王青
[摘 要] 以应用型技术人才为培养目标的工科院校在工科专业英语课方面的教学特征和教学思路仍保持着传统方式,已不符合新时代课程创新建设要求。针对目前与时代脱节的现状,从教材建设现状、教学特征及建设思路等方面进行港口航道与海岸工程专业英语课程教材建设研究。以体现专业前沿成果、培养国际工程项目人才为宗旨,形成具有培养应用型高级技术人才工科院校特色的专业英语课程教学体系及具有明确训练目标的专业英语教材。该课程教材建设的思路不仅对提升工科院校专业英语教学体系改革方面有促进作用,而且对工科专业英语教材编写方向上有较大指导意义。
[关 键 词] 港口航道与海岸工程;专业英语;教材建设;应用型本科
[中图分类号] G642 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2019)35-0172-02
教材是教学过程中的重要载体,同时也是课程改革建设及学科团队建设成果的凝结与体现,因此教材建设是深化教育教学改革、保障和提高教学质量的重要基础。在应用型本科院校的教学改革过程中,教材建设必须以提高人才培养质量为核心,以适合应用型人才培养要求为基本原则,紧密结合当前高等教育发展和教育教学改革的新形势,与专业建设、课程建设、教学改革有机结合,才能达到高质量的教学目标。作为应用型本科院校的典型工科专业,港口航道与海岸工程(以下简称“港岸”)专业英语的教材建设也应符合这个基本要求,然而目前的状况却是严重滞后[1]。本文针对港岸专业英语教材目前存在的问题,从应用复合型人才培养目标出发,结合工科专业教学特征,明确提高专业技术能力及服务就业需求的教学目的,探索港岸专业英语教材在应用型本科院校中的建设思路。
一、港岸专业英语教材建设现状
在“一带一路”及粤港澳大湾区政策推动下,港岸行业发展十分迅速,大型港口建设及综合交通的发展将国际化全球化趋势推向主流,由此产生的复合型人才需求非常旺盛,既懂專业又懂英语的综合型人才缺口巨大[2]。然而,现阶段的港岸专业英语教学与行业发展水平严重脱节,传统的教学方式成效很低,其中最关键原因是没有与时代要求相匹配的专业英语教材。目前,港岸专业英语教材建设主要存在以下几方面问题。
(一)极为缺乏,选择有限
自专业英语逐渐受到高等教育的重视以来,港岸专业英语教材建设一直处在停滞状态,大部分院校的港岸专业都是采用1995年朱梅心老师编著的《港口及航道工程专业英语》[3],是国内应用最广,且历时最长的港航专英教材。最新出版的港岸专业英语教材是郑艳娜等2017年新出版的《港口航道与海岸工程专业英语》[4],也是以阅读文章的形式为主,在材料内容上主要添加了有关海岸工程方面的文章。除此之外,已出版的港航专业英语教材[5,6]完全是针对港口航运管理行业的内容,并不适用于以设计及施工为主的港岸专业。
(二)内容拼凑,目标模糊
现有的港岸专业英语教材,从内容组织上看,基本包括港航工程基础知识、航道工程、港口工程、监理及海岸工程等章节,覆盖面广,但内容却较为零散,相互之间联系较少,甚至可以按照独立章节来进行教学活动。从形式上看,除了一些描述性及介绍性的短文和一些词汇短语的中文翻译之外,没有能够用于指导未来工作或学习的技能培训,导致目标很不明确。
(三)与时代脱钩,技术过时
在郑艳娜2017版港岸专业英语教材出版之前,有二十多年的教材建设空白,所有的教学活动要么是用朱梅心1995版教材,要么是临时组建的参考资料,均无法体现时代的进步及技术的发展。即使采用最新的2017版教材,从其参考文献的年份来看,大部分也是十年前的图书或论文,几乎没有最新的科技成果。与时代脱钩,技术过时的专英教材必然导致教学的滞后。
二、港岸专业英语课程应用型本科教学特征
港口航道与海岸工程是典型的工科专业,特别是对以应用型人才为培养目标的高校,更加偏重于工程的设计与施工,相应的港岸专业英语课程必然体现出工科课程的教学特征。
(一)受课时限制,教学大纲覆盖面窄
专业英语在工科专业通常被认定为文科性质课程,在人才培养方案的课时安排中一般都不受重视,虽然其课程性质是必修课,但从数据上来看,其课时量一般与选修课相当。在课时限制及双语教学的共同作用下,港岸专业英语的教学大纲不可能包含太多内容,在一些专业领域除了给出很少量的简介,几乎不会增加更多的分析。特别是在一些前沿的领域,由于相关的英文材料均为阅读难度较大的科技文献或图表报告,很多教材的做法是直接将其忽略了。
(二)大班教学,互动困难
在高等教育不断普及的发展形势下,招生规模的扩大必然导致每个专业的学生增多,特别是以应用型为主的工科专业,一般都招两个班甚至更多。港岸专业英语课程一般都是整个专业的学生一起上,这种大班教学很难在有限的课堂时间里进行有效互动。即使用最传统的提问回答方式进行互动,也会因为学生水平的差异,导致某个学生的问答过程占用时间太长,从而降低了整个专业的教学效率。
(三)局限于翻译,能力提高有限
