柬埔寨国家图书馆(NLC)述略

2016-05-14 15:12孙莹莹朱立伟
新世纪图书馆 2016年8期
关键词:国家图书馆柬埔寨中国

孙莹莹 朱立伟

摘 要 目前国内对柬埔寨国家图书馆(NLC)的概况研究较少,在中国与东盟区域的合作交流越来越密切的情况下,柬埔寨作为东盟国家之一,应该深入了解。论文就NLC的历史、职能、相关法律、组织机构、发展战略等方面进行了详尽的论述,并分析了今后可能的合作方向,以期向业界介绍NLC的相关信息,为今后更深远的合作抛砖引玉。

关键词 柬埔寨 国家图书馆 中国 图书馆

分类号 G259.335

DOI 10.16810/j.cnki.1672-514X.2016.08.019

A Brief Introduction of National Library of Cambodia

Sun Yingying,Zhu Liwei

Abstract There is little research in China on National Library of Cambodia. With the improvement of the cooperation between China and ASEAN, domestic libraries should get more knowledge of libraries in Cambodia, which is one of the ASEAN countries. This paper provides an introduction of National Library of Cambodia, including its history, mission, laws on library, structure, development strategy, and so on, and analyzes the future possible cooperation direction, in order to get more knowledge and encourage deeper cooperation in the future.

Keywords Cambodia. National Library. China. Library.

0 前言

柬埔寨位于中南半岛,南濒泰国湾,面积181 035平方千米,人口约1 380.69万(2005)。全国共有20个省和4个直辖市,首都金边。柬埔寨是一个经济不发达的农业国家,农业人口约占全国人口的85%。全国有20多个民族,高棉族约占总人口的80%。居民主要信仰佛教,高棉语为通用语。近年来政府重视教育。2000年文教经费占国家预算的7.78%。2006年全国共有6 063所小学、698所中学、26所大学(其中9所公立大学、17所私立大学),文盲率为36.3%[1]。

柬埔寨图书馆事业目前正处于起步阶段。据统计,到2011年3月,全国共设有各类型图书馆(室)4181家(个),其中绝大多数仅为一间图书室。目前情况有所好转,全国的20个省中,已有11个省建成了59所图书馆新馆舍,并投入使用。因柬埔寨目前尚未建立专门的图书馆职业培训学校,现全国只有4名合格的专业图书馆员,唯一的专业培训是国家图书馆在金边定期举办的短期培训班。同时,来自澳大利亚和新西兰的国际志愿人员也通过在岗培训方式,在当地培训图书馆专业人员。由于财力有限,近年来柬埔寨政府将主要精力放在农村和边远地区中小学图书馆的建设上,尚未形成较完整的公共图书馆体系,公众服务的职能主要由国家图书馆履行。2006年,国家图书馆内设立了公共图书馆,以满足公众服务的需要,同时有意为地方各省设立公共图书馆提供范例。在国家图书馆的引导示范下,一些中心城市出现了一批独立建制的社区图书馆。

1 历史沿革

柬埔寨国家图书馆(以下简称NLC)根据1921年颁布的皇家法令(Royal Ordianance),由印度支那的法国保护政府设立,1924年向公众开放,当时称为金边中央图书馆(The Central Library of Phnom Penh),馆藏2 879卷,在1954独立年成为了NLC。由于该馆是在法国殖民期间设立的,早期的几位馆长均为法国人,收藏的文献也仅限法语文献,读者基本上是政府官员和来自法国的访问学者,不对普通民众开放[2]。1951年柬埔寨人巴真(Pach Chhoeun)成为第一位高棉人馆长。1954年柬埔寨独立后,NLC才开始对本国语言的文献进行收集。1956年,柬埔寨政府颁布了出版物呈缴法令,明确规定了NLC的核心职能是采集、保存国家出版文献,并提供给公众获取。1972年,NLC在金边设立了图书馆中心,负责的图书收集和国际交换,但其交换系统不如大学图书馆完善[3]。在NLC的发展历史中,最黑暗的时期当属波尔布特领导的红色高棉政府执政时期(1975-1979)。他们关闭图书馆,并大量毁坏藏书,把国家图书馆作为政府人员的住所,并用来储存食物和炊具,将周围的花园也变成了猪圈。更为悲惨的是,1975年4月,由于红色高棉政府泯灭人性的屠杀,国家图书馆的40名员工中,只有六名馆员幸免于难,其他大部分馆员不是被饿死便是被拷打致死[4]。直到1980年,才NLC重新向公众开放。

