胡 纯
(西南科技大学 四川绵阳 621000)
电子邮件的文本体裁
——区别于传统信件的新的独立的文体
胡 纯
(西南科技大学 四川绵阳 621000)
随着通讯技术的迅猛发展,电子邮件应用的日益广泛且难以替代,本文以高校西语专业学生电子邮件为语料,结合相关研究,从应用文写作教学的角度来讨论电子邮件的文本体裁问题,明确其区别于传统书信的独立性。而对这一概念的明晰,有助于提高电子邮件交流的有效性和得体性。
电子邮件 传统书信 文本体裁
很多学者认为,电子邮件(以下简称“电邮”)和传统书信的区别并不明显, 以至于在对文本体裁进行划分的时候, 忽略了电子邮件的存在, 笼统的将它归于书信这一类体裁, 而这也在我国大学本科西班牙语教材中有所反应。
《循 序渐进---西班牙语写作》中, 就未把电邮写作却别于一般书信写作,而将它们的书写规则混为一谈。《职场西班牙语-信件及电子邮件撰写指南》一书, 虽然将关注点放在电邮上,但也未从根本上谈及电邮作为一种新型写作题材的特点及特性。
此外,学界对于电子邮件和传统邮件的从属关系也存在大量的讨论,相当一部分学者认为电子邮件是传统邮件的一部分, 其文本体裁与传统邮件几乎一致。结合西班牙语应用文写作教学,这又是不可回避的一个问题, 因此对于电子邮件和传统信件关系的讨论势在必行。
电子邮件作为一种非同步通讯手段,打破时间和空间的阻碍,具有很高的交流互动性,与此同时,它还具有在发出者和接受者间持续且不断反馈的特点,而这恰恰与传统书信的特点产生了交集。
López Alonso (2003)指出:
[...]书信和电子邮件是两种不同的文体, 虽然它们两者的语篇在某些方面具有一定的共同性(引用自Cristina, 2006:33)
不可否认, 两者之间确实存在有相似的地方,从运作机 制上来说,它们也都需要有信件,邮箱, 邮寄这个步骤等。但是, 电子邮件作为信息传递的载体,被保存在虚拟的空间里, 一旦被发送, 便可瞬间到达。
除此之外, 通过电子邮件进行的信息篇幅通常很短小,但往来次数频繁;大部分往来邮件在中后期已经省略掉了起首语和结束语(祝福语和署名),且交流本身也更加随意和生动,信息交换的速度也更快,这点在所收集的预料中也有所反应。
另一方面,书写电子邮件的重要步骤就是其内容的表达,为了相对准确的传递信息, 在电子邮件的语篇里,更多的使用了标点符号来强调,突出和完善想要传递的信息。
M arcoccia(2003)概括了6点电子邮件的语篇特点,他们分别是:
篇幅短独特的起首语拥有交互和对话特征不受时间和空间的局限独特的临时性结构缺乏先期的构思交流的持续性
这些特点也在语料中也有所反应, 特别是在往来邮件的后续邮件中中, 可以观察到,结构方面,大部分都将起首语,署名,省略掉了,全文甚至只由一个段落构成; 内容方面,就一个双方已知问题开展交流,内容简略,特别是在关于约定的邮件中,单看最后一两封信, 已经无法得知主题,只有确认时间,地点的内容了。
此外,周远梅(2008)认为:
利用电子邮件写作是在真实的环境下的一种循环式互动交际过程,所写语言具有口语化﹑个性化﹑真实化的特点,更加注重对写作内容的挖掘和拓展。(2008:58-62)
与此同时,Hernando(2009:286)指出, 虽然电邮并不能完全替代其他通讯方式, 比如说,电话,传真,传统邮件等,但它已经有条件的行使了这些方式的功能, 事实上,电邮已经不需要任何方式来证明自己的价值。暂且不论电子邮件已经完全可以替代传统邮件传递消息的功能, 它还可以根据收发件人, 主题等的不同来行使不同的作用, 比如说通知,公告,证据,广告等。
López(2003)开展了一份只关于电邮的研究,里面承认了电邮和传统信件的相似之处,在语用学的基础上,从副文本的角度讨论了它们之间的差异。特别研究了电邮的构建结构,区分了不同对话应遵循的书写规则。
电邮简化了持续往来交流的过程,使之更有效率,特别是其以生动且开放,近乎于口语的方式快速又及时的传递信息,丰富了传统邮件。(López, 2003: 40)
由此可以看出,基于以上文献分析,电邮和传统信件的差别是客观的,明显的,具体可以概括为:电邮更加便利和速度,更加生动和有效。
综上所述,立足于相关学者从不同角度的论述,可以看出,虽然电邮和传统邮件在很多方面有相似之处,但从它的产生,操作特点来看,它应被视为区别去传统书信的新型的文本体裁。而这一点的确认,在应用文写作教学中尤其重要,只有端正了对文本体裁的认识,才能针对其开展正确的教学活动,确保电邮沟通的高效性和得体性。
[1]Alicia Hernando Velasco.¨Nuevas tecnologías y expresión escrita en la clase de ELE¨(2009) I Congreso de Español como Lengua Estranjera en Asia-Paci fi co, Manila, 286
[2]Cristina Vela Delf(2008).El CE: El Nacimiento de un Nuevo Género, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 33
[3]Covadonga López Alonso y Arlette Séré(Eds).Nuevos géneros discursivos: los textos electrónicos.Madrid 2003 (Capítulo 1).
[4]Marcoccia,M.(2003).La communication médiatisée par ordinateur: problèmes de genres et de typologie.Journée Détudes Les Genres De Loral.
[5]Miriam Álvarez , 马征译 (2013) 外语教学与研究出版社
[6]Enrique Pastor, 王丽萍, 陈旦娜,徐瑞华(2014)上海外语教育出版社
[7]周远梅.(2008).比较中国英语学习者的两种写作模式.北京第二外国语学院学报, 30(2), 58-62.