book of Lists [M].Prentice-Hall,Inc., Englewood Cliffs,NJ 07632,1985.

[3] Carrell,P.L.,Joanne Devine, David E. Eskey.Interactive Approaches to Second Language Reading[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1988.

[4] Grabe, W. and Stoller, F.L. Teaching and Researching Reading [M]. Britain: British Pearson Education Group,2002.

[5] Keiko Koda. Insights into Second Language Reading: A Cross-Linguistic Approach [M]. Cambridge:Cambridge University Press,2005.

[6] Paul Davies and Eric Pearse, Success in English Teaching. Shanghai: The foreign language education publisher,2002.

[7] Anderson, N.J. Individual Differences in Strategy Use in Second Language Reading and Testing.The Modern Language Journal,1991,75:460-72.

[8] Anderson N.J. Exploring Second Language Reading: Issues and Strategies. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2004.3.

[9]蒲云玲,史汉生.英语阅读焦虑与英语阅读成绩的相关分析[J].重庆理工大学学报:社会科学版,2010(2).

猜你喜欢
段落语篇意义
一件有意义的事
新闻语篇中被动化的认知话语分析
有意义的一天
【短文篇】
生之意义
心理小测试
夏天,爱情的第四段落
弄清段落关系 按图索骥读文
诗里有你
从语篇构建与回指解决看语篇话题