目前,NLC直属国家文化与艺术部(Ministry of Culture and Fine Arts),由图书与阅读局(Department of Books and Reading)直接负责[5]。NLC主要负责收集、保存国家的文献,并提供信息和文献以支持柬埔寨的教育、政府工作和研究,同时负责推广公共图书馆服务,支持其它图书馆工作,协调柬埔寨所有类型图书馆之间的资源共享和馆际互借[6]。NLC分为行政、技术服务、阅览服务、研究与参考、典藏与装订、外借服务和手稿几个部门[6]。这些部门共同收集、管理当前和未来的实体文献,并通过官方网站、在线数据库、DVD电影、音乐(所有形式)和数字化等形式,获取和保存不断增长的文献,提供相关服务[7]。

2 建筑设备

从1924年开馆,NLC一直位于首都金边Christopher Howes大街92号,是一座比较简陋的法式风格建筑,规模很小,于2010年重新维修过,但是经过几年的使用,又有破损。2009年NLC向政府提交资金申请用来建造新馆区,但到目前为止新馆区建设尚未立项。

在设备方面,波兰大使已向NLC捐献了数台电脑和打印机,图书馆的网络能力和网络容量得以提高,确保了技术安全和运作灵活度。图书馆目前已经具备确保互联网安全运作的能力,以及保证全体馆员安全、高效工作的环境[5]。

另外,Valease项目(法国)提供了在NLC安装一个新的综合图书馆系统(PMB)的资金,该服务合作持续到了2010年。这一系统已经与Unicode标准相匹配,因此可以用高棉脚本搜索到。最终OPAC系统将发布在网络上供读者使用[6]。

3 人员配备

2008年的报告显示,NLC有馆长1人,部门主任3人,部门副主任3人,员工28人[7]。而根据2012年的报告,在岗员工仅为14人[5]。NLC馆员目前可以接受使用新扫描设备的保存保护技术、网站和图书馆系统维护,以及孤本文献的数字化缩微胶片方面的培训。

4 资源建设

NLC馆藏主要来自法定呈缴,相关法令要求出版商将每种在国内出版的出版物向NLC缴送5册。对于国外文献,由于缺少资金,NLC无法独立进行国外采购,但是接受了来自世界各国的捐赠书目。

根据2008年NLC提交的CDNLAO会议报告,该馆馆藏约为59 592册(之后各年报告均显示“总体馆藏与上年度无变化”)。其中包括柬埔寨国内出版的、与柬埔寨相关的或者由柬埔寨人所著的图书、报告、报纸、连续出版物以及非印刷品,语种主要为高棉语、英语和法语。1970年及以后的文献可查询计算机目录,1970年以前超过5 000条的书目记录为打印版列表形式[7]。

在其馆藏文献中,法国文献(The French Collection)包含了早期柬埔寨及印度支那政府的法律及行政类文件以及艺术、旅游及历史类的图书,19和20世纪法国小说等。棕榈叶手稿藏书也是馆藏的重要组成部分[7]。

除了纸本馆藏外,NLC也收藏有音乐和DVD资料[8]。目前NLC已收到由“柬埔寨当代艺术”(Cambodian Living Arts)提供的传统和当代音乐数据,还拥有VHS资料档案和DVD,计划建成可供搜索的数据库放在官网上。重要的是NLC将如何及在何种条件下把这些迥异的材料呈现给读者。相关的政策和程序必须提供框架和纲领,让读者能够轻松地使用和借阅这些材料。

柬埔寨国家总书目的编纂于2008年开始,由于人员和资金的限制,目前已积压约三年的编目任务。另外,编目数据从旧的图书馆系统向PMB图书馆系统导入的过程中产生了大量的错误数据,但因资金原因,一直没有得到解决。

