加强医学英语教材建设 推进医学双语教学

2016-05-14 16:40古力葛娜·阿合塔莫娃
都市家教·上半月 2016年8期
关键词:医科编者英语教材

古力葛娜·阿合塔莫娃

【摘 要】医学生要想成为国际化人才,离不开的就是医学双语教学,而医学双语教学的基础是医学英语教学。就目前来看,我国医学英语教学水平还比较落后,其主要的限制因素就是医学英语教材的落后。我国应加强对医学英语教材的建设,丰富教材内容,进而促进医学双语教学,培养更多各具竞争力的国际化人才。

【关键词】医学英语教材;医学双语教学

有资料显示,我国每年在国际权威医学杂志Science、Na-ture和Cell上发表文章的数量远远少于美国、日本、德国等发达国家大约80%,其根本原因是受语言的限制而没办法将科研成果具体地表达出来。就目前来看,“医学教育全球化”旨在培养国际化人才,是我国医学院校所面临的巨大的机遇和挑战。因此,为增强我国的国际影响力,我国必须得抓住这个机遇,培养更多的拥有竞争力的国际化人才,这其中,加强医学双语教学是必不可少的。在医学上双语教学要求教授课程的老师以及学员都要有很高的外语水准。但是在大多数学校中,虽然学员有良好的公共英语底子,医学专业英语却是短板,很多人的单词量不足,对口专业无论是书本上表达的能力还是听说技能都不高,当前进行的双语课程效果并不理想。为了改善这种情形,提高双语教学的质量,进一步改革医学英语教材是至为重要的一个环节。

一、医学双语教学与医学英语之定位

双语教学一般情况下指的是:“在学校里使用第二语言或外语进行的学科内容教学。”实际上还是归属为专业课教学。当代中国,第二语言或外语基本上说的就是英语,所以双语教学就是以汉语英语两种言语教授知识或者是全英文教授知识的课程。医学双语教学就是同一时间用汉语及英语当做工具研习医科专业学问。在这种状态下,英文既是大家研习的目标,也是医学生学习专业文化的用具。学科的专业文化与外语水平的同步提高才是双语教学的最终目的。在这个过程中,还能够极大提升了医学生的革新立意才能和专业素养,为医学生日后在世界范围内的沟通和发展打下了坚定根基。所以,国家相关部门在21世纪初发布了一系列意见建议,全面鼓励高校开展双语教学。

医学英语作为医学生的专业英语。是高校教学必不可少的课程,专业的英语课程承担着促进学员实现跨越式进步的重任。专业英语教学不只是语言教学,更不是为了传授专业文化,而是为了进行实际的操作练习,让医学生具备医学领域里使用外语进行有用沟通的本领。从性质上来说,专业英语是语言课程。从用途上来说,专业英语教学能够提高医学生的语言水平,奠定双语教学的基础。因此,专业英语是学习双鱼教程的重要环节。只有全面加强专业英语的授课水准,才能保证双语教学的品质。

二、医学英语教材建设现状

教材是不说话的老师,在学习双语教学中有这不可忽视的作用,它不仅详细的展现教学纲要,又确保教学目的的保障。基本上教材的制定直接影响了教学的方式,引导着医学生的兴趣爱好,进而最终体现在教学的质量上。现在,国内的医学英语教学并不理想,制约其发展的主要原因即是缺少合格的教材,不能顺应全球化的潮流。国内现在的教材基本上含有这些特质。

1.有数量,没质量

最近几年,医学英语教学的发展刺激了医学英语教材的飞速发展。但是,很多教参的编写仅仅有了数量的提升,而没有质量上的进步。从整体上说,目前大部分教辅书籍都缺乏合理性,不少译文含有大量错误。另外一方面专业和英文的内容也没有很好的融合。有的专业性强,言语过于偏僻;有的本末倒置,太偏于言语文化。这是因为编辑要么是英文老师,要么是医科老师,本身文化素养有一定的限制性。

