董秋萍
(云南民族大学,云南 昆明 650000)
高职商务英语教学中的跨文化交际能力培养
董秋萍
(云南民族大学,云南 昆明650000)
摘要:本文通过揭示跨文化商务交际能力的重要性以及分析高职院校商务英语教学中存在的问题,总结出商务英语教学中跨文化商务交际能力培养的策略与方法,以期提高高职院校商务英语专业学生的跨文化交际能力。
关键词:商务英语教学;跨文化交际能力;策略与方法
一、在高职商务英语教学中培养跨文化交际能力的重要性
(一)高职商务英语教学的任务和目的。
《高等学校商务英语专业本科教学要求(试行)》明确表明:高等学校商务英语专业旨在培养具有扎实的英语基本功、宽阔的国际化视野、合理的国际商务知识与技能,掌握经济、管理和法学等相关学科的基本知识和理论,具备较高的人文素养和跨文化交际与沟通能力,能在国际环境中用英语从事商务、经贸、管理、金融、外事等工作的复合型英语人才。(陈准民&王立非,2009)由此,可以明确高职学院商务英语教学目的是通过专门系统的教学训练,能使学生在各种商务环境下熟练运用英语知识和技能,进行有效的英语交流和商务活动,培养学生在实际商务环境中运用语言进行交际的能力,即能够正确理解、处理各种商务工作中的问题,并自如地运用英语与不同文化背景的人们进行商务交流。
(二)跨文化交际能力成为商务英语人才的必备素质。
全球化的发展导致了国际间的经贸合作日益增长,而跨境电商的发展也迫切需要具有跨文化交际能力的商务人才。那什么是跨文化交际能力?大部分研究者都认为跨文化交际能力由态度、知识和技能三要素构成。其中,Byram 认为跨文化交际能力由态度(attitudes)、知识(knowledge)和技能(skills)三个要素组成。而通俗而言,跨文化交际能力就是能够和不同文化的人进行正常有效沟通的能力,这包含了态度、知识、和技能三个方面。作为一个合格的商务英语人才,首先要听得懂外贸商务洽淡,能看得懂外贸信函,业务单证和文件,能够撰写外贸信函和起草买卖合同以及处理各种外贸单据。能够在不同的文化场景下,根据说话者的身份和交际目的等多种因素,恰当理解和表达话语。而以上所提到的外贸商务技能中,跨文化交际能力是其中的一项核心技能,亦是商务英语人才的必备素质。
二、高职院校商务英语教学中存在的问题
(一)高职院校商务英语教学中,学生方面的现存问题。
1.学生英语基础差,对商务英语不感兴趣。
目前,在中国的教育大环境影响以及高考筛选制度下,进入高职院校就读的学生大部分是没能顺利进入普高就读的学生。其中一部分学生缺乏良好的学习态度以及正确的学习方法。对学习缺乏浓厚的兴趣,以及缺乏基础的人文知识素养。认为进入高职院校读书是不得已之举,进而导致学习的情绪低落,有的学生甚至对学校和老师抱有不满情绪。同样,学习商务英语的学生也不例外,对学习英语有抵触情绪和自卑情结。商务英语作为一门专门用途英语(English for Specific Purpose 简称ESP),比起普通英语(English for General Purpose 简称EGP)更加专业化,同时侧重点也大不相同。普通英语的教学侧重于使得学生熟练掌握英语语言技能。而商务英语更加除了侧重语言听说读写能力的训练之外,更侧重让学生沉浸在一定的商务英语环境中,学习商务技能。而商务英语对于学生的基础英语能力有一定的要求,有些学生因为基础太差,跟不上学习进度,基本的语法知识都理不清楚,所以在商务英语学习的过程中困难重重,从而对商务英语不感兴趣。
2.缺乏跨文化商务交际意识。
笔者通过对分别对2013级和2014级的学生进行的抽样采访调查,发现学生的跨文化交际意识非常薄弱。对于英语国家的社会意识,思维方式,宗教信仰,历史文化,习俗礼仪,风土人情等都十分不了解。不懂得在特定的商务场景中该如何应对。2013级的学生大部分在外贸公司参加工作,经过其反馈,发现学生们在具体的商务工作中,因为跨文化意识和跨文化商务交际能力的缺乏而造成不必要的误解。如在广州某外贸公司工作的13级学生Alice,某次和在邮件里回复玻利维亚客户:“please tell me more specific details next time.”结果外商回复了担心的表情并写道: “Alice,please do not get angry,ok?” Alice才意识到please的用法在这里有命令的意思,如果用could you,would you 之类的回复,就不会造成对方的误解。这就是学生缺乏跨文化商务交际知识和交际技能所造成的误解,在和外商交流过程中,诸如此类的误解不胜枚举。学生在工作后才意识到了跨文化交际能力的重要性,并在工作过程中通过各种方式不断学习跨文化知识。这也揭示了在校商务英语专业学生学习跨文化交际知识的重要性。
