龚权,王超,丁建中,边藏丽
(长江大学医学院,湖北 荆州 434000 E-mail:gongquan168@yahoo.com.cn)
双语教学(bilingual education)是指在母语之外同时应用第二种语言(在我国主要是指英语)进行教学以期使学生尽快掌握第二语言的教学方法。在医学教育中实施双语教学,既是培养具有国际交流与竞争能力、扎实的专业知识的复合型人才的重要手段,也是医学教育国际化的必由之路[1]。2008年1~5月我们在护理本科专业学科基础课程《医学免疫学》教学中进行了中英双语教学的探索与实践,现报告如下。
1.1 研究对象 长江大学医学院2006级护理学本科专业学生74人。
1.2 教学方法 中文教材选用龚非力教授主编的面向21世纪课程教材、全国高等医药院校教材《医学免疫学》(第二版)。英文教材选用 Roitt主编的高教出版社影印版教材《Essential Immunology》(sixth edition)和Abbas主编的《Cellular and Molecular Immonology》(2nd edition),将部分章节进行复印,供学生使用。授课时主要采用中文和英文结合的教学方式,对重点和难点以中文讲解为主,对比较浅显易懂的部分,尽量用英语讲解,采用多媒体授课,课件英文比例一般不超过50%,部分章节为全英文课件。
1.3 调查方法 问卷调查分别在双语教学实施前后进行,调查问卷参考相关文献并加以改进[2,3],内容涉及对双语教学的态度、教学资料的选择(包括教材和课件)、双语教学的权重、双语教学授课效果等,由学生不记名填写。
2.1 学生对双语教学的态度和建议 见表1。调查显示,学生英语成绩较好,其中通过CET-4者占94.59%,CET-6者占33.78%。多数学生(79.73%)对《医学免疫学》采用双语教学表示理解和支持;多数学生(63.57%)认为可在大二或大三开设双语教学;大多数学生(90.54%)双语教学的最佳课时不能超过50%;多数学生(75.68%)希望采用中文教材、中英文混合课件(英文比例不超过50%);多数学生希望教师以中文授课为主,仅介绍个别专业术语的英文名称,或在用英文讲授后,再翻译成中文。学生希望通过双语教学熟悉和掌握专业英语单词和学习医学英语表达方式;同时担心双语教学会加重学习负担。
2.2 学生对《医学免疫学》双语教学效果的评价 见表2。对于采用双语进行专业课程教学,首先从教学效果上看,多数学生(87.83%)掌握了免疫学的基本原理,但仅16.21%学生认为学习效果比单纯用汉语教学好,多数(48.65%)认为与单纯汉语教学效果相似,29.73%学生认为学习效果比单纯汉语教学差;77.03%的学生能听懂50%~80%的英语;并且与汉语教学相比,仅 6.76%的学生认为可以学得很轻松,大多数学生(51.35%)认为双语教学使专业学习变得特别吃力。学生认为应适当增加教学时数以保证双语教学的效果;另外,希望有适合学生使用的双语教材,老师的口语及多媒体制作水平也有待进一步提高。
表1 护理本科学生对《医学免疫学》双语教学的态度和建议
长江大学实行“1+3”或“1+4”的教学模式,即新生进校后先在“一年级工作部”(简称一工部)进行公共基础课的学习,然后进入各学院学习专业知识。在一工部,学生特别加强了英语的学习,公共英语基础较好。就我们研究对象来说,护理专业一年级学生大学英语四级的一次性通过率高达90%以上,另外,调查显示,大多数学生赞成进行双语教学的探索与实践,而且多数学生(52.7%)认为双语教学的目的是探索新的教学方式,提高学生对专业课的学习兴趣,而不是单纯为了完成下达的任务(仅占5.41%),这是我们进行双语教学探索的基础。
表2 护理本科学生对《医学免疫学》双语教学效果的评价
从教学过程和问卷调查的情况来看,学生普遍对双语教学存在畏难心理,认为双语教学会增加专业学习难度学生的比例高达82.43%。另外,由于医学免疫学的基础课程包括系统解剖学、组织胚胎学、细胞生物学、生理学及生物化学没有进行双语教学,学生对相关的英语名词掌握不理想,加上免疫学本身基础知识概念繁多,学生学习起来的难度可想而知,学习效果也不尽如人意。
在教学过程中,我们遵循循序渐进的原则[4],英文在授课中的比例,以30%~40%开始,看学生掌握情况再逐步增加。教师主要采用PowerPoint进行讲述,在教学过程中我们发现,即使是相对容易理解的章节,如用全英文课件,也仅有少部分人学起来轻松,大部分同学仍觉得压力过大。而且为了单纯的实现双语教学的模式而忽略了学生的感受不利于专业知识的学习,所以我们采用中英文混合课件(英文比例不超过50%)。另外,我们充分利用网络来学习,一是在精品课程网站(我院医学免疫学为省级精品课程)上发布多媒体课件,并接受学生的答疑;二是给学生一部分课外题,让他们在推荐的免疫学专业网站包括免疫学信息网(http//:www.immuneweb.com)和丁香园(http://www.dxy.cn/bbs)寻找答案,促进其学习的积极性与主动性。
从教学效果来看,多数学生(87.83%)掌握了免疫学的基本原理,但仅有16.21%学生认为学习效果比单纯用汉语教学好,多数(48.65%)认为与单纯汉语教学效果相似,甚至29.73%的学生认为学习效果比单纯汉语教学差。另外,课时数太少,没有合适的英文教材,教师自身素质需进一步提高,及大班上课是制约双语教学效果的主要因素。因此,根据本课程和本校学生的特点,摸索出适应现代免疫学教学的新方法,进而形成一套较完善的双语教学体系,仍任重而道远。
[1] 贾军,胡应安,曲瑞瑶.医学英语教学在生理学中的实践调查与分析[J].医学教育,2003(3):34-35.
[2] 韦叶生,覃志坚,陈文成.临床免疫学和免疫检验双语教学的实践与探索[J].检验医学教育,2008,15(3):30-31.
[3] 曹霞,王玲,吴虢东,等.医学免疫学双语教学初探[J].医学教育探索,2008,7(5):519-520.
[4] 韩德平,田野苹.提高医学免疫学双语教学效果的探讨[J].山西医科大学学报,2008,10(1):88-90.