2.阅读人定位不准,没有层次性

高校的教辅书籍都有分级的根据,但是国内的医科英文教材却没能把医学生的课程分层,阅读人难以定位。并且,因为没有大纲规定,医学英语教材没有选修课程书籍。缺乏针对性,样式古板,不符合现代医科英文教学的要求。

三、医学英语教材建设的对策

优质的医科英文教材是实现双语教学的阶梯,通过众多学者专家的不断努力,得出了以下三点编写经验。

1.组建结构合理的编写团队

教材的编者直接影响教材的品质。合理的收集选取素材同时进行编写进而生成一本有魅力的教材,这要求编者既要有成熟的知识水准,又要熟悉现在医学生的情况。医学英语对教材的编者有进一步的要求:首先,编者一定要有渊博的医科文化,可以在外语原版素材里选用具有象征意义的篇章当作内容;其次,一定要有足够的外语文化知识,可以全面准确的分析材料。因此,完美的医科教程编者最好是拥有医科教育和外文教育的复合型人才。也可依据实际,对编者培训。科学的编写队伍可以扬长避短,确保教参的优质。《医学英语基础教程》的编者中既有拥有双重教育经验的复合型编者,也有医科专业专家和外语语言学方面的教授。科学的编写组造就了这本深受各界人士认可教材。

2.全面进行调研,提高书籍的实用性

编写符合要求的教材需要编者从始至终以学习的人作为中心来编撰。所以,编者在工作之前一定要明确书籍的学习对象。基于“需求分析”的原则,已经全面为教材的编撰提供了理论基础。

第三军医大研究人员在进行为本科生编撰的《医学英语基础教程》工作中前,就采取了相对周详的分析,经过调查、访问等多种形式的调查,综合各个人群的不同要求反馈,明确了该层级使用者的“需求分析”,从而使教材达到一种“量体裁衣”的效果,准确的把握了学习人员的需要。总而言之,医科英文教参的编撰一定要科学定位,要全面调研使用者的需求,掌握医学生的特殊性,一定要结合实际情况,从而符合各个群体的要求。

3.在试用中修订、完善

学习者决定了教参编写的是否合理。所以,教材编撰结束之后,需要试用一段时间,在教学中实验合格之后再进行出版印刷。倘若是实际课程里已经应用过的讲义和教师自己编撰的教学材料加工生成,就可以直接付印。例如《医学英语基础教程》编撰成功后,就在本校医科中试用。经过多方调研考究,得到了很多有益的反馈,进一步促进了教材的科学性。即使试用耽误了出版时间,但是经过这一环节,编写组又一次修改订正了教材,使教材内容更加合理。

四、结语

医学英语教学可以给医学双语教学提供可靠的言语根基,在教育学生成长为拥有扎实的专业知识能力、踊跃参加医科方面世界性的沟通和角逐的优质复合型人才的进程里有着无法替代的影响力。同时医学英语教材在医科双语教学进程里也具有不可忽视的作用:一方面是教育人员进行教学的重要根据,另一方面是医学生学习的基本内容和获取医学专业知识言语、能力、和学习的重要来源。所以,如果想在根本上提升医科双语教学的品质,全面提高医科英文教材质量是当前重点。

参考文献:

[1]阳雨君.试论医学双语教学[J].高教论坛,2012(1):80-81.

[2]李颖.高校双语/EMI课堂调查与分析[J].外语界,2012(2):49-57.

[3]俞理明,袁笃平.双语教学与大学英语教学改革[J].高等教育究,2015(3):74-78.

猜你喜欢
医科编者英语教材
编者语
编者语
编者语
医校协同开展医科生医患心理教育的调查与对策
医科院校农村免费定向生的职业价值观教育探讨
国外优秀英语教材词汇和语法的布局、复现及练习方式
初高中英语教材衔接分析及教学策略建议
基于需求分析的高职高专护理英语教材编写研究
医科院校毕业生骨干在创业管理机制中的作用