奥斯卡颁奖词的文体学分析

2016-05-04 06:52
潍坊工程职业学院学报 2016年1期
关键词:语篇分析

韩 凯 丽

(郑州大学 外语学院,郑州 450001)



奥斯卡颁奖词的文体学分析

韩 凯 丽

(郑州大学 外语学院,郑州450001)

摘要:近年来,随着中国、俄罗斯、巴西等国电影市场日趋成熟,好莱坞影片越来越热衷添加国际元素,追求更大的全球影响。作为美国文化的守门员,集聚世界各大优秀作品的奥斯卡颁奖典礼不仅是美国电影业界年度最重要的活动,同时也备受世界瞩目。而文体学作为一门日渐成熟的学科,用于各种文体的分析。本文从语言描述、语篇分析和语域分析三个层面对奥斯卡颁奖词进行文体分析,不仅丰富了文体学视角,而且能让读者体会到颁奖词的无限魅力。

关键词:奥斯卡颁奖词;文体分析;语言描述;语篇分析;语域分析

引言

奥斯卡颁奖词是奥斯卡颁奖典礼不可或缺的一部分,旨在评价提名者在电影中的出色表现,肯定他们精湛的演技并给予真诚的赞美,是一种独特且实用的文体。目前,对奥斯卡演讲的分析与研究不计其数,但大多数主要集中在对获奖感言的修辞及幽默手法的研究,包括在词汇层、句法层、修辞层等,很少从颁奖嘉宾颁奖词的角度进行分析。笔者从网上下载了近五年中的四届奥斯卡颁奖典礼视频,着重从语言描述、语篇分析和语域分析三个层面对奥斯卡颁奖词的文体特征进行分析,揭示奥斯卡颁奖词的文体特征。

一、奥斯卡颁奖词的语言描述

公众演讲与文学作品不同,它可以通过“说”这一方式将内容传递给听众,听众需对接收到的信息进行解码,提取有用信息。因此这就要求演讲者要对自己的语言进行深加工,使要传达的内容与效果完整无误地表达出来。本文对奥斯卡颁奖词的语言描述从4个方面入手进行分析,即:语音层面、词汇层面、句法层面和语义层面,以此来揭示语言与意识形态之间的隐性联系,体会奥斯卡颁奖词正式与非正式结合所达到的特殊效果。

二、语音层面的描述

音系学指一种语言的语音系统,包括音素、重音、节奏和语调等。音系学是对语言中的语音系统的组织规则进行的一门研究[1]。在奥斯卡颁奖典礼上,颁奖嘉宾会通过公众演讲这一主要方式,对提名者精湛的表演予以肯定,表达出对他们最诚挚的赞美。为了得到一些不错的反馈,使自己的演讲为大众所接受,颁奖嘉宾会充分利用各种语音、修辞,诸如缩约词、语速、停顿等,利用声音进行修辞,以取得语言的音乐美。主要从缩约词和语速两个方面对奥斯卡颁奖词进行分析。

1.缩约词

缩约词是对原来完整的词进行加工,缩略其中一部分字母,构成新的语言形式[2]。缩约词使语言多变,简洁、活泼。

缩约词是非正式的一种标志,使语言更加简单,主要用于口语与非正式语体中。从表1中我们可以看到缩约词在演讲中随处可见,这表明了奥斯卡颁奖词非正式的一面。在这种轻松娱乐的环境下,颁奖嘉宾使用缩约词来拉近与观众的距离,使自己的演讲浅显易懂。

Eg:

I'm afraid I've to warn you that I'm experiencing stirrings, em, em, somewhere in the upper abdominal, which are threatening to form themselves into dance moves. (第83届)

表1 第82、83、85、86届奥斯卡颁奖词使用缩约词数

2. 语速

语速指的是说话人讲话的速度[1]22。发表一篇演讲没有固定的语速,以往的研究显示,马丁·路德·金在它的演讲“I have a dream”时,语速是每分钟大约92个词,接近演讲结束时是每分钟145个词。

表2 第82、83、85、86届奥斯卡颁奖词语速统计

表2显示,这四届的奥斯卡颁奖词的语速是每分钟大约95.4个词。在日常生活中,美国人的语速是每分钟120-150个词[3]。很显然,每年奥斯卡颁奖词的平均语速要比在日常生活中慢一点。颁奖词就是让观众对获奖者的成就有所了解,颁奖嘉宾有意放慢语调来确保在场的观众能听到他所说的每一个词,尤其是在宣布最佳女演员和最佳男演员的时候。

三、句法层面上的描述

句法学是语言学的一个分支,是语言语法的一部分,处理句子的结构以及统管它们的规则[4]。在本文中,句法学指代掌管单词次序并将它们组合成句子的规则。句法/语法范畴包括以下方面:句子类型、句子长度、句子复杂度、名词短语、从句类型、时态、语态及语法性等[4]。本文主要从时态、句子长度和句子类型三个层面来揭示颁奖词的句法特征。

