李丽雯 彭红英
摘要:创新教学方法已经成为提升我国高职英语教育教学质量的瓶颈。“对话续写”有其自身明显的优势,具备运用在高职英语口语教学方法创新中的可行性,探讨“对话续写”创新高职英语口语教学的具体方法,以及在教学实践中需要注意的方面,对提升高职英语口语教学效果具有重要意义。
关键词:高职英语口语;对话续写;教学方法创新
中图分类号:G712 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2016)40-0192-03
长期以来,高职英语教学遵循“教为主,考为纲”的原则,重知识,轻能力,学生有知识但能力不够,苦苦学习英语多年,却仍然处于听不懂、读不快、说不出、写不好的尴尬局面。现代高等职业教育要树立“以能力为中心”的应用型人才培养理念,这就需要在高职英语教学中优化教学方法,以教学方法的创新来促进学生学习能力提升。“对话续写”源于王初明提出的读后续写,把语言和情境深度融合,能够激发学生的学习兴趣,撩起学生表达意愿,让学生创造性地模仿和使用语言,巩固所学知识,从而快速掌握所学技能,是高职英语口语教学方法创新的有效途径。
一、“对话续写”的提出及其内涵
(一)理论来源
外语学习是一个从无到有的过程,在这个过程中,模仿必不可少。当然,能模仿的只是已经存在的语言形式,具体要用语言表达什么内容,这存在个体差异。同时,外语学习又是一个动态演进的过程,需要积极情感的配合,通过一定的语言体验发生。从这个角度来看,外语学习是动态的、复杂的、系统的。简言之,语言结构是可以模仿的,而这些结构同时又需要创造性地使用。因此,如何更好地平衡这两点以促进外语学习就成为了关键。在国内,王初明教授(2012)首次提出“读后续写”是提高外语学习效率的一种有效方法,认为该方法将语言的阅读理解和写作产出紧密结合,将语言的模仿和创造性使用有机结合。他指出:我国古典名著《红楼梦》是读后续写的成功运用。因此,读后续写又称“红楼梦法”。在读后续写任务中,要使续文与读物连贯,需要不断回读,也就是说,阅读时,学习者通过回读与读物、作者互动,使续写内容与阅读理解协同,产生拉平效应。互动强度越大,拉平效应就越强,学习效应也就越好(王初明,2010)。这样的续写依托于前文构建的情境模型,语言模仿有样板、内容创新有依据。近年来,“读后续写”的促学机理已明确,促学效果已明显。若将此练习方法落实到外语教学(包括高职英语教学)中去,必然会显著提高学生的外语水平。继“读后续写”这一促学方法的提出后,理论界围绕“对话续写”在教学方法创新中的运用开展了一系列实证研究,并取得了可喜成果。基于前人的研究,我们将探索把“读后续写”应用于高职英语教学中的可行性,以“对话续写法”帮助学生提高口语表达能力。美国社会语言学家Hymes在20世纪70年代就曾指出:一个学语言的人,其语言能力不仅包括语言表达的准确性,也包括语言表达的得体性。也就是说,学习者不仅要能创造出合乎语法的句子,还要明白什么时候说什么话,什么时候对什么人用什么方式说什么话。众所周知,高职教育与本科教育不同,前者更关注语言在各行各业中的切实运用,学生的口语表达能力不容忽视。口语表达和笔头功夫不同,它对续写材料有特定的要求,对语境和文体有其偏好。
(二)基本内涵及操作方法
为满足口语表达这一特殊性,文章在此仅着眼于对话这一种形式进行续写。“对话续写”是读后续写的形式之一。对话材料中涉及到相关口语表达,这些表达都与具体的情境相连,为语言学习甚至以后的语言使用提供类似真实的语境,让“在学中用,在用中学”这一观念走入课堂。学生不仅学习了语言表达,更能通过此方法对所学语言表达所适用的场景有大致的了解。除此之外,学生在课外可进行情景模拟,体会语言在切实场景中的具体使用,有针对性地提升自己,为走入职场做好准备。因此,在我国高职院校这类较少有机会接触本族语者的学习环境里,“对话续写”不失为提高外语水平(尤其是口语水平)的好方法。由于简繁纷呈的对话材料用于续写具有很大的弹性。“对话续写”这一外语促学方法无关学生英语水平,适用于各个阶段的英语学习者。阅读材料的难易程度可随着学习者的阅读理解能力和写作能力进行调整。因此,此方法适用于所有的高职学生。“对话续写”的操作方法是从外语读物(最好是剧本材料)中截取一篇结尾缺失的材料,让学习者阅读后补全对话。具体操作如下:在英语课堂上,教师给学生提供一个结尾抹掉的对话文本(如电影剧本),对话最好是围绕某个主题展开,要求学生在反复阅读、充分理解材料的基础上,发挥想象力,创造后续内容,补全对话。在续写过程中,提示学生尽量使用原文中的表达。