NLC的文献保存状况堪忧。孤本文献急需建立长期保存机制,进行良好保护,以减缓文献情况恶化。NLC认为,在改善实体文献保存环境的同时,数字化是确保这些珍贵文物能够永久保存的方法,即使仅仅以数字化图像的形式保存。目前,NLC已收到来自印度捐赠的新款扫描仪,并重启数字化项目,开始保护部分面临损毁的文献,并已将此确立为其近期的主要目标之一。图书馆馆藏文献的数字化保存开始于2004年。法国殖民时期的印度支那珍本以及艺术、旅游、柬埔寨历史方面的书籍目前已经完成数字化处理。图书馆计划未来将更多的高棉语书籍进行数字化处理,并尽可能将所有馆藏文献进行数字化处理。报纸和手稿目前没有全部转换为缩微胶卷,通过转换可以进行妥善地保护和保存[6]。目前,图书馆网站包含3,300条书目和2,600条关于柬埔寨的图片。NLC正努力实现数字化形式的珍本文献在其网站上的访问。

5 读者服务

NLC服务区域的总人口达450万人,每年的读者接待量约4.6万人,每周开馆5天,每天开馆8小时[5]。NLC拥有许多不同类型的读者,其数量每年递增,其中大部分是学生、学者和普通大众。截止到2008年,注册会员的数量是32 396[6]。

NLC在2006年向公众开放馆藏外借服务,2008年有785人在外借系统注册[5]。目前没有正式的馆际互借服务,但与有合作关系的图书馆,如金边大学图书馆(University of Phnom Penh Library)之间存在非正式的交换。

NLC提供免费的电脑和网络服务,并提供信息素养、研究技巧、网络研究、基础电脑使用方法、文字处理、使用电子邮件和网上求职的培训。信息素养项目由NLC与ANZ皇家银行合作实施,每周六向学生提供信息素养培训。联合国教科文组织、联合国儿童基金会和一些非政府机构以及法国大使馆也会组织提高写作能力的培训项目,包括儿童文学的培训。

NLC与许多机构在阅读推广方面进行了合作[6],举行了许多活动,致力于培养柬埔寨民众更好的阅读习惯。这些活动包括少儿阅读推广项目、与Valease项目合作,每年11月举办的国家阅读节(National Reading Festival)庆典,以及一些特别展览。同时,NLC支持全国范围内对图书的获取,并向农村地区提供流动的图书服务。

6 馆际交流

6.1 早期国际交流

1980年NLC重新开馆后,接受了很多捐赠文献,包括越南及苏联出版的高棉语图书,佛教协会(Buddhist Institute)捐赠的1975年以前出版的高棉语图书等等。苏联和越南对柬埔寨的图书馆员提供了相关培训。80年代后期,一些国际非政府机构开始对其进行小规模援助。从1988年起,4位全职志愿者在NLC服务了两年。康奈尔大学(Cornell University)资助了将棕榈叶手稿等珍本馆藏缩微化的项目,以改善实体文献的保存和保护情况。法国政府对于柬埔寨1954年独立前法国殖民期间的馆藏资料保护进行了专项资助,在图书馆馆舍西翼设立了专门区域保存和装订此类文献(约25 000册)。这些文献包括19世纪法国文学及柬埔寨历史等专题文献[2]。

6.2 近年交流情况

NLC在国内与AngkorGlobits信息技术公司(Information Technology Company AngkorGlobits)合作开发的网站即将上线。NLC与该公司签署了谅解备忘录,并将就未来的合作达成协定。NLC还与其他的一些国内公司达成了合作关系,如在PMB服务方面与国内khmerdev公司,在国家图书馆网络维护和开发方面与Net Asia Form公司有合作关系。

为推广家庭阅读,NLC[8]与澳大利亚大使馆以及国内作家、出版社合作主办了一个公共论坛。这一论坛非常成功,重点关注少儿图书的借阅,是少儿阅读推广理念的重要支持。NLC还与法国国家图书馆签订了一个为期三年的谅解备忘录,就其特藏的法国孤本期刊数字化达成合作协定。此外,NLC与法国大使馆合作,举办了首次全国书展。该书展展期三天,并由法国研究院举办了摄影展。本次书展是一次重要和成功的活动。全柬埔寨的出版社和作家,以及当地学校参加了书展,欣赏了展台和各种各样的图书出版物。这是一个展示迅猛发展的柬埔寨文献作品创作的机会,图书馆也展示了其对珍藏文献的保护和保存所作的努力。此外,NLC目前正在对美国国会图书馆的曼谷分部提供必要的专业支持,翻译国会图书馆馆藏的高棉语文献。还有前文所述的波兰及法国在图书馆设备及图书管理系统方面的捐助,此处不赘述。