1. 动词时态

时态代表一种动词形式或一系列表达相关时间的动词形式,它可能判断一种行为或状态是否是过去、现在、将来,动作是否完成或还要持续一段时间[4]。本文主要从现在时、完成时和将来时对动词的时态进行分析,通过数据整理,奥斯卡颁奖词中的动词时态按比率具体反映在表3中。

表3 第82、83、85、86届奥斯卡颁奖动词时态统计

表3中的数据表明,现在时相对于其他三个时态占主导地位,这主要依赖于情景。颁奖词集中呈现提名者完美的表演和卓越的成就,与一般现在时的功能协调一致,而颁奖嘉宾使用完成时和过去时来表述提名者的性格和过去的成就。

2. 句子长度

句子长度是衡量文本可读性的标尺,也是反映公众演讲文体特征的一个重要方面。毋庸置疑的是,句子越长,演讲也就越复杂。

表4 第82、83、85、86届奥斯卡颁奖词句子长度统计

英语句子的平均长度是17.6,而表4反映出的颁奖词的平均长度都相对较短。演讲中的复杂程度与句子的平均长度密切相关,这也是衡量正式程度的一个重要标志[5]。不难看出,颁奖词中的句子相对简单,这主要由于两个嘉宾的对话具有明显口语化特征。

四、奥斯卡颁奖词的语篇分析

语篇是指任何不完全受句子语法约束的、在一定情景下表示完整语义的自然单位,它是由一系列连续的话段或句子构成的语言整体。语篇可以是一个词、短语或词组,也可以是一个小句,还可以是一句口号、一支歌曲、一次对话,还可以是一首小诗、一部小说。但语篇与句子的差别不仅存在于量的层面,还有着质的差别。包括语法、语义和语用选择等项在内的网络关系中,要使说话人达到交际的目的而欲将表达的意图贯通整个语篇,某种程度上的衔接与连贯是不可避免的,也是极其重要的。一些衔接手段将他们连接在一起,包括照应、替代、省略。Halliday 认为,衔接是一种语义上的关系,它与句子的衔接不同,句子的衔接是句子内部结构的形式衔接,但语篇中的衔接跨越句子边界,使篇章内不同的句际关系得以形成,它是语篇的有形网络[6]。奥斯卡颁奖词看似割分成独立的单元,实际上,仍然利用各种衔接手段将文本链接在一起。

1. 照应

胡壮麟指出,照应是语篇中的一个成分作为另一个成分的参照点。在语篇中,如果对于一个词语的解释不能从词语本身获得,而必须从该词语所指的对象中寻求答案,这就产生了照应关系。因此,照应是语篇中一个语气成分与另一个与之相互理解成分之间的语义关系。照应有三种关系,分为人称参照、指示参照和比较性参照。用人称范畴(人称代词、物主代词等)来表示功能的参照叫人称参照(eg:it,he,she,his,its)。表示处所远近的叫指示参照(eg:this, these,that),表示相同或相近的叫作比较参照,比较照应指的是通过形容词或副词的比较以及其他一些有比较意义的词语所表达的照应关系[7]。

Eg:

(1) It's my honor to present the Oscar nominees for achievement director along side the legendary artist. Since you lightened the screen more than 60 years ago. Your talent and integrity have shuttered barriers and inspired audiences everywhere(第86届)。

(2) I will thank James, thank you. He looks much better in the cave. I would thank Miss Hathaway. She is gorgeous. Thank you. Where are you when I was making movies?(第83届)

分析:第一个例子中you 对应的是The legendary artist;第二个例子中He 对应James, she 对应Hathaway,第一个you 对应James,第三、四个you 对应Hathaway,从而使整个上下文成为一个前后衔接的整体。

2. 连接

连接是运用连接成分体现语篇不同成分之间具有何种逻辑关系的手段。通过这类连接性词语,人们可以了解句子之间的语义联系,甚至可以经前句从逻辑上预见后续句的语义[6]55。英语连接词中,除了but, so 之类的连接词外,其余可纳入连接性修饰状语。胡壮麟将连接成分分为四类:加合、转折、因果、时间,这种以逻辑语义为切入点的划分十分清晰,类型的涵盖面积扩大,完整性加强。

Eg:

(1) It's unforgettable representing fascinating human experiences, but they have one thing in common,extraordinary talents of the actors brought them life.(第86届)

(2) Each of the nominees for leading actor has brought to the big screen some of the most inspired work that we have never seen in the category. So, this academy has difficult task to select the nominees for the best actor.(第85届)

