绘◎马豆子
如果我没努力过,就不该觉得自己被冷落
I'm Not Allowed to Feel Left out if I'm Not Making an Effort
绘◎马豆子
“我曾想:到了纽约,随着环境的巨大变化,我能成为任何我想成为的人。我想总会有一个计划,或者发生一个事件,然后我就永远不会感到孤独了,我会成为很棒的那种人——找不到个更好的词,就说像Carrie Bradshaw那样棒吧。可事实上呢,很多时候我仍然是独自一人,我想是因为我害
怕给周围的人添麻烦吧——如果我不够有趣呢?如果我悲伤和抱怨的那一面多过我好的那一面呢?我是在浪费别人的时间吗?当我和别人在一起时,我害怕去要求一定程度上的友好和尊重,因为也许那样会让我更觉得自己是个负担。所以我跟别人接触不多,很多时候都在独处。但在Snapchat上看到人家去逛而没我,我还是会生气。但我也正在尽量改变这种想法。如果我没努力过,就不该觉得自己被冷落。我不是现实生活的主角,我不能指望仅仅因为我的存在,良好的人际关系就会落到我的头上来。”"I thought when I came to New York it was going to be this huge change of scenery①and that I could be whoever I want to be. I thought there'd always be a plan, or an event, and that I'd never feel alone, and that I'd be very 'fabulous②' — for lack of a better word. 'Carrie Bradshaw-esque,' so to speak. But in reality③, I
still spend a lot of time alone.
I think it’s because I'm afraid of being a burden on those around me. What if I'm not fun enough? What if the parts of me that are sad and complaining outweigh④the parts of me that are good? Will I be wasting other people's time? And when I do spend time with other people, I'm afraid to demand
(注:Carrie Bradshaw,《欲望都市》的女主角,活得非常洒脱。)
①scenery 英 ['siːn(ə)rɪ] 美 ['sinəri]n. 风景;景色;舞台布景
②fabulous 英 ['fæbjʊləs] 美 ['fæbjələs] adj. 难以置信的;传说的,寓言中的;极好的
③in reality 实际上;事实上
④outweigh 英 [aʊt'weɪ] 美 ['aʊt'we] vt. 比……重(在重量上);比……重要;比……有价值
⑤kindness 英 ['kaɪn(d)nɪs] 美 ['kaɪndnəs]n. 仁慈;好意;友好的行为
⑥burden 英 ['bɜːd(ə)n] 美 ['bɝdn] n. 负担;责任;船的载货量vt. 使负担;烦扰;装货于
⑦Snapchat由斯坦福大学两位学生开发的一款“阅后即焚”照片分享应用。
⑧protagonist 英 [prə'tæg(ə)nɪst] 美[prə'tæɡənɪst]n. 主角,主演;主要人物,领导者