黄艳丽
(广西师范大学漓江学院,广西 桂林 541003)
“一带一路”是国际合作领域与区域拓展的新探索与新尝试,是包容性、开放性的国际发展格局及趋势,是务实合作、互利互赢、开放包容、均衡发展、共同富裕的合作平台,同时也是共享共建共商的发展倡议,是互补与对接、包容与创新、和谐与统一的国际发展桥梁。然而要想充分实现“一带一路”的发展目标,需要从文化创新的层面出发,只有创新民族文化体系,才能有效地构建出更为广阔的合作环境、更为科学的全球治理路径、更为有效的国际交流空间,使民族文化成为我国同沿线国家经济、政治、科技发展与合作的桥梁。实现民族文化的创新必须明确英语翻译对民族文化创新的影响,从而探寻出行之有效的英语翻译发展路径,推动我国传统民族文化的创新与发展。
文化创新是对传统理念的创新与改革,是对民族文化精华的保留与重铸,是适应时代发展与社会建设的必然过程。文化创新是文化范式与模式的转型,是时代发展与演进的重要过程。在“一带一路”倡议下,民族文化创新必须拥有前瞻性、系统性及时代性,具体包括以下三个层面的内容:首先是价值创新。通常来讲,文化价值是国家或民族共同的交往方式、行为规范及思想理念的理想取向与评价标准,是维护民族统一性和协调性的重要力量,是传统文化精神、文化体制及文化制度的核心和依据。文化价值的重构与革新是社会转型与文化发展的必然要求,是我国推进“一带一路”发展的标志和关键,能够有效地提升文化创新的力度,维护民族文化的连续性和民族性[1]。其次是知识创新。知识是文化创新的核心基础,是改造世界、认识世界、发展世界的重要条件,其本质是对物质世界包括思维规律、社会规律及自然规律的把握与认识,能够有效体现文化的基本内涵。创新文化知识能够构建出人文知识与科学知识相互照应的现代文化体系,能够有效推动传统文化的解构与重铸,使其焕发出全新的文化活力。最后是文化体制创新。文化体制能够有效地外化文化价值,并通过监督、评价、管理及决策等形式,使民族文化得到发展。创新文化体制可以使文化价值与文化精神得到有效发展,从而推动社会、政治、经济的健康发展。
实现民族文化的创新与发展需要营造健康的社会环境,传承优秀的传统文化,坚持实事求是和解放思想的原则。首先,营造健康的社会环境,使民族文化在社会市场经济、先进文化及民族政治的层面上得到创新与发展。通常来讲,在文化创新背景下,政治是体征,经济是基础,着力发展民主政治和市场经济,能够有效地推动政治文明与物质文明的快速发展,进而实现文化的多元化、立体化及经济化。在经济发展的层面上,民族文化拥有较强的娱乐、交际及经济功能,能够在消费、传播、生产等过程中推动经济发展。因此文化服务与生产逐渐成为推动我国市场经济发展的重要产业,而构建健康的社会环境,能够实现经济与文化的有效交融,使民族文化在经济建设与政治发展中得到创新与发展。其次,传承并发展民族文化,使民族文化在弘扬优秀传统的过程中得到创新。在“一带一路”背景下,弘扬和发展民族文化是应对多元文化思想相互激荡、保留传统文化特色、提升文化价值的重要手段与主要桥梁,关系着我国传统民族文化与西方文化的融合和交流质量。创新民族文化,必须在传承民族文化的过程中批判文化、评价文化、挖掘传统文化中的精华,使其在丰富、培育及保护的基础上,适应“一带一路”建设的时代需要。最后事实求是与解放思想。解放思想是文化创新与文化建设的根基与保障,是着眼发展、实践及需求的必要条件,是民族文化创新的根本保障。在实践层面上,要用文化创新的思想指导社会实践,用文化创新的理念推动历史发展,使文化成为时代发展与国家建设的基石。在发展层面上,要从马克思主义思想的角度出发,推动文化发展和社会发展的有机结合,进而将文化放到人与社会的历史进程中。在需求层面上,解放思想是文化创新的工具与路径,是打破封闭、打破狭隘、打破禁锢的历史需求,同时也是人类实现社会价值与生命价值的关键手段。所以解放思想对推动民族文化创新来说具有难以替代的现实意义和价值[2]。
在理论研究层面上,英语翻译难以对民族文化创新产生影响,然而在文化创新实现路径上却发挥着重要作用,可以通过调整英语翻译策略的方式优化文化创新的手段,促进文化创新的进程,凸显英语翻译在“一带一路”建设中的价值和意义。
1.经济环境
