周小敏
内容摘要:随着“一带一路”的经济发展战略的推进,中国与泰国之间的合作日趋频繁,两国人民的友谊逐渐变得深厚。随之而来的是我国对泰语专业人才的旺盛需求及东南亚小语种人才培养体系的快速发展。如何制定人才培养模式,培养具备国际化素养和知识文化的小语种人才,使其更好适应区域经济和市场发展需求,是当前泰语教学改革与发展中亟待解决的重要问题。
关键词:高职高专 小语种 东南亚 人才培养 应用泰语 专业教学
1.引言
随着“一带一路”建设的深入,我国与东盟国家之间的贸易往来日趋频繁,对于东南亚小语种的专业性人才需求也与日俱增,多所院校也开设了小语种专业,加大对小语种复合型人才的培养力度,以期能够促使学生通过阶段学习专业语言能力在“听、说、读、写”四个方面均达到相关水平。但由于受到小语种教材缺乏、课程体系不完善、师资力量薄弱和境外实习基地建设困难等因素影响,导致小语种专业教学效果难以令人满意。基于东盟各国语言的人才需求,在现有师资力量和环境下探究适合学校实际状况的小语种专业人才培养模式,做到“扬长避短”,既能使其培养出来的人才满足用人单位需求,又能增进我国与东南亚各国之间的交流和合作。
2.应用泰语专业人才培养现状
以区域经济结构和市场发展需求为导向,以培养具备良好的泰语听、说、读、写和译能力及涉泰工作的高素质技术技能型人才,强调的是使学生能够具备在市场环境下相应职业岗位的泰语应用能力。目前大部分学校主要采取的是“2+2”、“2+1”、“3+1”等“中外合作,跨国培养”的培养模式。学生修完国内外所有课程,经考试合格,就能获得本校毕业文凭及泰国合作学校结合证书或学习证明书。
主要开设课程:泰语听说、泰语阅读、泰语翻译、旅游泰语、商务泰语、办公业务泰语等,学生在毕业后主要从事外交部、旅行社、国际广播电视等工作。然而应用泰语专业处于不断探索的阶段,在专业建设中存在以下几个问题:
2.1师资力量薄弱
在应用泰语专业课程教学队伍中,中青年教师比例较高,由于身兼数职,教学任务繁重,缺乏外出进修机会,导致教师本身应用泰语能力较弱;另外,由于泰教聘请困难,任教的泰方教师多为中泰合作办学的泰国学校派来进行短期教学的,无法给他们安排学期制的教学任务,教学的不连贯性、不完整性影响了教学质量。
2.2专业教材稀缺
目前,市场上与泰语相关的教材和资源还比较匮乏,多媒体资源更是比较稀缺,多数课程的教材只能依靠教师寻找资料,由于教材编写对象是泰语母语者,其难度程度偏高,难以有效的与国内零起点学生的学习需求。
2.3境外实习困难
受到学习经费、政策制度等方面因素限制,导致境外实习基地建设困难,而且相关单位在接受实习学生时无法进行统筹,从而使得很多学生失去了较好的实习机会。语言的学习关键在于实践,境外实习困难,导致学生实际运用能力较差,人才培养质量无法得到有效保障。
2.4教学方式单一
课程教学模式比较单一,忽视了学生的主体作用,导致学生学习兴趣缺乏,主动学习意愿较差,不利于学生对专业知识的吸收和对语言的运用能力。
3.应用泰语专业人才培养模式探究
3.1重构应用泰语专业人才培养课程体系
3.1.1依据就业岗位群需求,设置应用泰语专业人才培养课程体系。按照专业知识、专业能力及专业素质的基本要求,将理论课程体系划分为素质基础、通用技能、职业基础、职业素质、职业拓展五个模块进行教学,切实做到“扬长避短”,改变以往单一的理论知识教学模式,让学生在掌握专业知识的同时,具备能从事经贸、旅游、翻译、外交等岗位工作的职业技能,增强学生的综合应变能力和创新发展能力。
3.1.2增设职业基础模块中的限选课程,形成泰语+职业方向的课程体系。语言是人们交际的手段和工具,传统单一的语言学习模式,已經无法适应当前一带一路建设对复合型高技能型人才的需求,因此,积极探索以“语言+职业”的课程体系已成为必然趋势。在应用泰语专业教学中,结合毕业生就业岗位情况,在“职业拓展”模块中增设选修课程,比如,旅游与酒店、市场营销、工商企业、国际经济与贸易、外语翻译等课程模块,让学生根据自己就业需求和学习兴趣选择相关行业课程,使学生通过选修课程的学习,了解相关行业知识,拓展学生知识面,培养学生的职业特长及技能,从而有效提高应用泰语专业人才培养质量。
3.1.3加大校本课程的开发力度。针对小语种缺乏专业教材的现状,学校应组织有条件的教师成立教研小组,结合本校学生实际情况及岗位能力需求,加大校本课程的开发力度,编撰适合零基础学习和专业技能学习的泰语课程教材,自然的衔接国内与国外课程体系,为学生的境外实践做好铺垫。
