从对比语言学角度看英语的语音教学

2020-10-14 07:56于洪江贵州工程应用技术学院外国语学院
长江丛刊 2020年27期
关键词:英汉共性音标

■于洪江/贵州工程应用技术学院外国语学院

一、前言

随着全球化进程的快速发展,英语作为国际通用语言地位逐渐提高,英语在我国越来越受到重视,它贯穿到了我国各个教育阶段,英语作为一门必修课的地位一直非常稳定[1]。但是在英语的实际教学中,英语教学效果非常不尽如意,学生对英语的掌握出现了大部分呈现哑巴英语的现象,大部分学生从小学就开始学习英语,但是直到大学毕业都不能流利的利用英语进行交际,这显然与我们的英语教学目标相去甚远。对于英语教学的模式与方法,我国学者已从多种维度进行研究和探讨,本文试图从英汉对比语言学的角度出发,将英语与我们的汉语言进行语音方面的对比,并将语音教学分为字母、音标、音节三个教学环节,利用两者之间的共性和差异,提出有利于英语教学和学习的建议,促进英语的学习。

二、比较语言学

对比语言学又叫做比较语言学。它是运用对比方法研究不同语言之间异同的语言学分支学科,它的目的是通过比较、研究不同语言来揭示相应语言系统所有层级上的相同点和不同点[2]。人类的语言具有共性,这是不争的事实。其基本共性就在于语言是人类特有的交流思维的工具,是人类共同使用的交际手段。语言之所以具备这一个功能,是因为人类所有语言所反映的客观世界具有同一性。生活在不同地区、不同国家,使用不同语言的人虽对客观世界的表述不尽相同,但语言的共性却为人们互相借鉴、互相渗透、互相补充提供了可能。

因此,语言工作者和语言学习者如果善于利用这个语言本质,就能够在语言应用中找到高效快速的方法。利用语言的共性和异质性进行语言的对比研究,是语言研究的一种基本方法,被称为“对比语言学”。语言学者杨自俭认为:“对比语言学是语言学的一个分科。它兼有理论语言学和应用语言学的特征,其任务主要是对两种或多种语言进行共时对比研究,描述并解释所对比语言之间的同和异,并将研究成果用于语言理论研究和语言应用领域。”他所下的定义就我国目前英语教育与教学的现状来看是比较科学和全面的,对如何用对比语言学的理论来指导英语教育与教学有着重大的意义。

三、对比语言学的重要意义

俗语说:“只有比较才能看出各种语文表现法的共同之点和特殊之点”。在进行英语学习过程中,可以采取对比分析法促进英语学习效果,其中英汉对比就是重要的方法之一。通过对比法让英语教学不断得到强化,提升学生对英语的学习认识及理解程度,促进老师不断创新教学方法与思路。

语言是进行交流与沟通的重要工具,可以为人们带来较大的便利与作用,通过掌握英语促进个人的不断成长与发展,让自己获得更多的机会。要非常流利的利用英语进行沟通,需要从英语的使用环境、发音及音节上入手,通过分析汉语提升学习的效果,例如从语言的四个层次,即语音、词汇、语法、篇章进行对比,可以深刻理解英语的方法[3]。

吕叔湘说:“一个人只有懂得外国的语言,才能更好地懂得本国的语言,一个人也只有懂得本国的语言,才能更好地懂得外国的语言。”通过对比、总结汉语学习方法来强化英语的学习。

四、对比语言学的实践与应用

语音可以说是学习任何一门语言的最基本的环节。掌握好语音可以使其他的学习环节事半功倍。不同国家语言是存在通性的,利用中文与英文的异同点促进学生更好的学习英文。语音部分的教学可以分为字母、音标、音节三个环节。

(一)字母教学

英语的学习首先需要掌握26个字母,我们可以将这26个英文字母与汉语的字母表相联系来学习,例如在英语的26个字母当中有5个元音字母——a、e、i、o、u是非常重要的,因为它们在发音上会有很多变化。一般初学者是存在记忆难度的,但可以将排序优化成:a、o、e、i、u,特别容易记住了。而对26个字母的记忆,这与我们从小学习的查字典中的音序查字法中的字母顺序是一样的。我们汉语中甚至还有一首字母歌,只是读音上两门语言之间差别较大而已。在教授字母时,教师可以在英汉之间做一些稼接,使初学者在拼写和认读上较为容易些,也使他们能区别英文字母和汉语拼音[4]。

(二)音标教学

掌握26个字母以后,就是英语的48个国际音标。音标的教学是一个很重要的环节,掌握好音标,那么学生在单词记忆上就会事半功倍。笔者在对初学者进行音标教学时,就将英语音标与汉语拼音中的异同做比较,并利用它们之间的共同之处来熟练记忆音标。20个英语单元音的标准排序,如表1。

表1 英语单元音的标准排序

如果将标准的英语音标的顺序打乱,没有按照前中后元音的排序,而是按照汉语字母表的顺序做一些调整,这样一来,十二个单元音的顺序就与汉语拼音的单韵母顺序基本一致;另外8个双元音则可以跟复韵母相联系。在熟练掌握音标的发音技巧之后,再按照英汉语音之间的共性这样来处理音标的教学,学生在掌握元音上就省力不少,认读及拼写的效果都不错,而辅音部分学习起来则比较轻松,提高了学习效率[5]。

(三)音节教学

在掌握音节时,则可以跟汉语拼音相联系。汉语一般是单音节词,而英语则较为复杂,有单音节、双音节和多音节。但是它的拼读基础仍然是单个音节。在汉语拼音中,音节是由声母、韵母和声调三个部分组成,而在英语中是有辅音、元音和重音组成,不难看出,它们在拼读上的作用有一定的对等关系,如表2所示:

表2 音节对等关系

因此,通过表2可知,学生在熟练掌握汉语拼音的基础上,可以利用英汉之间的共性,轻松掌握英语的音节拼读[6]。

五、结语

研究表明,对比语言学理论可以应用于外语教学。外语教学就本质而言,就是母语与外语之间的语际转换。语音作为语言教学中的基础环节,为学生日后的英语学习产生重要的影响。教师利用英汉两种语言在语音层面的共性和差异,让学生在已有的母语语音知识的基础上进行适当的嫁接,学生就能较轻松的在入门阶段掌握好英语的语音知识,从而提高学习兴趣和效率。

猜你喜欢
英汉共性音标
延安精神和三线精神的共性特性与继承弘扬
从构词词源看英汉时空性差异
共性
重视音标教学打好英语基础
核心句理论在英汉视译断句技巧中的应用
魔力音标
功能对等论在英汉宣传语中的体现
旋转体容球的一个有趣共性再探究
Playing with “g”
英汉校园小幽默