创设情景语境提升高中英语词汇教学效率

2020-06-29 12:34巫伟萍
教学研究与管理 2020年3期
关键词:语言输入语言输出词汇教学

巫伟萍

摘要:文章对高中阶段词汇教学的现状进行了解读,并结合教学实际操作进行了反思、探索和总结,尝试为独立的英语词汇赋予情景语境,结合单句中英互译和设置情景主题中译英等形式,将孤立的单词转化成有语境、有情节的句子甚至是小语篇,使学生最终获得能够灵活运用已学词汇组词成句,甚至组句成篇的能力,从而提高高中词汇教学的教学效率。

关键词:高中英语;词汇教学;话题翻译;语境;语言输入;语言输出

词汇学习不是简单地识记和背诵词语,而应该创设与现实生活接近的语境,让学生在合理语境中体会和运用词汇,从而提高词块意识,最终提高英语语用能力,尤其是写作能力。笔者尝试在实际教学过程中,改变传统的单一讲解型的词汇输入方式,以情景话题为基础输入词汇,使学生在情境中识记词汇,掌握词汇以及词块,甚至微语篇,最终能在所给出的情境中得体、流畅、准确地输出英语语句,达到提高英语词汇教学效率的目的。

一、词汇教学的困境和新方向

在高中英语教学中,词汇教学一直是以背诵单词以及语言点课堂讲解为主要形式。这种重复记忆的方式确实能够让学生认知新单词。但是,单纯靠语言点的讲解和背诵来识记新单词,学生对新单词的遗忘率高,缺乏词块意识,更不用说灵活得体地运用新词汇。如此一来,教师经常会发现,到期末复习的时候,对很多学生来说,几乎所有的知识点是新的,学生在写作中还是会犯低级的错误。

针对目前英语词汇教学存在的问题,笔者认为要想真正提高学生的词汇能力,就应该把教学的重心落实到对学生实际语言运用能力的培养。改变过去枯燥的逐条语言点讲解的模式,将新词汇的使用难点、重点和实际语言运用情景相结合。以语境为土壤,语句和语篇为载体,更有效地培养学生的语言运用能力和表达能力。在教学实际操作中,笔者将词汇教学与新课标中所要求“三大主题语境”“32个子主题语境”相结合,通过设置翻译练习,将孤立的单词转化成有语境、有情节的句子甚至是小语篇,驱动学生在所要求的语境中识记和掌握词汇,达到能够灵活运用新词汇组句,甚至组句成篇的目的。

二、通过语境引入新词汇,让学生从孤立的单词困境中走出来

新课标在英语学科核心素養的语言能力三级要求中提出,学生应该能“准确、熟练和得体地陈述事件,传递信息,表达个人观点和情感,体现意图、态度和价值取向”,因此,要让学生实现“得体地陈述、传递和表达”,教师应该给学生做词汇输入的时候就让学生能够接触到丰富的语境。只有在情境中理解语言,才能自如地在情景中活用语言。在人教版教材模块7 Unit l LivingWell的词汇教学过程中,笔者尝试在单元语言点讲解课之前,预先布置一项让学生将英文句子翻译成中文的作业。每个句子至少包含一个本单元要求掌握的重点搭配、固定句型或语法结构。如:a.Fresh airis beneficial to our health. b. Sheis ambitious to succeed/forsuc-cess.c.She is very optimistic abouther own future in spite of herphysical ddisasabilities.d.Citizens mayhave free access to the library.e. She adapLed herself to the newclimate quickly. f. There was anobvious absence of confidence amongthe boys.g.The kids wouldn't stoptalking, and l was beginning to getannoyed with them. h. Helen aswell as I is eager to see the perr-formance. i. People make fun ofhim because he is very fat.j.Theyattribute their success to their teach-ers encoumgement.

采取将句子英译中的形式输入新词汇的原因有二。其一,句子是语篇的最小单位。学生对句子的感知度提高了,才能更好地提高语篇的感知度;其二,翻译技能是一种综合技能。翻译的过程中,学生需要对句子的结构和词块进行整体分析,才能得到最接近原文的信息。

学生提前完成这些句子英译中之后,教师再在课堂上引导学生处理这些句子。可以通过开展小组活动,充分鼓励和启发学生来调动他们的观察能力和思考能力。

1.鼓励学生尽可能多地发现句子结构上的特殊性。比如上例中的h句涉及主谓一致的语法现象。

2.鼓励学生在关注生词词义本身的同时注意该词出现的语境,比如是否有固定的搭配结构。对于结构比较简单的句子,学生完全可以通过语境判断出生词的词性和意思,如上例中的a,b,d,e,g,i句。同时,心思细致的学生可以从这六个句子中找出六个非常重要也非常实用的短语和常用结构,如:bebeneficial to, be ambitious to dosth.. have free access to sth.,adaptoneself to sth., get annoyed with.make fun of sb.。

