摘要:沉浸式教学是一种使学习者完全“浸泡”在所学内容的教学方法。随着我国国际影响力逐步增强,很多国家都陆续掀起了学习汉语的热潮。以美国为例,美国许多州都设立了中文沉浸式教学项目。基于此背景,文章主要论述沉浸式教学在对外汉语教学中运用中的特点,并对沉浸式教学法的思考和展望,以及对于对外汉语教学的启发。
关键词:沉浸式教学;对外汉语教学;环境;应用
沉浸式教学最早源于加拿大的法语区,从20世纪60年代起,逐渐从加拿大法语区向世界推广,并在发展过程中取得了良好的教学成效。
这种教学法使学习者完全沉浸在所学目的语的语言环境中,从而让学习者在具体、有意义的语境中更好地感受和学习语言。语言环境可以由教师借助实际教学设备和教学场景来进行人工创建,目的语国家也可直接作为一个大的语言环境。语言学界专家提出:与传统第二语言教学相比,沉浸式的教育方法更能有效地让学习者专注于学习,达到更高的學习效率。这种教学法具有快效、高效和全面发展的特点。
一、沉浸式教学在对外汉语教学应用中的特点
“美国是开展沉浸式教学最多的国家,并且中文是美国政府规定的语言项目。”沉浸式教学在美国中小学和幼儿阶段运用比较广泛,调查研究表明,2015年11月—2019年6月,在全美开设汉语沉浸式项目的中小学学校数量剧增,从2015年11月的208所增加到2019年6月的317所,增长率约为52%。
笔者对国内运用沉浸式教学的对外汉语教学和美国中小学沉浸式汉语教学进行对比分析,从而概括该教学法运用于国内对外汉语教学中的特点。
(一)教学对象
美国沉浸式汉语教学的教学对象多为幼儿园和中小学阶段的学生[1]。他们是未成年人,因此在学习语言的过程中受母语的负迁移的影响较小。在我国国内沉浸式教学的教学对象主要是普通高校招收的留学生,招收时没有国籍的限制,只要满足条件就可以在选择的学校学习。中小学学生的沉浸式教学和成年人的沉浸式教学是截然不同的两种教学。
(二)学习动机
在学习动机方面,美国的中小学学生主要是为了学习学科知识和目的语,他们在一个无限接近母语的环境下逐渐掌握汉语这一门外语。我国国内学习汉语的留学生在学习时通常目的性较强,且多出于工具性的目的。他们把汉语当作寻求更好的工作、提升自身能力的工具。另外,也有不少留学生(包括华裔)出于对汉语和中华文化的热爱来学习汉语。
(三)学习态度
美国的中小学学生是少年儿童,他们自我控制能力较成年人较弱,且天性活泼好动,喜欢和别人交谈,表达自己的想法,所以这些学生在课堂上不能长久保持注意力。我国国内的留学生大多通过严格的选拔进入学校高效学习汉语,他们在学习汉语的时候有着明确的目标,他们大多学习刻苦、积极认真。
(四)教学环境
二者在教学环境上也存在很大差异。美国中小学学生学习汉语,是处于母语的大环境中,处于人工营造的无限接近目的语的环境。国内留学生是到目的语国家去学习语言,他们处于目的语环境或者营建的全封闭的目的语环境。
(五)教学时间
二者在教学时间长短方面也截然不同。美国的沉浸式教学是从娃娃抓起。学习者从幼儿阶段就在环境中逐渐学习汉语,然后在小学和中学继续学习,他们的学习是持续多年的。而中国学习汉语的留学生的学习时间较短,特别是运用沉浸式教学法的留学生,他们是短期强化教学。国内的“沉浸式”项目一般多以暑期学习的形式开设。引用国内高校开设时间一般有九周或十周,其中真正运用于汉语学习的时间约为八周。
(六)教学性质
