何 劲,周笑犁,杜 斌,谢国芳,高蓬明
双语教学在食品微生物学中的运用*
何 劲,周笑犁,杜 斌,谢国芳,高蓬明
(贵阳学院食品与制药工程学院,贵州贵阳550005)
摘 要:双语教学是我国教学改革中的一项策略,开展双语教学可以使学生掌握前沿知识,接触世界先进技术和科学思想。在教学中双语教学成功的重要因素是把握好双语教学的尺度。本文根据双语教学的相关理论,探讨适合我校学生的实际情况,在食品微生物学课程教学中应用英汉双语教学的教学内容和方法。
关键词:双语教学;保留型双语教学;食品微生物学
双语教学(Bilingual Teaching)是指使用第二语言或外语进行非语言类学科的教学[1]。双语教学起源于19世纪的美国,双语教学在我国始于20世纪90年代。目前双语教学在我国现有的教育体系中主要是采用汉语和英语。双语教学是一种有效提高学生的英语综合运用能力、创造性思维、专业水平及跨文化素养的途径,已成为和世界接轨培养国际化的创新复合型人才的重要举措[2]。
随着快速的经济发展,我国与世界各国的经济文化交流与合作日益密切和频繁,这种人才国际化的趋势扩大了我国对专业+外语的复合型人才的需求。因此,专业+外语的复合型人才的培养也成为我国教育发展的目标之一。2003年教育部提出了推进双语教学。双语教学可以帮助学生了解国际科技前沿以及最新成果,在学生使用两种语言掌握科学概念、理论和方法的能力方面也得到提高,同时学生阅读外文文献的习惯也得到培养。另外,在当今信息时代,对跨文化理解能力和多语言掌握的能力也已成为人才素质结构的内容之一,双语教学也可成为学生个体适应时代变化的必需方式。双语教学的成功开展使中国走向世界、让世界了解中国,对于振兴中华民族将显示出重要的战略意义[3]。
在教学过程中双语教学可界定为通过教学和环境,将学生的外语或第二语言经过若干阶段的训练,使其能替代或接近母语的表达水平,同时使学生通过第二语言,掌握学科专业的知识。
双语教育坚实的基础理论使双语教学得到不断发展。目前国外的双语教育的理论被广泛接受认可的主要有九种。这些理论对双语教育的可行性进行了论证,使双语教育的科学性得到保证。相关研究表明:平衡型双语者的认知优势明显。目前对双语教育类型划分沿用了Colin Baker1993年的淹没式、过渡性、三向分流、沉浸式、保留性、双向式、双联型、双大语种和学龄前儿童双语教育等10种基本类型。不同国家地区通常根据具体实际情况来选择不同类型的双语教育模式,其间也形成了各自鲜明的特色。如淹没式双语教育目的不仅仅是语言转换,其还与政治有关;过渡性双语教育的核心目标是使学生能够快速地充满自信地运用第二语言[1]。
保留性双语教育是一个总括性的概念,又称为“保持性双语教育”,融合了全世界不同进区的不同情形,分别有着不同的措辞。保留性双语教育是指学生在学习中,教学语言可同时接受母语和第二语言,将学习者熟练地掌握和使用两种语言,具有双语和双语文化的能力作为教学目标之一。作为授课语言的第二语言通常占据课程时间的50-90%。
保留性双语教育的模式目前有主动型和阅读型。“主动型”教学模式的教学目标主要是激发兴趣,调动学生学习语言的积极性,同时培养学生学习外语的自信心,从而达到记忆的目的,以期培养学生灵敏、缜密而透明的思维习惯及创造性思维能力。“阅读型”教学模式是利用指导学生阅读的方式来达到教学的各种目的,用“整体→部分→整体”的模式,其目标是通过阅读培养学生创造性思
维[1,2]。
保留性双语教学是在教学过程中,教师同时采用母语和外语为授课语言,在讲授过程中母语和外语互为主体,不分主次地交替使用,使学生在理解学科的内容基础上,同时达到提高外语水平的目的。
食品微生物学是食品科学与工程学科专业培养计划中的一门重要的专业基础课。在食品质量安全、食品加工技术工艺、食品检验检疫等方面广泛地应用其理论基础与实践技术。对于食品科学整体学科双语教学进程来说,食品微生物学的双语教学具有探索和辅助作用;同时在培养新时代食品专业双语人才及其与国际先进水平接轨方面也能显现出重大意义。因此,在食品微生物学中开展双语教学是可行的,在当今时代也应该是必须实行的。