在第一个例子中,每一个演员都代表一个独特、与众不同的角色。用but 一词表转折,引出下文,强调他们的共同点是赋予这些角色以生命。在第二个例子中,每个角色给观众带来鼓舞人心的作用,每一个作品都那么优秀,用so 得出结论,对奥斯卡来说,选出最佳作品是一件困难的事。照应与连接的频繁使用使颁奖词更为合理、有组织性,更清楚明了地表达内在想法。

五、奥斯卡颁奖词的语境因素分析

语境,简而言之就是言语环境。胡壮麟明确了语言存在于语境(如会场、教室、语篇)之中,人们是在语言使用过程中交换意义的。从外部研究语言,而不是内部,因为语言不是所有合乎语法的句子的集合,不是完美的自足系统。其次对情景语境从理论上阐明,一方面它是社会环境之间有规律的关系,另一方面,是它对语言从功能上加以组织[6]56。单词通过本身传递信息,通过参加者在对话中描述知识等才能了解语境。Halliday将语境分解为语场、语旨和语式。本文将从这三个方面分析奥斯卡颁奖词如何通过语言来传达意义。

1.话语语场

语场指语言使用时所表达的话题内容和活动,具体来说,即话语参与者正在从事的活动。语场决定交际的性质、话语的主要范围、词汇和话语结构的选择和使用[1]24。依据语言发生的环境(一场学术演讲、总统就职典礼、天气预报、篮球比赛、生日聚会等)发生转变。与其他演讲不同的是奥斯卡颁奖词的主题不会随意变化,所有奥斯卡颁奖词的主要目的只有一个,即对提名者的表演给予评价,对提名者和最终获奖者予以赞扬。

奥斯卡颁奖典礼这一语场围绕娱乐这一主题展开,评审团对全年中的电影进行评估,评选出最优秀的电影。众星齐聚这里,希望能得到评审团的认可。在典礼上,颁奖嘉宾发表演讲对提名者作以评价并给予认可,宣布最终获奖名单。

Eg:

(1) It's my honor to present the Oscar for achievement director along side the legendary artist. Since you lightened the screen more than 60 years ago. Your talent and integrity have shuttered barriers and inspired audiences everywhere.(第86届)

(2)You know, I get a minute and just want to say that I'm really glad to be here.It's a very long time. I'm glad to come to this telecast tonight. My main reason I came tonight is to announce the nominees of the best animated short picture with you. (第86届)

第一个例子中颁奖嘉宾用语言描述与这位传奇艺术家一起颁奖的荣幸以及对这位艺术家的充分肯定。第二个例子中颁奖嘉宾点明来此目的是为了颁发最佳动画短片奖。

2. 话语语旨

语旨作为语域理论的一个重要变量,指的是听话人、说话人分别是谁,也就是参与者是谁,他们的社会地位如何,参与者之间的角色关系如何,其中这种关系包括永久关系和暂时关系。Halliday 将语旨分为两类——个人语旨和功能语旨。个人语旨中的社会角色变体可分为最正式体、正式体、商议、随意和亲密。而功能语旨是指言语角色,如提问者、回答者[6]57。

奥斯卡颁奖典礼就是口语非正式体和书面语正式体的结合体。面对电视机前的观众,一些颁奖嘉宾会精心的组织词汇、语法和句子结构来实现正式效果。然而也会有另一些嘉宾有意地用一些风趣的词语,诸如一些平常使用的俚语、非正式表达语和美国式幽默、特别的语调来取悦观众[3]190。

下面是一些非正式的例子:

Eg:

(1) For decades, Hollywood has relied on special kind of magic to build more movie heroes with different shapes and sizes for genius, talking toys, flying elephants and dancing penguins. Of course, this magic I was referring to is LSD.(第86届)

(2)What Helen said was that my previous performance as a queen is more realistic than that of Colin Firth as a king.(第83届)

下面是一些正式的例子:

Eg:

Everyday, through engagement of art, our children learn to open imaginative mind, to dream just a little bigger and to struggle everyday, to reach their dream. I’ ll thank for all of you here tonight for being a part of this important work.(第82届)

由于多数嘉宾受过高等教育,在典礼上他们大多使用正式、文雅的词语。然而,奥斯卡颁奖典礼的特殊形式决定了颁奖词具有口语与书面语的双重特征。嘉宾使用非正式词来娱乐观众、活跃氛围,也会用一些正式词来显示奥斯卡的严肃性,表达对提名者诚挚的赞扬。

3. 话语语式

话语语式是言语交际的渠道以及语言所要达到的功能,简而言之,语言文体随交流渠道的变化而变化,一般说来,人们把媒介简单地分为讲话和写作两种方式[8]。讲话可以是即兴的或非即兴的:即兴讲话分为会话和独白。非即兴讲话分为背诵和按照准备的稿子去讲。写作可为阅读而写,也可为说而写。