(二)在高职院校商务英语教学中,教师方面的现存问题。
1.教师自身跨文化意识薄弱。
面对纸张等原材料的大涨和数字媒体的冲击,绝大部分实力有限的中小出版企业,更倾向于通过相对较小的代价实现转型升级。转轨即通过调整现有产品线、提高销售效率、进入新的市场等来改变增长方式,如“书网教育”放弃毛利率低的学习一体机和期刊销售,“佳友科技”增加学校信息咨询服务等。或通过加大研发投入、增强品牌运营能力、优化产品质量提高创新能力,推进企业向低消耗、高附加值的价值链前端上移,如“仙剑文化”创立增强现实(AR)早教,“荣信教育”建立“趣趣乐”故事会品牌等。另外,以兼并重组、设立控股子公司、剥离并出售部分业务等为主要渠道的资源整合也成为中小出版企业提升竞争力的重要工具(详见表1)。
高职院校的商务英语教师虽然毕业于英语专业,但是受到传统教学思想和教育观念的影响,自身文化功底普遍薄弱,专业知识过窄,缺乏深度的人文知识修养,同时也缺乏跨文化交际意识。导致其在授课过程中照本宣科,侧重语言知识的学习,难以在商务英语的教学过程中,引经据点,拓展文化背景和知识面,教师的跨文化交际水平远不能满足商务英语的教学要求。
2.教师缺乏实际商务经验。
大部分商务英语教师缺乏和外商交流和谈判的实际经验,在商务英语教学当中,普遍侧重于语言知识的学习,而忽略了语言知识的社会意义。导致其在商务英语的教学中,只讲理论,严重脱离实际的商务环境,也无法高效专业地向学生传递跨文化交际意识。因此,在教学过程中,经常忽略对学生跨文化交际意识的培养。
3.所选教材和教学方法不当。
教材是目前教师成功进行教学的主要载体,而目前市面上的教材,难以把商务和跨文化交际知识相结合。其中《新编剑桥商务英语》以及《体验商务英语综合教程》系列丛书,跨文化交际知识渗入到商务英语教学中,但某些案例还不够具体生动,也缺乏时代性。这就需要教师在选取好主要教材后,自己编写教材或讲义,收集切合实际情况的商务英语教学的具体案例。
(三)在高职院校商务英语教学中,学校方面的现存问题。
1.人事部难以招聘到理论和实践相结合的复合型人才。
2.高职院校给教师提供到企业锻炼的机会少。
目前,尽管大部分高职院校都鼓励教师寒暑假下企业,但如果没有学校与企业的合作,光靠教师的个人力量,实际上操作起来却有一定的难度。寒暑假时间较短,教师个人很难在短时间内找到合适的企业去工作,深入走进企业去了解外贸相关企业的需求以及积累实际的经验。
三、商务英语教学中跨文化交际能力培养的策略与方法
(一)课堂教学中导入跨文化意识,注重跨文化商务教学。
跨文化商务交际能力对商务英语专业学生的重要性不言而喻。高职院校的商务英语教师,作为跨文化的理解者和推动者,应该树立多元文化教育的观念,努力在课堂教学中导入跨文化意识,多方面着手来丰富学生的跨文化知识、培养他们的跨文化意识,努力提高学生的跨文化商务交际能力。
(二)鼓励学生自主学习,多渠道学习跨文化商务交际。
鼓励学生多方面自主学习,通过书籍,电影,论坛,新媒体平台等多方面积累跨文化商务交际知识。同时也鼓励学生利用寒暑假时间去参加外贸企业的实习,在实习过程中以及和外商交流的过程中积累跨文化交际知识和锻炼跨文化商务交际技能。
(三)改变教学模式,通过案例教学法,模拟商务交际场景。
改变传统的教学模式,利用案例教学法,通过鲜明生动的案例,模拟商务交际的实际场景,让学生代入商务角色,在角色扮演中学习跨文化商务交际知识。
(四)鼓励教师到企业锻炼,了解外贸企业最前沿的资讯和人才需求。
高职院校应该尽其所能,尽量给教师提供去企业锻炼的机会,方便其了解企业最前沿的咨询和人才需求,以及鼓励教师在实际的商务环境中锻炼,学习跨文化商务交际知识和技能,才能在课堂上把知识和技能传递给学生。
参考文献:
[1]陈准民,王立菲.《高等学校商务英语专业本科教学要求(试行)》[J].中国外语,2009(4):5~6.
[2]Byram,M.Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence[M].Multilingual Matters,Ltd,1997:31~37,49~54.
[3]徐海江.论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养[D].上海:上海师范大学,2009:10~16.
中图分类号:H35
文献标识码:A
文章编号:1671-864X(2016)06-0176-02
作者简介:董秋萍(1989.12-),女,汉,广东茂名人,研究生,云南民族大学在读研究生,研究方向:跨文化交际。