二、高职院校英语口语教学方法创新的必要性
近年来,我国高职英语教学在教学方法上面临许多问题,亟待解决,创新教学方法已经成为提升高职英语教育教学质量的瓶颈。
(一)英语底子薄,缺乏主动性,英语学习的动力不足
近年来,高职院校实施了扩招政策,入校学生英语水平参差不齐,很多学生在听、说、读、写、译方面达不到英语课堂教学要求。面对新的学习阶段和新的课程要求,这些学生既要设法弥补高中遗留下来的英语基础知识的空白,又要学习高职阶段的英语新课程。和通用英语不一样的是,高职英语教学更关注专业英语。高职学生英语底子薄弱,基本词汇量普遍匮乏,难以掌握教师所教授的英语专业知识,对于英语该如何学好这一问题一筹莫展,学习过程较为被动。另外,部分学生没有意识到英语学习的重要性,认为英语对于将来的就业发展没有多大帮助,以致提不起学习英语的兴趣。总的来说,高职学生受困于自身英语水平,缺乏表达意愿。而“对话续写”方法可以很好地解决这个问题,学生阅读对话,对对话内容产生兴趣,这份兴趣能撩起学习者的表达意愿,而表达意愿是内容创造的不竭动力,在表达意愿的驱动下,学生紧扣对话内容,补全完整。
(二)EGP英语教学法与应用型人才培养脱节,教学效果不佳
当今社会对应用型人才的需要日益迫切,而应用型人才培养目标是实现从学历教育到能力本位的战略转移。为响应这一号召,教育观念和教学重心理应逐渐向学生自身能力转移,更加注重培养学生的学习能力、工作能力甚至创业头脑。然而遗憾的是,目前高职英语教育在一定程度上忽略了职业需求,弱化了语言技能在职业需求中的比重。国际著名的麦肯锡调查公司通过调研发现:中国每年培养各类工程师160万名,但满足跨国公司对语言技能要求的工程师还不到10%。中国政府报告也同样指出:我国高校人才培养机制存在问题,如与社会需求脱节等。人才培养目标与社会需求不尽相符,导致毕业生与跨国公司要求不相符的现象较为普遍,这种不相符主要源于学生不过关的外语语言技能。当前,随着社会经济的发展,流行于高职英语课堂的传统教学方法已无法满足应用型人才培养的需求,暴露出众多问题,如英语教学材料缺少真实性、英语知识和技能与实际应用脱节、未能帮助学生融入其学科相关的圈子和满足各种学科相关表达与读写的需要。因此,高职院校英语教学方法创新十分必要。
三、采用“对话续写”创新高职英语教学方法的可行性
(一)“对话续写”在英语教学中的优势
“对话续写”这一教学方法强调将阅读理解和写作产出紧密结合,读写结合,先读后写,以读促写。写作一直是一件让学生头疼的事。常见的那些单一固定的写作任务(如命题写作),往往会让学生没有大量的写作素材去学习、模仿,进而为自己吸收,这大大减低了学生写作的兴趣。学生没有想法要表达,没有内容去创造。“对话续写”任务可为学生纾困。在这项任务中,以趣味贴切的对话材料为切入点,再现对话情境,调动学生参与的积极性,与阅读材料互动,与剧本创作者互动,以此调动学生学习英语的主观能动性。另外,学生在续写过程中,为了与原文在语言和内容上保持连贯,学生需要不断地回读原文,当表达新内容遇到障碍时,可借助原文表达为写作纾困。这是一种语言模仿,却极具创造性,学习者模仿阅读材料中的词语表达、句型结构,以此来表达自己创造的内容。对话材料贴近生活贴合职业,其难易程度弹性很大,最易的对话材料可训练小学生,最难的可用于培训研究生。随着学习者阅读理解能力和写作能力的提高,可不断调整阅读材料的难度以适应学生水平,达到促学目的。现如今,广州部分高校采用“读后续写”方法训练学生写作,其促学效果明显强于命题写作(姜琳、陈锦,2015)。同时,广州华侨小学采用“故事续写法”进行外语教学,学生进步明显。简言之,“对话续写”适用于不同水平的英语学习者,在高职英语教学中应用前景广阔。
(二)具备在高职英语教学环境下实施教学方法创新的实践基础
虽然高职学生英语水平参差不齐,但是较之以前,学生总体水平有了大幅提高。自2003年《普通高中英语课程标准》实施以后,高中英语教学质量有了质的飞跃。经过高考,相当一部分的高职新生已具备较为扎实的英语基础。进入高职教育阶段以后,他们只需完成短期的英语基础课程,就基本能够适应各自学科专业英语的学习,而这种融入专业语境的“对话续写”教学方法反过来又能进一步促进学生英语能力的提升。同时,高职英语教师综合素质的提高为“对话续写”教学方法的有效实施提供了保证。前面提到,“对话续写”适用于不同英语水平的学生,然而,针对不同水平的学生选择不同的阅读材料,这需要教师的把关。近年来,在各部门的共同努力下,高职英语教师的知识储备、教学水平、学历层次和职称结构都有了很大的改善,大部分教师都具有英语专业的硕士学位。同时,通过各种培训和进修,教师的业务能力也有了显著的提高。以上两个方面都有助于“对话续写”教学方法的顺利开展。
