天津外国语大学学报
- 词频分析与中俄政治文献翻译——以2013-2014年中国政府工作报告俄文版与俄罗斯国情咨文对比为个案
- 中央文献俄译文本语句结构特征探析——以政府工作报告俄译本为例
- 中央文献研究现状的文献计量分析(1957-2015)
- “中国英语”变体探究——基于社论语料库的句子层面特征分析
- 体验假设与身体隐喻——隐喻体验假设存在的问题
- 英语学术论文语篇作者—读者互动模式的情态构建
- 文学翻译中的形貌修辞研究——以蓝译鲁迅小说为例
- 鲁迅小说的隐喻翻译——《狂人日记》的三个英译本比较研究
- 汉诗叠音字的英译──以飞白译李清照《声声慢》为例
- 埃及的语言政策与语言状况
- 俄语固定比较短语的解读
- 2015年批评性话语分析研究综述
- 《帝国的话语政治》评介
- 本期主要学术论文英文题目及摘要