张媛
摘 要
在当前国际学术交流日益频繁的今天,掌握医学论文英文摘要的写作特点和方法对于医学生和医学工作者来说是非常必要的。本文主要从分类、格式和时态方面介绍了医学论文英语摘要的写作要求。
【关键词】医学论文;英语摘要;写作
引言
随着科技和经济的发展,国际间各领域的交流与合作越来越紧密。我国医学工作者有了更多的机会参与国际会议,在世界知名的文摘杂志上发表自己的医学创新形成果。无论是想再国内的期刊还是国外的期刊上发表医学论文,掌握英语摘要的正确格式和写作要求都是非常必要的。
摘要(abstract),一般置于医学研究论文的正文前,主要是对论文内容的概括,对读者起到一个引导和帮助的作用,使他们读完摘要部分就能对文章的内容有大体的了解,决定是否仔细阅读正文,因此英文摘要的作用非常重要,已经成为国际上同行之间进行学术交流的一种非常重要的信息共享形式。
1 医学论文英语摘要的写作要求
不同期刊对英文摘要字数的规定不同,比如说《美国医学杂志》规定摘要不应超过200词,而我国国家编辑标准是中文摘要字数一般控制在200-300字。也有些杂志没有严格的要求,但一般来讲,英文摘要的字数应控制在200词左右。摘要后附有3-10个关键词(key words),便于检索。各词之间用分号隔开,最后一个词后不加标点符号。
1.1 英文摘要的结构
由于研究内容和方法的区别,摘要的结构也各不相同。根据格式可以分为结构式摘要和
非结构式摘要。结构式摘要求在形式上按一定的格式列出项目名称,逐项叙述。根据温哥华格式的规定,也叫作四要素或四层级结构式摘要,包括目的(objective)、方法(methods)、结果(results)和结论(conclusions)四个部分。而非结构式摘要,也叫传统型摘要,主要特点是段落不明,没有按层次列出具体项目的名称,会给编辑和读者的阅读带来诸多不便。
按文摘性质分,摘要可以分为指示性摘要、资料性摘要、资料/指示性摘要和结构式摘要。指示性摘要,也称描述性或说明性摘要,一般只揭示文章的主题,字数较少,有的只用1-2个句子。如:我们报道三例患者服用心得宁后继发胸膜纤维化。
We describe two patients who developed pleural fibrosis after treatment with practolol.
资料性摘要主要包括研究背景、目的、过程和结果、结论及对未来的展望。其中,研究过程、结果和结论是摘要的重点叙述内容。资料/指示性摘要兼具两种摘要的写作特点,即以资料性文摘的形式说明文章中较重要的信息,以指示性摘要的形式略述一般性的信息。上述三种摘要---指示性摘要、资料性摘要、资料/指示性摘要,都属于传统型非结构式摘要。由于结构式摘要格式的简洁明了,现在很多的医学期刊都采取结构式摘要的形式。
1.2 英文摘要的语言特点
英文摘要的时态应用比较固定,一般各个内容都有某个特定的时态。一般在介绍研究背景时经常使用一般现在时,指的是作者写论文时的情况。有时候研究背景也可用现在完成时表达,强调的是动作从过去的某一时刻开始一直持续到作者写论文的时候。
如:病人发病以来已随访了15-30年。
The patients have been followed for 15 to 30 years since the beginning of their disease.
在说明本文要解决的问题时,一般用现在时表达。句子常用be to do这个结构来表示“本文旨在”。
如:The purpose of this paper is to describe the clinical presentation of 20 such patients
本文旨在介绍20 例该类患者的临床表现。
在介绍文章的研究目的时,通常应用一般过去时。在叙述研究过程、研究方法、具体方案和结果通常用一般过去时表达。因为在作者写论文时,这些研究工作都已经结束。
在说明结论时,时态的应用要依据表达的意思而具体分析。如果作者认为本研究的结论具有普遍性的应用意义,则用一般现在时表达。如果作者认为该结论知识一种可能性或是只适用于本研究,则用一般过去时。如果作者想委婉的陈述自己的看法和建议,则通常用“should + do”的虚拟语气形式。
2 结语
医学论文英文摘要是一种非常重要的写作文体,是国际间同行进行信息获取和交流的主要途径。因此,掌握英文摘要的写作特点和方法对于医学生和医学工作者来说是非常必要的。英文摘要的写作从分类、格式到时态都有一定的规定,因此,只有很好的掌握这些规则,才能清楚、准确的把医学研究成果表述出来。
参考文献
[1]张晓枚.医学英语论文的时态用法[J].文教资料,2006(10):165-166.
[2]章恒珍.医学英文摘要写作[M].广州:暨南大学出版社,2004.