四、“对话续写”在高职英语口语教学实践中的应用
(一)具体续写实践
笔者在本校2014级某班的学生40人中开展了对话续写初步训练。实验分两个阶段完成,周期为两个星期。
1.第一周实践。阅读材料,补全对话。第一阶段选取的阅读材料是一个英语对话片段,在截去结尾的部分留下悬念,材料500字左右,该对话围绕一个主题展开。40名被试者被随机分成实验组和对照组,两组被试阅读同一份材料。阅读15分钟后,每位被试者有35分钟时间完成对话续写任务。唯一不同之处是,对照组学生的阅读材料被老师收回,在续写过程中只能凭借自身记忆来完成续写。实验旨在验证一个假设:如果对话续写产生了协同效应,启动了语言结构,续写时有对话材料回读的情况下,被试者可能运用材料中的英语词句,从而少犯英语错误,也让语言和内容与前文连贯。实验结果表明,与对照组相比,被试者在有阅读材料回读的情况下英语犯错率明显降低。这说明反复阅读材料,对其进行有意识地模仿对英语使用产生了直接影响,协同效果明显。具体体现在时态、语言表达等方面,也就是说,协同在语言上表现在结构启动。
2.第二周实践。故事复述。第二阶段是学生复述该对话材料。实验组和对照组被试者分别要求对续写材料进行复述。实验旨在验证一个假设:续写过程产生了协同效应、启动了语言结构,若复述时被试者仍使用续写过程所启动的语言结构,那协同有长时效应,是一个学习的过程。结果发现:和实验组相比,对照组的被试在续写过程中没有续写材料回读,在此阶段的复述过程中较少采取材料中的表达,复述内容也缺乏逻辑。上述研究表明,紧跟阅读之后续写,在理解的基础上产出,理解和产出紧密结合,协同效应(亦即学习效应)立即显现,时隔一个星期,协同效应仍然部分存在,这正是高职英语教学所追求的学习效果。
(二)应注意的方面
1.材料的选择。创新教学方法,很大一部分是为了激发学生的主观能动性。阅读材料首先要有趣味性,其内容能够延伸。有趣的材料是吸引学生眼球的不二法门,阅读这样的材料才能激发出他们的想象力和续写冲动。材料内容要是学生熟悉的且要给学生想象的空间,让他们愿意写下去,更能够写下去。教师应对学习者的水平进行评估,控制好所选对话材料的难易程度,使之易于模仿。材料的语言难度视学生的外语水平而定,宁愿容易一些,这样才能保证学生对材料的充分理解,有把握往下写。此外,为了保证学生有足够的模仿样板,所提供的对话材料不宜过短,应保持在1000字左右。阅读材料长一些内容就丰富一些,语言变化也会多一些,依据这样的材料续写,思路会更加明确,内容会更加连贯,主题不易偏离,语言模仿也更有依据。当续写遇到语言困难时,足够长的语言样本可给学生提供更多的语言表达,去模仿,去协同,去拉平”。
2.语言接触量。在对话续写的过程中,要求学生精读所提供的材料原文,这在一定程度上限制了语言接触量。在外语学习中,输入的重要性不容忽视。为弥补这一不足,学习者应辅之以泛听泛读,强力打造语感,学好外语。
五、结语
“对话续写”教学方法完美演绎了内容创造、语言模仿、创造与模仿紧密结合这一有效外语教学和外语学习的基本思路。其最大优势在于将模仿语言表达与创造内容意义两种行为紧密、有效地结合在一起,由此释放出学习者的想象力,撩起学习者的表达意愿,同时提高了其准确恰当表达外语的能力。同样,高职英语教学目标之一是使学生能够准确掌握、熟练使用英语这门语言,学生离校以后能在生活上更在工作中自如地运用该项语言技能。由此,指导学生用有效方法掌握各项语言基本技能,适应职业需求是高职英语教学过程中关键的一环。英语教师的教学任务不仅是知识,还涉及到方法。不仅仅应该教授给学生具体的语言基础知识,还应引导学生主动参与到教学方法的转变中来。
参考文献:
[1]Swain M. & Lapkin S. Interaction and second language learning:Two adolescent French immersion students working together[J].The Modern Language Journal,1998,(3):320-327.
[2]王初明.内容要创造语言要模仿——有效外语教学和学习的基本思路[J].外语界,2014,(2).
[3]袁媛.基于应用型人才培养的英语教学改革——CBI模式下的创新性英语教学[J].职业教育,2014,(4).
[4]王初明.读后续写——提高外语学习效率的一种有效方法[J].外语界,2012,(5):1-7.