美国的中小学学生教学以隐性语言为主,国内高校的留学生的教学以显性语言学习为主。隐性课程是指学校通过教育活动和教学环境有意识或无意地向学生传递语言,使学生潜移默化地接受知识。它会逐渐影响学生,让学生心理层面的部分发生变化[2];美国中小学的学生因为是在“浸泡”的、无限接近母语的环境中学习汉语,所以他们的学习一般以隐性学习为主[3]。国内高校教师在进行显性教学前一般会制定计划,并明确目标。学生需掌握的目标结构是显性教学的重点,在教学中注重锻炼学生使用目标结构的能力。
二、对沉浸式教学的思考
(一)沉浸式教学应用于对外汉语教学中存在的局限性
目前我国教育界对沉浸式教学的认识尚处于引进理论、实验探索阶段。这种从国外引进的较新教学法,其和第二语言学习相互融合应用到对外汉语教学中需要一个不断摸索和前进的过程。
1.国内研究
沉浸式教学自20世纪60年代在加拿大法语区诞生,之后在海外传播发展开来,美国、新加坡、澳大利亚等国家都采用这种教学模式都取得了较好的效果。通过多年的实际教学应用和理论研究,沉浸式教学法在海外具有成熟和完善的理论体系和实践基础。
我国的沉浸式教学起步较晚,1997年沉浸式教学法被引入中国,应用于国内的英语教学,它在对外汉语教学中的应用后期才发展起来。我国关于此教学法的研究较少,研究的领域也较狭窄[4]。在论文研究方面,主要以加拿大和美国这些应用沉浸法较多且有代表性的国家的实际教学案例为主,对其他国家的相关研究较少。在研究项目方面,国内的学者多都研究早期的沉浸式教学,研究对象多为幼儿和小学生,中期和后期的沉浸式教学研究较少。此外,国内与沉浸法相关的案例库也不完备。
2.教材编写
教材是沉浸式对外汉语教学发展面临的一大难题[5]。一方面,沉浸式教学方面的教材稀缺,适用于对外汉语教学的教材本就不足,用于沉浸式汉语教学的教材更少。国内很多教材是由目的语教师直接编写,但是有代表性、优秀的教材较少;另一方面,使用的教材缺少针对性和实用性,从国外引进的教材很多都不适应中国的实际教学现状和社会情况。
3.师资力量与教师素质
沉浸式教学法是一种无限接近母语的教学模式,其对教师提出了更高的要求,要求教师不仅具有完备的汉语专业基础知识和文化常识,也要对其他学科有一定的了解,要具备用通俗易懂的汉语讲解其他学科的能力,要求教师具备较高的综合素质。然而,目前我国国内培养的真正专业科班出身的汉语教师数量较少,真正了解和应用沉浸式教学的教师更是凤毛麟角。
4.教学经验不足
这种教学法引进到国内的时间较晚,应用到对外汉语教学中时间和其他教学法相比较短,在实际教学方面经验较少。很多教师都是在实践中摸索这种教学法在实际运用过程中的特点。
5.教学环境
教学环境在沉浸式教学中有着至关重要的地位。只有营造出真实、有趣的教学环境,才能让学生“浸泡”在其中,真正发挥语言环境在学习中的作用,达到高效、快速的教学效果。在国内仍有一些高校没能真正实现沉浸式教育的教学条件,不能让学习者随时处在第二语言的学习环境之中。
(二)具体的应对措施
1.全面、深入研究,建立完备的教学体系
沉浸式应用于对外汉语中的教学需要进行更加全面和深入地研究,切忌片面、局限地做研究调查。人们应该在时间和研究的过程中,最终建立起出适用于我国国情、适合学习者学习、满足学习需要的教学理论。相对于在我国运用时间久的其他教学法,沉浸式教学需要建立科学完备的教学体系。建设沉浸式对外汉语教学理论体系,选择合适的教学模式和方法,从而达到最佳的教学效果。
2.完善教材编写工作,编写适应教学现状的教材