上文提到奥斯卡颁奖词具有口语和书面语的双重特征,具体来说,提前写好的颁奖词由口说出。颁奖词具有书面语特征——长句子,大量抽象词的使用,结构复杂。与此同时,它具有口语特征,很容易被观众理解,这些特征都取决于这些颁奖词是书面语还是口语。

Eg:

(1) I think this show has been pretty well, but it’ll be turned around. The documentary film makers use the cameras to show real life and real people, the way they set for are often astonishing but all truths.(第85届)

(2)Feature films get the most glory, but this year,the nominees of the short film category prove an old allege.I would make it shorter if I have only time.(第86届)

从技术层面上来讲,颁奖嘉宾在奥斯卡颁奖典礼上的颁奖词都需深加推敲,而其独有特征使其具有口语与书面语的双重特点。第一个例子中嘉宾先调侃主持人,紧接着使用正式语气对纪录片制作者给予肯定。第二个例子中颁奖嘉宾在颁奖词中引用诙谐的语言,正式体与非正式体结合使欢娱效果体现得更为明显。

总结

研究奥斯卡颁奖词具有双重意义。对奥斯卡颁奖词进行分析,不仅能丰富文体学视角,还能让读者体会到颁奖词的无限魅力。 首先,众所周知,随着电影事业的蓬勃发展,美国电影事业展示了电影节最先进的科技。除此之外,还映射出的美国文化都充分反映在美国电影中,然而许多人只欣赏到表演而忽略了颁奖词的语言用法。文体学分析语言的审美感知,奥斯卡颁奖词的文体学分析能使人对奥斯卡颁奖词的语言特点有更好的了解。其次,奥斯卡颁奖词的文体研究也是提高学习者语言技能的有效方法。在奥斯卡颁奖典礼上,众多嘉宾能够对各种语言手段运用自如,他们生动幽默和充满激情的演讲为公众演讲树立了榜样。最后,奥斯卡颁奖词的文体分析为英语阅读和写作提供指导。大多数英语学习者观看典礼时只停留在表面,不能完全理解暗含的意思,不懂得美国幽默。奥斯卡颁奖词中正式与非正式体的交替使用是英语学习者应首要注意的一点。

参考文献:

[1] 徐有志.公众演讲英语[J].外语教学与研究,1994,98(2):19-25.

[2] 钱明钰.从文体学角度分析《老友记》中的幽默台词[J].青年与社会,2013,520(10):181.

[3] 高胜卡,瞿少君.把握美国人的性格[J].英语自学,1997,132(3):71-74.

[4] 陈鹤.从语法隐喻看2009年诺贝尔和平奖颁奖词的态度意义[J].科技信息,2010,36(17): 163-164.

[5] 徐振忠.英语演说辞文体刍议[J].外国语,1990,69(5):28-31.

[6] 胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2011:54-57.

[7] 张庆文.英语公众演讲的文体特色[J].青岛远洋船员学院学报,2000,21(3):61-67.

[8] 罗桓.英语公众演讲的文体分析[J].科教文汇,2006,12(10):176-177.

(责任编辑:高曼)

Stylistic Analysis of Oscars Award Words

HAN Kai-li

( School of Foreign Languages, Zhengzhou University, Zhengzhou450001)

Abstract:In recent years, with emerging film markets being mature, Hollywood films are increasingly keen to add international elements and pursue greater influence. As the goalkeeper of American culture,the Oscars which gathers outstanding works is not only the most important activity in film industry, but also attracts global attention. As a mature discipline, stylistics is applied to various stylistic analyses. This paper will discuss Oscar Award words from three aspects:language description, discourse analysis and register analyses. It not only riches perspectives of stylistics, but lets readers feel the infinite charm of award words.

Key words:the Oscars Award words;stylistic analysis;language description;discourse analysis;register analysis

中图分类号:H315

文献标志码:A

文章编号:1009-2080(2016)01-0041-06

作者简介:韩凯丽(1991-),女,河南周口人,郑州大学外语学院2014级外国语言学及应用语言学研究生。

收稿日期:2015-12-27

doi:10.3969/j.issn.1009-2080.2016.01.011

猜你喜欢
语篇分析
语篇分析理论在高中英语阅读教学中的应用与分析
基于语篇分析的大学英语阅读教学研究
论广告语篇的体裁互文性
修辞结构理论指导下的英语语篇教学探索
以《傲慢与偏见》为例探讨情景语境理论观下的文学翻译
中美领导人演讲语篇对比分析
高中英语阅读教学中语篇分析能力的培养
如何运用思维导图培养高中英语思维型阅读
语篇分析在初中英语阅读教学中的应用