王超颖
书名:汉语构式的二语习得研究
作者:施春宏,等
出版单位:商务印书馆
出版时间:2017年
ISBN:9787100155526
定价:48元
随着全球经济发展一体化和我国综合国力的提升,对汉语感兴趣的外国人越来越多,他们将汉语当作第二语言,期望通过汉语学习对中国文化有更加深入的了解。在支持鼓励外国人习得汉语的背景下,立足于汉语语言特点,以汉语构式理论角度为着力点,切入汉语构式的教与学,是以二语习得为目标进行汉语语言教学的有效路径。由施春宏等人编撰的《汉语构式的二语习得研究》一书,对研究思路进行创新的同时,以理论与实践相结合的方法,对汉语构式与二语习得进行系统分析。
该书共有十章内容。第一至第三章详细解析汉语构式基本内涵、语块基本内涵及汉语准价动词等内容。第四章从二价名词习得的正误分布、偏误类型和表现、与之相关的其他现象、习得机制及教学策略入手,围绕汉语二价名词的二语习得进行论述。第五章从介词性框式结构的句法偏误类型、语义偏误类型、偏误产生的主要原因入手,围绕汉语介词性框式结构的二语习得进行研究论述。第六章从双及物式的语言基本类型、变异形式、变异特点、变异空间与变异机制入手,围绕汉语双及物式的二语习得进行阐述,并附录泰、印度尼西亚、韩、越四语中双及物动词的分布和汉语双及物式的变异形式专题测试问卷,以实证对汉语双及物式的二语习得进行辅证分析。第七章从动结式的构式语法分析与实验研究入手,围绕汉语动结式的二语习得进行讨论。第八章立足于重动式习得基本类型及不同水平等级应用分布的实际状况,探索重动式习得在应用过程中出现的偏误类型,分析问题产生的主要成因,并提供了合理、科学、有效的重动式教学策略。第九章以语言学知识编写模式与编排策略为研究基点,分析语言学教材对当前语言学理论的吸收与融合,论述语言学教材中存在国别化、语别化和族别化问题,以及语感培养和论感培养问题,并针对问题论述和教材编写语言观展开研究。第十章针对基本认识和汉语构式二语习得理论展开教学反思。
近年来,构式语法理论基础研究成果逐渐增多,相关专家和学者对此类研究也非常关注。然而不同观点和流派的产生,让汉语构式与语法习得关系的研究依然处在语言对比的局限处境中,特定语言在句法系统中存在的形式和意义,依然受到具体配位方式的制约。该书指出,围绕汉语构式和二语习得使用观,在发挥汉语语言本体、习得研究和语言教学互动作用的基础上,可以展开理论观念、知识结构运用和研究领域的有效互动,并通过对三者关系的整合分析实现创新教学。
綜上,《汉语构式的二语习得研究》一书对构式本体研究内容进行拓展,整体框架科学严谨,逻辑思路条理清晰,兼具理论价值和现实意义,对开展教学活动具有较强的指导意义和借鉴价值,对推行与发展汉语国际教育具有促进作用。