马来西亚华裔儿童汉语语法发展特征研究*

2020-06-12 08:15张鸿昌张义宾
幼儿教育·教育科学版 2020年4期
关键词:语法结构华裔介词

张鸿昌 张义宾 周 兢

(1华东师范大学教育学部,上海,200062)

(2华东师范大学脑科学与教育创新研究院,上海,200062)

马来西亚是个多元文化和多民族的国家。近年来,随着中国国际地位的提升和汉语的国际普及,越来越多的马来西亚人开始学习汉语。然而,多年来,针对马来西亚华裔儿童的汉语研究寥寥可数,并没有为华裔儿童的汉语教育提供实证依据。因此,本研究以国际儿童语言资料交换系统(Child Language Data Exchange System,简称CHILDES)和问卷为主要研究工具,调查马来西亚华裔儿童的汉语语法发展特征及其与家庭语言输入环境的关系,以期为马来西亚华裔儿童的汉语教育提供实证参考依据,促进马来西亚华裔或非华裔儿童的汉语学习。

一、研究对象与方法

(一)研究对象

本研究选取192名3~6岁马来西亚华裔儿童作为研究对象。其中,4岁、5岁和6岁儿童各64名。这些华裔儿童来自马来西亚的8所幼儿园。经过教师报告,所有儿童均语言发展正常,没有听力和言语障碍问题,均去专门机构学习过汉语,且父母一方为华裔。

(二)研究方法与工具

1.语料库研究方法

本研究使用儿童与研究者的自由游戏对话作为分析语料。为了获得可以进行比较的语料数据,研究采用结构化设计,以儿童喜爱的《小猪佩奇》系列玩具为游戏材料,游戏时间为半小时,游戏内容根据“5W1H问题”展开。游戏过程全程录音和录影。“5W1H问题”包括:什么(What)—什么事情;哪里(Where)—地点在哪里;时间(When)—什么时候;谁(Who)—责任人;为什么(Why)—什么原因;怎样(How)—如何。具体问题举例见表1。

研究者按照CHILDES规定的转录分析编码格式(CHAT)〔1〕进行内容转录,之后用计算机语言分析系统(CLAN)对儿童语料进行结构和语言层面的编码,最后输出儿童平均语句长度和最长五句话平均语句长度等内容。

表1 “5W1H问题”举例

MLU即平均语句长度,是衡量儿童汉语语法整体发展水平的重要指标。〔2-4〕MLU 5即最长五句话平均语句长度,可以衡量儿童汉语语法结构的整体产出水平,是衡量儿童汉语语法结构整体发展水平的重要指标。为了凸显语法结构的重要性,研究者还会对MLU 5中的具体语法结构进行质性分析,以探索不同语法结构产出的水平和特征。本研究参考了过往有关中国文化背景下汉语儿童语法结构产出的分析框架,主要从量词短语、“的”字短语、介词短语、宾语复杂度、复合关系句等五个维度进行分析。这五个维度均在有关中国文化背景下汉语儿童的语法结构研究中得到了验证。〔5〕研究者又将本研究结果与中国文化背景下汉语儿童的相关表现进行对比分析。

2.问卷调查

研究者选择《5~6岁华语家庭背景和非华语家庭背景幼儿口语表达现状的研究》〔6〕采用的调查问卷,调查家庭语言输入环境。问卷包括两个部分,一是调查家人与儿童的口语互动情况,包括爸爸、妈妈、爷爷奶奶、外公外婆、其他照顾者等与儿童的语言互动情况;二是调查家庭其他语言环境,包括儿童经常接触的语言媒介,如报纸杂志、动画节目、故事书所使用的语言等。

二、研究结果与分析

(一)马来西亚华裔儿童汉语语法整体发展水平

不同年龄阶段马来西亚华裔儿童的平均语句长度(MLU)见表2。统计显示,不同年龄段华裔儿童的MLU之间存在显著差异(F=3.211,p<0.05)。事后检验表明,4岁华裔儿童的MLU显著低于6岁(p<0.05),但是4岁与5岁、5岁与6岁之间并没有显著差异(p>0.05)。这表明马来西亚华裔儿童的汉语语法整体发展水平随着年龄增长不断提高,不过4岁以后发展逐渐放缓。

表2 不同年龄段马来西亚华裔儿童MLU的描述性统计

对比发现,中国汉语儿童的MLU在三个年龄段分别为3.66、4.31和4.81,〔7〕而马来西亚华裔儿童的MLU分别为2.443、2.639、2.770,可见马来西亚华裔儿童的汉语语法整体发展水平落后于中国文化背景下的汉语儿童。

(二)马来西亚华裔儿童汉语语法结构整体发展水平

从表3看,马来西亚华裔儿童的汉语语法结构整体发展水平随着年龄增长逐渐提高。事后检验表明,4岁华裔儿童的MLU5显著低于5岁,也显著低于6岁(ps<0.05),而5岁与6岁华裔儿童间却无显著差异(p>0.05)。由此可见,马来西亚华裔儿童的汉语语法结构整体发展水平随着年龄增长逐渐提高,到5岁以后发展速度放缓。