2.1 食品微生物学双语教学目标
食品微生物学不仅是食品科学领域的专业基础课,还是生命科学领域知识更新较快、发展迅速的前沿学科之一。英汉双语教学在食品微生物学中的实施,除了传授专业知识给学生外,还能开辟新知识获取的途径,跟踪国际食品微生物学发展趋势,达到与国际前沿知识接轨,扩大学生专业视野的目的。
2.2 食品微生物学双语教学方式
2.2.1 培养学生自主学习能力
教学效果的关键之一是作好课前预习。学生对不熟悉的词汇术语可在老师指导下翻阅专业词典并作好笔记,同时老师在每次课程结束前对后续课中的专业生词进行简要讲解。这样学生再结合课下的预习进一步使课堂教学的效果得到保证。
在双语课堂上,不仅要求学生全面掌握专业知识,而且又要提高语言能力,课前有必要阅读大量的中文母语方面的学术材料。为了保证学生对教学内容的理解更深入,教学中指定了中英参考书分别为《食品微生物学教程》(李平兰,2011),《Food Microbiology:A Introduction》(Montville,T.J. 2011)和《Microbiology》(Baker,S.2009)。中英文的教材阅读,一方面提高了学习兴趣和自学能力,另外也保证巩固和扩展教学内容。
2.2.2 提高学生主动性和积极性
在学生主动性和积极性方面,授课时应考虑不同学生个体的语言差异和学习动机差异。在教学中采用保持型和沉浸式的方式,分层次分步骤地进行。讲授语言上以英文为主,但是对难点、重点辅以一定的中文讲解和解释,以利于学生对知识点的掌握和理解。同时通过将注入式(“满堂灌”或“填鸭式”)的教学方法改变成为启发引导式和诱导式教学方法,诱发学生对相关问题思考的方法,从多方面培养学生独立思考问题和解决问题的能力。最终使学生的全面发展在一定程度上得到促进。
课堂上,采用多媒体辅助教学,将一些抽象、枯燥的内容转化为形象、有趣的内容,PPT中英文对照演示,教学用语中英文各占50%。讲解时用幻灯图片、相关视频等资料进行图解,更为直观、形象地展示知识内容给学生,有利于学生形象地理解并掌握相应教学内容。同时在课堂上增加一些互动教学环节,如将知识点与生活联系,利用相关知识解释日常生活中的某些现象或微生物生产的产品,这样方能提高学生对食品微生物学的学习兴趣。课后及时与学生沟通,根据学生对教法的反馈,对授课语言的比例等进行适当的调整。加大对核心难点知识点汉语讲解的比例,对于汉语教学和英语教学的关系能得到较好的处理,使英语学习和食品微生物学学科知识学习同步。同时针对学生的具体实际情况,对教学进度合理安排,逐渐提高教学中英语的比例。
2.2.3 合理设计教学内容
食品微生物学的教学内容以微生物基础学和运用学为主线,按微生物形态学、生理学及微生物的控制和运用顺序进行讲解,使学生对微生物及其在食品工业方面的运用和控制有一总体的把握和了解。在微生物形态学部分,强调各类群微生物主要特点,应用比较的方法对各类群特征进行掌握。同时在教学中尽量结合本土微生物发酵特色食品,帮助学生进一步了解微生物在食品加工生产的角色作用。采用中英文教学内容相结合的教学方式,用英文讲解,然后进一步用中文对重点进行补充说明。另外对于难以理解掌握的内容,采用中文讲授,再用英文作出相应的表达。
2.2.4 采用多样化教学手段
为了使教学内容直观、形象和生动化,使学生更好理解授课内容,采用多媒体教学,将文本、表格、图片和动画视频有机结合起来,把教学过程中涉及到的一些典型微生物和基本的微生物学实验操作技术过程以图像或视频的形式展现出来,并采用中英文对照的形式放映在幻灯片上,如此克服教学中的语言障碍,帮助学生理解专业知识,提高学生的学习兴趣。利用课堂教学和课外阅读相结合的方式,巩固学生对理论的理解和掌握,采用课外相关新文献阅读、课堂讨论以及课后作业的形式,提高学生运用食品微生物学专业英语的能力。结合课下答疑和辅导,使学生可以基本消化和掌握授课内容,更好地进行主动学习和课后复习。
2.2.5 改进教学课程考核方式