实现文化创新的重要方式是构建健康的社会环境,使其在民主政治与社会经济环境中发挥价值,进而创新原有的文化体制、文化知识和文化价值。因此,文化发展是通过文化产业及文化产品的创新发展实现的,并通过市场经济的手段促进民族文化的传承与发展。只有在适应经济社会发展需求的前提下,文化才会有活力,才会有创新的动力和方向,才能实现民族文化的全面发展与有效创新[3]。在“一带一路”背景下,我国努力构建文化包容、经济互信、政治融洽的合作模态,通过“一带一路”促进我国与沿线国家的共同繁荣、共同富裕、共同发展,实现构建命运、利益、责任及经济共同体的发展目标。因此要将新时代下的文化创新置于“一带一路”经济交流的层面上,通过经济交流的方式,实现经济的共融与包容,实现经济的协同与发展。在这个过程中,文化产业发展能够有效实现我国与沿线国家的经济增长,提升各国的经济效益,提高我国的国际地位。而英语翻译能够有效地优化文化产业对外交流及发展的机制,实现提升经济收益与社会效益的目标,使文化产业在国际范围内得到快速、稳定的发展,进而构建国际化的文化创新环境,帮助我国实现文化价值、文化知识及文化体制的解构和重构。
2.文化传承
“一带一路”建设离不开传统文化与西方文化的融合与发展。从理论研究的角度出发,“一带一路”是文化交流、经济交流、政治互信的枢纽与桥梁,是不同文化、不同区域及不同信仰的交流互鉴,是在民间、卫生、文化、教育、科学等领域的合作交流。只有传承和发扬传统民族文化,才能有效地促进“一带一路”倡议的发展进程。英语翻译是传统文化对外传承与发扬的关键和基础,是民族文化得以被世界熟知、认识的关键渠道,只有向沿线国家传播中国优秀的传统民族文化,才能使其获得全新的文化知识、文化体制及文化思维,进而实现民族文化的有效创新。如果英语翻译工作者难以有效地还原并传递我国优秀的传统文化,将导致我国在文化互鉴层面上难以发挥作用,无法真正地实现文化包容、文化交流,进而影响我国文化创新的进程,使文化创新局限在我国现有的经济社会及时代环境中。而优秀的英语翻译则能够根据文化交流、经济交流的需求,原汁原味地凸显我国优秀民族文化的魅力和价值,使西方社会真正地认识到我国传统文化的人文魅力、思想魅力及精神魅力,进而有效地提升我国民族文化的传承与保护力度,使民族文化在对外传承中逐渐创新、逐渐发展、逐渐演化,形成全新的文化体系。
3.创新思维
解放思想与实事求是是民族文化在需求、发展及实践层面上的思想武器,是从微观层面上实现民族文化创新的重要手段。而在“一带一路”背景下,文化创新需要结合复杂多变的国际环境、形式多样的现实困境及伟大的发展目标。解放思想、实事求是是“一带一路”的发展需求,是探寻文化创新的新方向与新方法。在这个过程中,英语翻译者如何将我国的民族文化传递给沿线国家,如何将沿线国家对我国传统文化的反馈传递回来,则成为文化创新工作的发展重点及主要困境。只有将我国的民族文化有机地、全面地呈现给不同文化背景的英语受众,才能获得正确、合理、真实的有关文化融合、文化交流及文化发展的反馈。而只有将沿线国家的反馈传递到文化创新决策者面前,才能实事求是地创新我国民族文化体系。因此英语翻译者在英语翻译或汉语转译的过程中,必须以文化创新为核心,准确且全面地进行英语翻译。
根据理论研究及探索发现,英语翻译在“一带一路”文化创新路径上拥有较为突出的功能和价值,能够有效推动“文化创新”的国际化及现代化发展进程,使文化创新成为推动“一带一路”发展的中坚力量。因此在未来的发展中,英语翻译首先应以“功能翻译主义”为抓手,将民族传统文化传承为主要目标,进而在翻译过程中实现民族文化的有效传承与发展。其次要根据文化产业发展的特征及特点,强调商务英语翻译的价值,使英语翻译助推文化产业国际化发展。最后要加强英语翻译人才的培养,构建出一批有能力、有责任、熟悉我国传统文化与沿线国家文化的优秀人才,使其在英语翻译过程中真正地帮助文化创新者了解我国民族文化在海外传承与发展的情况,进而制定出全新的文化创新体系及策略。此外,相关学者及专家应集中力量探索出新的英语翻译技巧及策略,使英语翻译更契合“一带一路”及文化创新的发展需求。
创新是扬弃、是飞跃、是质变,同时也是量变的过程,而文化创新是固有的思维方式、心理定式、价值体系的重新解构与架构,是新的体制、知识、观念的有效建构,同时也是“一带一路”实现文化包容、经济交流、政治互信的基础与媒介。通过分析英语翻译对文化创新实现手段的影响,能够明确英语翻译的发展方向及目标,使其成为“一带一路”民族文化创新的关键与基础。