外文研究
- “V着”述宾存在句的事件语义结构及歧义问题研究
- 句式触发领属义的事件语义分析
- 汉语单音节动词的时间性特征
- 动结式的事件语义学分析
- 事件语义视野下的汉韩使动句对比研究
- “一直”“总”与“always”的事件语义学分析
- 弘扬真正的喜剧艺术,培养更多的少数民族艺术人才
——经典喜剧《吝啬鬼》公演引起的思考 - “外国文学经典”教学中,我们应该持有怎样的立场?
——以“美国文学”教学为例 - Walking into the world of Li Yu①
- 美国女性小说的文化特征
- 大江健三郎小说理论研究综论
- 论《坠落的人》中的精神创伤与文化创伤
- 间隙弥合
——古希腊经典翻译之符号学解读 - 刘宓庆翻译研究方法评析
- “能者多劳”
——基于TAPs的翻译策略实证研究 - 《茶经》整体翻译策略研究
——以姜欣、姜怡英译《茶经》为例 - 中国“走出去”背景下外译渠道探析
- 评钱锺书先生关于“信达雅”的一段评论文字