少数民族文学双语写作研究是当今重要课题

2019-11-14 13:10■杨
长江丛刊 2019年28期
关键词:双语母语少数民族

■杨 彬

中国是一个多民族国家,在这个有着56个民族的大家庭里,必须有一种大家都通用的语言为大家使用,这样便于交流和沟通,这就是多民族国家的族际共同语。在中国,汉语是中国各民族的族际共同语。因此少数民族作家有90%运用汉语写作,进入少数民族文学研究者视野的主要的是用汉语写作的少数民族文学。我们当今大多数的少数民族文学的研究者,没有将少数民族文学的双语写作现象单独列举出来,没有将少数民族文学的汉语写作和母语写作区别开来,而是笼统地、含混地都称作少数民族文学。从写作的实际情况看,中国当代少数民族作家分为母语写作和汉语写作两种写作状态,因此当代少数民族文学就有独特双语写作现象。对这样具有独特文化张力的现象进行整体地研究,是当下研究少数民族文学的一个重要课题。

自古以来,主要的文学创作大都是采用母语写作。但是中国当代少数民族作家的写作却呈现出特殊状态,就是中国当代少数民族作家有90%运用汉语写作,这是当代少数民族文学创作的一个特殊现象。中国是一个统一的多民族国家,中华民族是56个民族的共同称谓,汉语是中华民族的“共同母语”。“自古以来,我国境内一些少数民族一直有着在保留本民族的‘第一母语’的同时逐步习得并使用这一‘共同母语’进行本民族历史文化叙事的传统。新中国成立后,汉语自然成为法定的国家语言供56个民族共同平等使用。”

少数民族作家运用母语写作,在描写本民族生活、表现和传播本民族文化、表达本民族意识等方面具有天然优势。但是,在当代多元一体的中华民族语言环境中,汉语具有更强大的传播能力和传承能力,用汉语写作的少数民族文学便成为少数民族文学的主体部分。当代中国,还有一些少数民族具有完善的母语能力。他们用母语写作,能够更加鲜明地、更加准确地描述少数民族生活、表达少数民族的心理状态。语言和文字的统一,使得他们的创作具有少数民族文化的质感。但是少数民族文学的母语写作只能在部分民族中得到较好的发展,相对于当代少数民族文学的整体来说,比例很少,传播也有限。虽然运用母语写作的少数民族文学比例很小,但因为有少数民族文学母语写作现象的存在,用汉语写作的少数民族文学就不能笼统地被称为少数民族文学,少数民族文学当然不能就是少数民族汉语文学总称或是少数民族母语文学的总称。因此,少数民族文学的双语写作现象就凸现出来,成为当代少数民族文学中的一个急需研究的文学现象。

猜你喜欢
双语母语少数民族
少数民族的传统节日
少数民族的传统节日
少数民族的服装
母语教育:从美出发
分析母语在高校英语教学中的地位
快乐双语
快乐双语
快乐双语
论《远大前程》的语言特色及其母语迁移翻译
《少数民族舞》等