逐句逐词翻译是港岸专业英语教学最典型的特征,也是最传统的教授方式,但很容易导致学生分散注意力,而且对网络翻译软件形成依赖性。除了一些固定词汇和固定用法,翻译这个过程几乎对学生处理专业英文材料并进行专业问题分析的能力没有任何帮助。因此,这种单一的翻译教学方式很难培养出各方面都能满足市场需求的复合型人才,也很难达到港岸专业英语的教学目标。
三、应用型本科港航专英教材建设思路
港岸专业英语课程旨在通过港口、航道及海岸工程等领域的一系列英文材料的学习,使学生掌握一部分专业英语词汇和常用的表达方式,熟悉科技英语词汇、语法和修辞特点,掌握科技英语文献翻译的基本技巧,了解一些国外相关领域的最新研究或工程进展,从而培养从事专业工作与研究所需的英语能力。然而,目前港岸专业英语的教材建设与行业发展严重脱节,因此,本文从教学目标、形式规模、方法难度及学科团队等角度,结合工科专业英语课教学特征,探索港岸专业英语教材的建设思路。
(一)结合实际,确定适合人才培养方案的教学目标
在应用型本科院校开设的港岸专业,其人才培养的主要目标是符合行业要求的工程师,设计及施工等专业知识及技能是重点培养的内容,在此背景下,港岸专业英语的教学目标也应该是以培养应用型复合型工程技术人才为主,特别是为国际工程项目服务的技术型人才。结合实际情况,应用型本科港岸专业英语的教学目标就可以具体确定为理解英文科技材料的能力、迅速获取有效信息的能力、总结概括形成综述摘要的能力及准确表达专业领域的能力等四个方面。一旦通过该门课程能够让学生在一定程度上掌握这几个能力,那么不论毕业后是直接进入工作岗位还是继续读研深造,学生在专业英语方面肯定是游刃有余的。
(二)小班教学方式,设定适当的互动内容
为了提高教学质量,改变传统单向灌输的教学模式,港岸专业英语教材的建设应该以小班教学的规模来设置相关内容和互动形式。除了提问举手回答的简单互动方式,还应考虑将小组讨论、成果展示及简单演讲等形式增加到教材的相应实践章节,并且给予较重的考核成绩占比,以提高学生的积极性。适合港岸专业英语互动的教材内容大致可归纳为工作面试英文自我介绍、专业词汇小型竞赛及小组技术成果展示等方面,这样的教材设置在小班教学中会让教学效果倍增。
(三)紧跟前沿,重在方法,降低难度
嚴重滞后的港岸专业英语教材建设必然导致港岸行业内的新理论、新技术、新标准都无法体现到教学中去,这种与时代脱节的状况必须改变。目前,码头设计及施工规范已经更新到了2018版,相关的水文规范更新到了2015版,水运工程地基规范也更新到了2017版,如此多的更新内容必须在港岸专业英语教材中有所体现。港岸行业内近几年也出现了较多的设计和施工上的技术创新,很大程度上提高了相应的效率,这部分前沿内容也应该在课堂上进行简要介绍,但一定要将难度降低,以适应应用型本科生的理解能力水平。
(四)组建学科团队,保持教材更新
现阶段,港岸专业英语的教学在大部分应用型本科院校都是由某一个老师来教授,处于孤立无援的状态,同时也会产生较大的个人理解偏差。正因为这种现状,导致港岸专业英语教材几十年都没有更新,各个院校要么用旧教材,要么用临时组编的材料当教材,没有任何系统性可言。真正可持续的教材建设模式是组建港岸专业英语学科团队,将专业课老师、英语课老师及高学历或海归博士组织起来,形成一个分工明确、相辅相成的团队,通过平时的例会交流、相应的项目申报将港岸专业英语教材的建设保持在可持续发展的态势,根据各个院校自身情况进行不断更新。
四、结语
目前在应用型本科院校中,港岸专业英语教材建设工作严重滞后于行业发展,可用教材极为缺乏,教师选择有限,正在使用的教材则是拼凑的内容,教学目标十分模糊,与时代脱钩,技术过时。受课时限制,大部分港岸专业英语课程无法覆盖足够的内容,无法满足行业对学生的要求,同时受扩招影响,不得不进行大班教学,师生几乎没有互动,教学模式也基本是以翻译英文材料为主,对学生的能力提高十分有限。针对该现状,港岸专业英语教材建设必须结合实际,确定适合人才培养方案的教学目标,同时采用小班教学方式,设定适当的互动内容,设置与前沿同步且重在方法难度偏低的内容,逐步组建学科团队,根据项目化原则、实用性原则、可持续发展原则,不断促进教材更新。
参考文献:
[1]杨闻宇,刘春嵘,刘必劲.港航专业英语教材建设的思路[J].教育教学论坛,2018,363(21):208-210.
[2]李大鹏,王晶红.应用型人才培养目标下高校专业英语教材建设研究[J].西部素质教育,2017(12):97-101.
[3]朱梅心.港口及航道工程专业英语[M].北京:人民交通出版社,1995.
[4]郑艳娜,杨章峰.港口航道与海岸工程专业英语[M].南京:东南大学出版社,2017.
[5]王雪,张兆民.港航专业英语[M].北京:人民交通出版社,2009.
[6]王晓萍.国际港航英语[M].杭州:浙江大学出版社,2013.
◎编辑 武生智