对比发现,中国汉语儿童的MLU5在三个年龄段分别为8.69、10.68、11.56,而马来西亚华裔儿童的MLU5分别为7.552、8.583、9.135,可见马来西亚华裔儿童的汉语语法结构整体发展水平落后于中国文化背景下的汉语儿童。

表3 不同年龄段马来西亚华裔儿童MLU5的描述性统计

(三)马来西亚华裔儿童汉语不同语法结构发展水平

1.量词短语

在马来西亚华裔儿童所产出的汉语量词短语中,以数量结构和数量名结构为主,而数量结构和数量名结构中的量词短语所囊括的量词类型并不多,主要为“支”“张”“个”。在数量名结构的产出中,以个体量词“个”组成的语法结构最多,如“一个长方形”“两个人”“一个印度人”等。

对比发现,中国汉语儿童产出了囊括数十个量词在内的量词短语,〔8〕而马来西亚华裔儿童所产出的汉语量词短语主要集中为“支”“张”“个”三个量词,且缺少中国汉语儿童所产出的代数量结构。由此可见,马来西亚华裔儿童的汉语量词短语产出水平与中国文化背景下汉语儿童的语言发展水平之间存在不小的差距。

2“.的”字短语

“的”字结构在汉语中的使用是非常广泛的。通过分析马来西亚华裔儿童的汉语“的”字短语产出情况发现,华裔儿童产出的“的”字短语以“他的弟弟”“我家的椅子”等所有格形式居多,且大多数“的”字短语是与“时候”密切相关的,说明华裔儿童比较擅长用“的”字结构表示时间概念。整体上看,与中国文化背景下的汉语儿童普遍产出多种“的”字短语相比,马来西亚华裔儿童产出的“的”字短语相对较少,整体水平相对较低,不过华裔儿童已经基本掌握了表达时间概念的“的”字短语,特别是“……的时候”。

3.介词短语

汉语中最为常见的介词短语是以介词“在”为代表的,也是马来西亚华裔儿童语料中产出频率最高的介词短语。分析华裔儿童的汉语介词短语产出情况发现,华裔儿童所产出的介词短语的数量非常少,产出的形式主要是“在家”“在那个/这个”等。与中国文化背景下的汉语儿童相比,马来西亚华裔儿童产出的“在”字短语的形式是相对简单的。中国汉语儿童已经能够产出“在爸爸妈妈的床上”“在一棵树下”“在一张大一点的纸上画”等结构,即“在”字引导的介词宾语中包括了“的”字结构和数量结构。由此可见,马来西亚华裔儿童的汉语介词短语的产出水平与中国汉语儿童之间存在一定的差距。

4.宾语复杂度

宾语的复杂度是反映儿童语法发展水平的重要指标。研究者普遍把宾语的复杂度分为三个层级:宾语为词,宾语为短语,宾语为句子。通过分析马来西亚华裔儿童所产出的汉语句子发现,华裔儿童所产出的汉语宾语的复杂水平仍然以宾语为词为主,大量产出简单的宾语词,如缆车、东西、猪、鱼、车等。少数华裔儿童产出了少量宾语为短语的句子,但是这些短语以这个、那个为主,不过也有一些句子包括了数量结构等高级结构。华裔儿童没有产出宾语从句。从上述研究结果来看,马来西亚华裔儿童所产出的汉语宾语复杂度与中国文化背景下的汉语儿童之间存在一定的差异。中国汉语儿童产出的宾语为词的句子随着年龄增长而逐渐减少,因为汉语儿童产出的句子中宾语的复杂度逐渐向短语和句子迈进,所产出的宾语为短语和宾语为句子的情况逐渐增加。基于上述分析,我们认为,马来西亚华裔儿童产出的汉语句子的宾语复杂度水平在整体上是比较低的。

5.复合关系句

随着儿童年龄的增长,儿童会产出大量复合关系句。分析马来西亚华裔儿童所产出的汉语复合关系句发现,华裔儿童没有产出汉语并列关系句、承接关系句、递进关系句、选择关系句以及转折关系句,而是产出了大量的汉语假设关系句,以“如果……”为主,还产生了大量条件关系句。部分5岁、6岁华裔儿童还产出了非常少量的因果关系句,不过对因果关系表述不清,容易造成句法理解的困难。整体上看,马来西亚华裔儿童产生的汉语复合关系句的水平是比较低的,产出数量也比较少。与中国文化背景下的汉语儿童相比,马来西亚华裔儿童所产出的汉语复合关系句缺少了并列、承接、递进、选择、转折等句子,而且所产出的复合关系句多存在句法问题。

(四)家庭语言输入环境与马来西亚华裔儿童汉语发展的关系

在家庭语言输入环境部分,研究者调查了与马来西亚华裔儿童的汉语学习关系最为密切的成人。通过相关分析发现,整体上家庭环境中的语言输入者与华裔儿童的MLU、MLU5之间没有显著的相关关系(ps>0.05)。进一步分析发现,父母的语言输入、祖父母的语言输入与华裔儿童的MLU、MLU 5之间没有显著的相关关系(ps>0.05);外人(同伴、其他照顾者、亲戚)的语言输入与华裔儿童的MLU之间也没有显著的相关关系(p>0.05),但是与MLU 5之间有显著的相关关系(p<0.05)。整体来看,不论是最亲近的父母、祖父母,还是平时接触较多的同伴、其他照顾者、亲戚,都不会对马来西亚华裔儿童的MLU和MLU 5有显著影响。