教学中对学生进行合理科学的全面考核是必要的。考核综合评定包括平时成绩和期末成绩两部分组成,平时占30%,期末考试占70%。平时的考核内容主要是学习态度和质量,主要包括出勤情况、课堂表现、课后作业等;期末考试采用题库的试卷进行闭卷考试,中文和英文题目各占50%,英文试题穿插在各类题型中。学生可以自由选择答题的语言,鼓励提倡学生用英语答题,但也可以用汉语回答。
通过双语教学,让学生接触了解食品微生物学的英文专业术语,有利于学生阅读英文的专业书籍和文献,为学生将来的高层次发展和国际交流奠定基础。但在双语教学中应考虑当前学生英语水平的实际,使教学与学生的接受程度相适应,强调中英文对照。为了克服可能因强调外语而削弱专业内容学习的本末倒置的做法,在教学中不应强求全英语学习。测试显示,通过保持型任务式双语教学,学生在专业基本知识的掌握,特别是知识面方面与全中文授课有了一定的改善,并且阅读英文文献的能力和相关基本理论知识英文表达能力也得到了提升。食品微生物学课程双语教学尽管取得了一定的成效,但尚处于探索阶段,教学效果提升空间还较大,还有待于完善,在今后的教学中应不断革新教学内容,完善教学方法和教学手段,提高学生对双语课程知识的掌握能力和应用能力,使食品微生物学双语教学的质量得到进一步提高。
参考文献:
[1]严明.高校双语教学理论与实践研究:外语教育视角[M].哈尔滨:黑龙江大学出版社,2009.
[2]仲伟合,袁长表.中国高校双语教学改革的探索与实践[M].北京:高等教育出版社,2010.
[3]邓毛子,孙剑刚,朱薿,等.关于在专业课程中实行双语教学的实践及思考[J].价值工程,2014(4):231-231.
中图分类号:H09
文献标识码:A
文章编号:1673-6125(2016)02-0074-03
收稿日期:2015-12-22
基金项目:贵阳学院教学质量与教学改革项目:“食品微生物学双语课程建设”(项目编号:201411)。
作者简介:何 劲(1971-),女,贵州贵阳人,贵阳学院副教授、博士。主要研究方向:食品微生物学。
The application of Bilingual teaching in food microbiology teaching
HE Jin,ZHOU Xiao-li,DU Bin,XIE Guo-fang,GAO Peng-ming
(School of Food and Pharmaceutical Engineering,,Guiyang University,Guiyang Guizhou 550005,China)
Abstract:Bilingual teaching is one of the major strategies in the teaching reform of our country.The successful execution of bilingual teaching can make the students master the advanced knowledge and contact the world advanced technology and scientific thought.Grasping the scale of bilingual teaching is an important factor in the success of bilingual teaching in the course of teaching.According to the relevant theory of bilingual teaching,this paper discussed the practical situation of students in our school,and the contents and methods of bilingual teaching in the course of food microbiology.
Key words:Bilingual teaching;Maintenance bilingual teaching;Food microbiology