浅析旅游英语翻译中的创造性

2018-04-23 00:00韦敬
大观 2016年1期
关键词:旅游英语英语翻译创造性

韦敬

摘要:人们生活水平的提高,促使其精神方面同样存在一定的需求,很多人群会选择节假日旅游,以充分利用假期得到放松,并了解各地区的文化差异,可见旅游英语翻译的重要性。本文通过对旅游英语翻译含义进行概述,并针对旅游英语翻译的重要性和应用情况加以分析,旅游英语翻译中创造性实行探究。亦在加强国家间、各地区间的文化交流,推动我国旅游业获得良好的发展。

关键词:旅游英语;英语翻译;创造性

随着社会经济不断的发展,使得人们的生活质量获得较大的进步。当前,每年节假日均会有较多的游客旅游,这不乏存在出境游玩的人群。而语言方面的障碍,会对游客游玩造成不良的影响,如购物、沟通、住房等。所以,旅游翻译对于当前的旅游业和社会发展需求,均有重要的价值。为推动旅游业的顺利发展,旅游英语翻译的人员应对各地区和国家的文化、生活进行了解,进而将国外好的文化引入我国。

一、旅游英语翻译含义的概述

翻译主要的目的为将一种语言,转换为另一种语言,获得准确的文字和语句等意思,国内主要将其他国家的语言转换为我国的汉语。由此可见,旅游翻译即为在旅游的过程,通过专业的人士为旅游的人群进行翻译。其属于专业的翻译,同时为社交的活动之一。

二、旅游英语翻译的重要性和应用情况分析

(一)旅游英语翻译的重要性

1.促进彼此良好的交流

随着社会经济不断的发展,促使社会和城市均得以进步。而人们的生活质量和生活水平均得以提升,节假日的时候很多不同地方的游客会选择旅游,尤其为境外的游客数量在直线提高。因为不同的地域人们文化方面存在较大的差异,对于境外旅游的人员来讲,可有效的促进各地区间相互进行文化方面的交流。英语翻译,属于文化交流主要的方式,如果产生语言不通的情况,人们彼此间交流就会减少,出现沟通方面的障碍。旅游英语可帮助彼此了解各国的文化,并相互认识彼此,进而推动不同地区旅游人员的文化方面的交流。

2.促进经济的良好发展

旅游英语翻译,能够将我国的历史文化和自然景观推向国外,吸引不同地区和国家的游客来旅游。外国游客旅游,同时会促进消费和旅游方面的经济得到发展,进而促使我国的旅游业获得顺利的发展,为我国旅游业开辟更广阔的道路。

(二)旅游中旅游翻译的应用情况

1.国内旅游业的应用

我国旅游方面的杂志,将外国历史的文化和自然景观,以中文的形式进行展现,进而确保国内相关的人士,能够多国外旅游的文化有基本的了解,愿意去境外旅游。国内的很多旅游社进行宣传的过程,国内多为年龄偏大一些的国人提供随团旅游的翻译部分,进而确保不懂外国语言的人群,能够充分了解国外文化和生活。

2.国外旅游业的应用

外国旅游的相关杂志,将我国旅游的文化合理的翻译成其本国的语言,确保我国旅游方面的文化能够传播于外国,进而吸引更多国外人群来我国旅游。外国旅行社同时会到中国旅行人群提供翻译方面的服务,确保外国人群能够以我国的人文景观、翻译等活动,对中国的文化生活有深入的了解。

三、旅游英语翻译中创造性的探究

(一)旅游英语翻译的创造性为必然趋势

随着社会经济不断的发展,促使社会和人们的生活质量同时获得较大的进步。我国提倡引进来、走出去的理念开展旅游工作。而这时最主要的问题为语言方面的障碍。如果想确保我国的各方面文化,能够传播与更多的国家和地区,就需要先对外国的文化进行了解,而翻译工作为不可缺少的部分。旅游的过程,不论旅游杂志和报刊,还是旅行社,均会对我国的自然景观和历史文化情况,传播、介绍给更多的外国人群。这时,就需要通过翻译加以帮助,主要通过英语翻译将中文翻译为英语,将我国的文化和生活传播于不同的地区。翻译文字的时候,翻译的人员需将文字,准确的进行翻译。同时,还应该不断转换自身的思维模式。

(二)旅游英语翻译中的创造性

1.语言方面的创造性

语言翻译的主要目的,为确保听者和读者能够看懂、听懂、理解文字所表达的意思。我国内外语言方面的文化,存在一定的差异。所以,翻前需反复揣读,以保证读者能够明白其含义。如:好好学习、天天向上!被翻译为:good good study,and day day up,这句话存在语法方面的错误。然而,在旅游翻译的过程,为满足听者、读者能够明白其所表达的含义,实行这句话。

2.语境方面的创造性

旅游英语的翻译,部分时候为介绍方式的之一。旅游团队担任翻译工作的人员,应确保英语文化的语境情况。能够准确的表达意思的同时,不对语意改变,可充分的利用语境,确保更多的人群能够明白句词的含义。由此可见,需要翻译人员能够充分的了解英语的语境,并不需要关注语法是否正确。因为有效的使用语境翻译,可确保翻译语言达到生动、形象的目的,进而被更多游客所理解。此外,融入语境能够促使语句更加通顺,易于被更多的游客所接受、理解,同时还可提高文化传播的速度。

3.语言文化方面的创造性

做好语言方面的翻译,需对各个国家的文化进行了解,将翻译的语句充分的融于当地的文化,进而促进我国的文化向国外的快速传播。各类型的语言,如果丧失文化方面的润色,均会显得消极、无力。由此可见,旅游英语实际翻译的过程,需将语言方面的文化融入其中,然后提高人们对于当地自然景观和历史文化认识也非常必要。

四、结语

旅游英语翻译中的创造性,属于建立语法没有错误和语句通顺之上,然后融入英语语境、国家和地区的文化。所以,当前旅游英语能够被很好的进行应用。而富有创造性的旅游英语翻译,同时可推动国家彼此的文化传播。

【参考文献】

[1]蒲红娟.试论旅游英语翻译中的创造性[J].延边教育学院学报,2012(03):11-13.

[2]吴迪,岳欣.旅游英语翻译浅析[J].校园英语,2015(17):230.

[3]肖乐.试论旅游英语翻译中的创造性[J].外国语文:四川外语学院学报,2011,(04):93—97.

猜你喜欢
旅游英语英语翻译创造性
逆向思维在大学生英语翻译教育中的导入和培养
数字化时代英语翻译教学新模式探究
新形势下再议大学英语翻译教学概述
英语翻译教学中的德育渗透
高校旅游英语微课信息平台构建
基于高职院校大学英语分级分方向教学的研究
旅游英语口语教学中任务学习法的探索
从“旅游英语网络一体化教材开发”探究数字化教材盈利模式
保持创造性的29个方法,每天看一遍