在家庭其他语言环境中,研究者主要调查了与马来西亚华裔儿童的汉语学习关系最为密切的媒介因素,包括报纸杂志、动画节目、故事书等媒介的使用情况。通过相关分析发现,语言输入媒介与华裔儿童的MLU、MLU 5之间无显著的相关关系(ps>0.05)。可见,家庭的媒介资源投入不会对华裔儿童的MLU、MLU 5有明显的支持表现。这与已有研究结果〔9〕相似,表明家庭语言输入环境对华裔儿童的汉语发展没有显著影响。

三、讨论与建议

本研究通过对MLU和MLU 5等的分析发现,马来西亚华裔儿童的汉语语法整体发展水平和语法结构整体发展水平均会随着年龄增长不断提高,不过5岁以后发展的速度明显放缓。这与大多数中国文化背景下汉语儿童的语法研究结果〔10-17〕是一致的,说明马来西亚华裔儿童的汉语语法发展遵循汉语儿童语法发展的基本规律。研究还发现,在不同的汉语语法结构产出上,马来西亚华裔儿童汉语语法结构产出的整体水平比较低,与中国文化背景下汉语儿童存在不小的差距,集中体现在马来西亚华裔儿童产出的汉语量词短语、“的”字短语、介词短语、宾语复杂度以及复合关系句的水平明显低于中国汉语儿童。我们认为,在马来西亚华裔儿童语言发展的早期阶段,口头语言出现的不同语法结构产出的质量问题有可能导致后期书面语言发展水平的局限。国际研究早已证明,儿童早期口头语言的发展是他们进入书面语言阶段的重要基础,〔18〕口头语言发展的质量,包括句法习得水平等,可以预期儿童进入小学阶段后语言学习甚至其他领域学习的能力与水平。因此,这方面的差距需要马来西亚汉语教育界予以重视。

马来西亚华裔儿童的汉语学习主要是在华文幼教机构进行的。为促进马来西亚华裔儿童的汉语发展,应当倡导华文幼教机构创设更有质量的华文教育环境。例如,研究者和教育工作者应当多开发符合马来西亚华裔儿童语言发展特征的教学材料,基于实证研究,多提供儿童喜闻乐见的华文学习内容。又如,应当从教学方式上进行转变,更多采用学前儿童喜欢且乐于参与的游戏方式展开语言教学活动,激发华裔儿童汉语学习积极性。再如,华文幼教机构应当大量引入图画书教育资源,为华裔儿童提供大量高质量、规范化的早期阅读材料,因为大量研究表明,图画书的阅读对于促进学前儿童语言的发展是十分重要的。当然,华文幼教机构内教师自身的语言水平和语言教育水平是直接关系马来西亚华裔儿童汉语语言发展水平的重要因素。华文幼教机构应当重视开展教师专业培训,既提升教师的汉语口语水平,又促进教师对华裔儿童汉语语言发展特点的了解,从而更好地促进华裔儿童汉语语言水平提升。

本研究还发现,马来西亚华裔儿童的家庭语言输入环境与华裔儿童的汉语水平关系不显著。一方面,不论是最亲近的父母、祖父母,还是平时接触较多的同伴、其他照顾者、亲戚,都不会对华裔儿童的MLU、MLU5有显著影响。另一方面,报纸杂志、动画节目、故事书等媒介的使用情况也不会对华裔儿童的MLU、MLU5有明显影响。这可能与华裔儿童的家庭教育有关。马来西亚华裔家庭的语言输入多为英语,家庭所提供的语言输入媒介也多为英文读物。从语法发展的角度看,这再次提醒我们,关注马来西亚华裔儿童的汉语学习,需要更加重视家庭环境的支持,因为父母的语言输入对于华裔儿童的汉语语言输入有着最为直接的影响。因此,我们建议马来西亚华裔儿童家庭应当提升汉语语言输入的水平,在家庭中大量增加汉语图画书阅读的亲子时间。有研究发现,在阅读纸质图画书的过程中,父母会使用多种不同的正向策略支持儿童的语言表达。〔19〕因此,为了提升马来西亚华裔儿童的汉语语言水平,应当在家庭中投入大量的图画书资源,并鼓励家长与儿童展开互动。

猜你喜欢
语法结构华裔介词
多措并举加强和改进华裔新生代工作
让中华文化在海外华裔青少年心中“留根”
介词和介词短语
陶欣伯:熠熠生辉的华裔实业家
王赣骏:首位华裔太空人
介词不能这样用
长沙方言中的特色词尾
浅析古代汉语的名词动用
培养阅读技巧,提高阅读能力
大学英语B级等级考试词汇用法和语法结构解题技巧