3.除生词外,句子还有没有特殊结构。如c句和j句中就出现了be optimistic about, in spite of,attribute…to等结构。

让学生在自发思考的过程中总结可直接使用的固定结构。对于少数学生归纳的不完全或者外延比较复杂的知识点,比如这里出现的主谓一致语法现象,教师只需要个别做出解释,完全不需要逐一讲解全部知识点。

三、在新的语境中自我巩固,开始实践的第一步

教师帮助学生归纳和总结出新的词块和惯用结构还只是词汇教学的第一步,它仅仅是“巧妇”找到了要用来做饭的材料而已。学生在学习过程中遇到的最大的问题往往是“有米的巧妇仍然难为炊”。教师只要稍加点拨,学生便会恍然大悟:“原来这里可以用这个表达呀!”由于学生在日常学习中缺乏能实际运用所学词汇的环境的相关训练,所以遇到需要表达自己的想法的时候,不知道怎么遣词造句。很多学生因此出现畏难情绪,学习的热情和积极性受到打击,这对他们英语成绩的提高非常不利。

因此,教师在教学过程中就应该创设环境,让学生有意识、主动地使用这些新词汇,而且要让学生发现,他们主动地反复使用新词汇。这样不仅可以对这些新词留下深刻的印象,而且这些新词汇也可以成为作文中出奇制胜的有力武器。比如,上面提到的人教版模块7 Unit 1中的那些新词汇,笔者为学生提供了以下的新语境:

1.取笑残疾人是很不礼貌的。

It is bad manners to make funof chsabledpeopl//pLople with dis-abiliy.

2.因此,我非常抱歉只能缺席此次的会议。希望不会给你带来太多不便。

Therefore. I am really sorrythat I have to be absent from thismeeting. Hoping my absence willnot cause you too much trouble.

3。如果可以的话,我希望房间能有一台电脑,并且能上网。

If possible, I hope the roomcan be equjppedwlth a computer,which enables me to have free ac-cess to the intemet.

4.总的来说,我认为这份工作非常适合他。他是一个有远大抱负的年轻人。

All in aILI think he is suit-able for the job, because he is ayoung man wlthgreat ambition.

5.我们要尽快使自己适应新工作和新环境。

We'd better adapt ourselvesto the new job and new environ-ment as soon as possible.

6.大家都认为保持均衡的饮食对健康很有好处。

It is helieved that keeping abalanced diet is heneficial to ourhealth.

不难看出,这六个句子都可以在新课标中所要求的“32个子主题语境”中找到用武之地。而且通过新语境的引入,学生又可以充分地调动起自己的信息储存库,在使用新词汇的同时又复现了以前所学过的某些词汇点,达到了“以新带旧”“以旧促新”的效果。另外,在有些语境中,对于能力较强的学生还可以提出“一句多译”的更高的要求,达到因材施教的目的。

四、有主题的延伸,让学生对语言学习充满信心

以课本为中心的单元教学,整体知识点仍过于分散,句子和句子之间仍缺乏关联性,这可能会造成学生语篇意识较薄弱。为了更好地让学生把所掌握的词汇用好、用活,能在语篇中做到“一呼百应”,笔者还试图将词汇和语篇相结合,作为独立词汇教学的延伸。众所周知,学生运用英语语篇最难的地方是英语写作,在写作过程中学生需要准备两个“银行”。一个是话题语言“银行”,另一个是特殊文体句式“银行”。为了帮助学生能够建设好这两个“银行”,除了每個单元的词汇教学过程中笔者都坚持创立实际语境,结合话题翻译让学生不断拓展自己的“储蓄量”之外,笔者还让学生完成一些专门话题的主题翻译。这样可以更有针对性地让课堂的知识在更大的空间得到灵活的扩展,同时也可以让学生在写作实战中有更多的可以随时“拿来投资的本钱”。通过长期坚持不懈的训练和语言输入,学生能将看起来分散的知识点和语句结构内化成自身的语言表达系统的。

五、将词汇教学与话题翻译相结合,从而提高学生综合语言运用能力教学模式的反思和启示

词汇教学工作的最终目的是使学生能够通过有效的语言输入达到得体、流畅、准确表达的要求。然而,正如Brian Tomlinson (1998)所说,语言学习者只有在准备好的情况下才会产出语言。“Language…is used for the expression or com-munication of thoughts and feelings.(Webster's New Word Dictionary)”。所以,语言教学应该从“expression”和“commumcation”出发,从要被使用的语境出发,这样才能使外语的学习发挥更好的功效。不过,语言的积累从来都不是一蹴而就的,只有通过持之以恒的努力,新的语言才能内化成自己表达系统的一部分,变成自己可以使用自如的工具和武器。

猜你喜欢
语言输入语言输出词汇教学
可理解输入与输出对英语课堂的作用
基于多元智能理论的口语输出研究
高中英语词汇教学的现状与改进策略
小英语词汇教学问题及解决方法
记初中英语词汇教学的一次归类、整合改革及反思
高中英语“以说促写”教学实践研究
优化综合语言实践项目课设计提高语用能力探究
浅谈英语课堂教学的语言输入策略