3.1.4灵活设定学生境外实践时间。目前大部分学校是在学生学习完国内的课程内容后,才安排境外实践。但由于受到经费、政策等相关制度的影响,导致境外实习单位或学校无法对大批量的学生进行统筹安排,致使很多学生失去了很多宝贵的机会。事实上,对于学生何时出国进行境外实践和学习时长应根据学生的实际情况进行灵活的设定,有的学生基础较好和语言能力比较强,经过一年的学习就能达到境外实践的水平,而有的学生通过2到3年的时间都仍然无法达到水平,因此,为兼顾学生的差异性,更好促进学生个性和潜能发展,可以采取分批、分次的境外实践模式,同时拓宽学习合作院校范围,让学生能够根据自己的实际情况,选择合适的境外实践时间和地点,这样使得泰语学习效果达到最大化。
3.2探索适合学生的语言能力培养模式
3.2.1帮助学生树立积极向上的语言学习态度。由于传统单一的语言教学模式,严重忽视了学生的主体性,导致学生的学习兴趣缺乏,而兴趣是学生语言、运用语言并从事相关岗位工作的前提。可以说语言与情感是紧密相连的。学生的语言学习态度主要体现在对知识的认知、学习情感、学习行为等方面,直接影响着学生的学习成效。只有树立了积极学习态度,并对泰语学习产生兴趣,才能让学生在学习中投入更多的时间与精力。因此,我们要鼓励学生勤训练、多发问、多开口,要克服羞涩的心理障碍,要敢于说,敢于表达,才能在说的过程中去发现问题,进而体会到泰语学习的成就感。
3.2.2帮助学生树立科学的学习目标。语言的学习需要学生具有明确的、科学的学习目标才能得以实现。语言的学习包括发音、词汇、语法、构词、造句等方面内容,对于一个零基础的应用泰语专业学生来说,首先应该学会认识音准,学会发音,通过长期的模仿与训练,练就一口音质纯正、字正腔圆的泰语;在日常生活中和相关情境中通过反复的交流与改进,将泰语说的准确、生动、形象、精炼。
3.2.3采取多样化教学策略满足不同层次学生需求。泰语的学习与英语、汉语等语言学习一样,是一个循序渐进的过程,语言能力的培养离不开教师的有效引导与教学。
语言学前阶段。在语言学习前,通过摸底考试对学生的已有知识水平和语言学习能力进行全方位的了解,以便采取针对性的教学策略。在该阶段主要是学生进行语音的模仿训练。采取一对一教学、结对子教学、语音同步口语、镜子对照练习等多种形式,指导并带领学生找到泰语的发音部位,并进行针对性地纠正,帮助学生扫除泰语学习中的第一道障碍--发音,为泰语的学习奠定良好基础。
语言摄入阶段。在语音学习后,学生需要进行泰语原材料的大量输入。可以将学生的语言摄入分为两个部分:其一,将泰语课程细化为泰语文化、泰语视听、泰语阅读等子课程,让学生通过分类学习了解泰语文化、掌握相关词汇和语法知识。在此环节中,由于语言基础知识的学习比较乏味,教师可以借鉴“越老泰”等东南亚本土教师的教学方法与优点,充分利用主题式教学、讨论式教学等授课形式,带动课堂教学氛围,让学生自主学习和互动学习中更好的掌握语言基础,也能避免单一模式给教学带来的枯燥性;其二,打通课内、课外课程,充分发挥网络教育平台的优势,为学生提供泰文电影、泰文报纸等相关材料,让学生通过大量的课外阅读,学习各种语言环境下泰语母语使用者的腔调、语气和语言运用习惯。
语言训练阶段。学生经过大量的语言材料输入后,需要进行语言的输出训练,通过开设泰语口语、导游实践等课程,采取“写说结合”的循环训练模式,让学生利用已经掌握的语音、语法和语言表达能力对输入的语言信息进行加工处理后,实现语言知识的内化和吸收。这样学生通过循环训练后,在口语、语法、词汇等方面都有了一定的基础,然后翻译的形式,帮助学生实现汉语和泰语的双向转化。
3.2.4多渠道解决专业师资队伍建设问题。目前学校小语种类专业的教师大都为大学毕业就直接任教的中青年教师,虽然具有扎实的理论基础知识,但缺乏语言实践经验。为此,可以充分利用国家相关政策和经费,聘请国内外泰语专家与教师,承担学校部分专业课程的教学和科研工作,加大青年教师的师资培训和进修力度,实现职称、学历层次的逐步提高。
4.结束语
总而言之,在遵循市场发展需求和地方区域经济发展状况的前提下,以学生泰语专业知识和岗位技能培养为核心,促进课程教学实用性与适用性的统一发展,我们应该不断充分与整合自身知识结构,在工作中实践中不断探索适合本校学生实际的人才培养模式,在坚持本专业积累的同时,向多行业、多领域的方向拓展与延伸,让学生在知识交叉学习中实现综合能力的发展,进而更有效的实现应用泰语人才的培养目标。
参考文献
[1]李江南.高校泰语专业跨国交流人才培养模式的评估与思考——以昆明冶金高等专科学校为例[J].昆明冶金高等专科学校学报,2019,035(003):44-49.
【2019年度广西城市职业大学职业教育教学改革研究项目《高职高专东南亚小语种人才培养模式研究》(GXCVUJG2019B027)】
(作者單位:广西城市职业大学)