NLC作为一个国家图书馆,也参与了图书馆的国际组织,目前加入的国际组织主要包括东南亚图书馆人会议(CONSAL)、亚洲及大洋洲地区国家图书馆馆长会议(CDNLAO)、国际图联(IFLA),同时也是国际标准书号管理局(International ISBN Agency)的会员。但是,其在各组织内的活动并不踊跃,不能够每年向CDNLAO会议提交报告,笔者也未查到相关的IFLA会议论文。

NLC与中国国家图书馆的交流目前多为在CDNLAO和IFLA会议上的多边交流,双边交流仅有2012年11月20日至12月1日,馆长助理汪东波、业务管理处副处长孙伯阳赴泰国、柬埔寨、越南访问三国国家图书馆[9]。目前暂无其他领导互访等双边交流。

7 结语

在东盟的诸多国家中,柬埔寨是与我国关系最为亲密的国家之一。在图书馆事业的发展方面,柬埔寨目前还处于落后阶段,且发展缓慢。在中国国家图书馆领导汪东波先生2012年的出访期间,NLC馆长顺索卡夫人(Suon Sokha)也表示出希望中国国家图书馆能够给予NLC一些支持,如人员培养、文献保护方面的资金和技术支持,其中最需要的是资金的援助,如能对其新馆建设给予援助,NLC愿意在新馆中设置专题馆进行纪念。另外,NLC目前除当地出版的两种中文报纸外,无其他任何中文图书。

综上原因,笔者认为,可以考虑在技术方面(如数字图书馆建设、缩微技术、文献修复及保护技术等等)对NLC提供必要支持。在文献方面,可通过赠书、设立国学阅览室等形式增加中文文献的馆藏量,以提高柬埔寨国内民众对中国文化的了解,宣传我国国家形象。

参考文献:

[ 1 ] 中国大百科全数据库:第2版[DB/OL].北京:中国大百科全书出版社,2011.[2013-11-20]. http://202.106.125.14:1168/home/home.cbs.

[ 2 ] MARGARET A, BYWATER. Libraries in Cambodia: rebuilding a past and a future[J].IFLA Journal,1998(4):223-227.

[ 3 ] 柬埔寨国家图书馆:概况[EB/OL].[2013-05-10].http://www.nlc.gov.cn/old/nav/nlibs/kh/intro.htm.

[ 4 ] 这里的图书馆静悄悄:寻访柬埔寨国家图书馆[J/OL].出版人·图书馆与阅读,2009(9/10):57[2013-05-10]. http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=209578.

[ 5 ] National Library of Cambodia: country report to CDNL-AO[R/OL].[2013-05-10].http://www.ndl.go.jp/en/cdnlao/meetings/pdf/CR2012_Cambodia.pdf.

[ 6 ] 2009 CDNLAO country report: National Library of Cambodia[R/OL].[2013-05-10].http://www.ndl.go.jp/en/cdnlao/meetings/pdf/CR2009_Cambodia.pdf.

[ 7 ] Country report for the 16th conference of directors of national libraries in Asia and Oceania(CDNLAO) October20, 2008[R/OL].[2013-05-10].http://www.ndl.go.jp/en/cdnlao/meetings/pdf/CR2008-Cambodia.pdf.

[ 8 ] National Library of Cambodia: country report to CDNL-AO[R/OL].[2013-05-10].http://www.ndl.go.jp/en/cdnlao/meetings/pdf/CR2011_Cambodia.pdf.

[ 9 ] 国内外交流大事[EB/OL].[2013-05-20].http://www.nlc.gov.cn/dsb_footer/gygt/gnwjl/2012lcf/.

孙莹莹 中国国家图书馆缩微文献部编目与典藏组副组长、馆员。北京,100081。

朱立伟 中国国家图书馆缩微文献部编目与典藏组助理馆员。北京,100081。

(收稿日期:2016-03-12 编校:陈安琪)

猜你喜欢
国家图书馆柬埔寨中国
柬埔寨·贡布
柬埔寨·金边
《柬埔寨日报》因欠税宣布关停
肯尼·格雷特,爵士的“中国”调子
图书馆中文图书借阅排行榜
图书馆中文图书借阅排行榜(2016年3月)
国家图书馆农业部分馆成立
柬埔寨筹组新航空公司
祝大彤赠书国家图书馆