加大对教材编写工作的投入力度,具体可以适当实行一些奖励政策,鼓励更多的人投入教材编写的工作中。教材编写应从我国国情和学生情况出发,理论结合实践,编写出合理的、满足国内留学生实际需要的教材,切勿照搬国外的教材。
3.加强汉语教师师资培训,提高教师素质与能力
要加强汉语教师的培训,使教师能够掌握沉浸式教学法的教学。改变以往较为单一的评价标准,转变为多样化的评价标准,培养教师的才艺,提高课堂应变的能力和灵活处理不同问题的能力。
4.教师要在实践中不断摸索,总结教学经验
教师应在实践中不断摸索,形成自己独特的教学经验。同时,汉语教师需结合所在地区的实际情况、教学对象特点、教学对象语言和文化背景等因素来制定最适宜的教学方法。新手汉语教师也可以向有丰富教学经验的老教师多多请教学习。
5.创造真实的教学环境
教师要努力创造真实、生动的教学环境,保证第二语言的最大输入。学校和教师应重视语言环境,尽可能地创造出无限接近母语的语言环境,在环境中多增添体现中华优秀文化元素的事物,比如:中国传统乐、剪纸、太极拳、中国节日习俗和美食等内容。教师要让留学生在学习语言的同时在环境中潜移默化地感受和學习中华优秀文化。
三、沉浸式教学对于对外汉语教学的启示
沉浸式教学是一个较新的教学模式,将它运用于第二语言的教学中是可行的,对外汉语教学提供十分广阔的发展空间,留学生在我国置身于汉语的环境,更容易发挥语言环境在教学中的作用,在日常生活和学习中逐渐接受汉语和中国文化的熏陶。文化和语言相互影响,在这过程中语言和文化是相互促进、相辅相成的关系。因此,在汉语教学中教师应该有计划、系统地引导留学生去认识和感受中华优秀传统文化。发挥环境在传播和学习文化上的重要作用,让学生体会和感受中华文化的独特魅力,爱上中华文化,爱上汉语。这有利于学生提高汉语认知能力,提高汉语水平,因此在汉语教学中应该重视文化的作用。
沉浸式教学运用于对外汉语教学是一次大胆的、突破性的尝试。该教学打破了国内很多传统教学法的教学观念,充分发挥了学生主动性,调动学习者积极性,最大限度地发挥了环境的作用。因此,对外汉语教学需改变传统的教学法,常试新的教学法,从而实现教学理论的更新,实现最佳教学效果。
四、结语
沉浸式教学法在国外的实际教学过程中取得了显著的教学效果。但将其更好地运用到对外汉语教学中还需要一个过程。
综上所述,国内的对外汉语教学有着不同于国外沉浸式教学的特点,在实际教学中存在着需要迫切研究和解决的问题。不论是专业的学者还是一线的汉语教师都应该增强自身责任意识,在实践中积累经验,深刻领会该教学法的要旨,更深入和全面地研究这一教学模式,总结出一套适用于我国的沉浸式教学方法和理论体系,最终服务于教学,发挥该教学法的价值,以实现最佳教学效果。
作者简介:皮玉娜(1997—),女,汉族,山东临沂人,山东师范大学国际教育学院硕士,研究方向为汉语国际教育。
参考文献:
〔1〕崔永华.美国小学汉语沉浸式教学的发展、特点和问题[J].世界汉语教学,2017,31(1):116-127.
〔2〕靳洪刚,侯晓明.汉语作为第二语言实证研究纵观:显性与隐性学习、知识、教学[J].世界汉语教学,2016,30(3):379-400.
〔3〕张红蕴.隐性课程研究与对外汉语教学[J].语言教学与研究,2009(2):67-73.
〔4〕米艳丽.沉浸式教学法在对外汉语教学中的应用[J].文教资料,2018(29) :15-17.
〔5〕惠天罡.基于CBI的美国汉语沉浸式教学的分析与思考[J].世界汉语教学,2020,34(4):532-545.