环球时报/2015-11-30/ 第06版面/关注中国 【 大中小 】
澳大利亚《悉尼先驱晨报》11月29日文章,原题:当中国和西方人相爱,文化差异褪色 埃文斯在遇到任胜男(音)之前从未和中国人说过话。他们认识后的6个月需要靠翻译软件交流。不过,虽然他们彼此喜欢在一起,任对到底可以多随意有些困惑。“在西方,人们先成为朋友,不必对两人关系做任何承诺,直到你确信喜欢对方。”任说,“但在中国,你得先确立恋爱关系,然后再了解对方。和埃文斯相处,中国方式不管用。开始相处时有些困难。”
不过,久而久之,他们之间的背景差异不再那么重要。“如果你喜欢这个人,如果这个人真的很不错,你也的确想确立关系,文化差异就像你身上穿的外套,脱去之后就会露出本真的自我。”任说。
这对夫妻的经历与一项研究相吻合。昆士兰大学的研究人员发现,恋爱关系标准相近对一对夫妻的幸福感来说比来自同一文化更重要。研究人员采访了120对夫妇,1/4是西方夫妇,1/4是中国夫妇,其余是中西结合的。他们发现,来自不同文化的夫妻有相似的婚恋标准,这种标准介于中国人强调的家庭观念和西方人注重的夫妻关系之间。
昆士兰大学临床心理学教授吉姆·哈尔福德表示,一般找中国人为伴侣的西方人尊重中国文化和行为标准。同样,选择西方人托付终身的中国人喜欢西方文化。因此,对任的父母来说,女儿未经他们同意就结婚生子,这是个不小的挑战。任说:“我妈说服了我爸,‘你得相信女儿,她有自己的判断’。”埃文斯和任回中国时,发现亲戚对孩子更感兴趣。他现在希望岳父母比自己父母对孩子更上心。▲(作者科西马·马里纳,传文译)