蔡晓兰
【摘要】语言是文化的载体,要学好一个国家的语言就要了解这个国家的文化。学习英语更是如此。本文主要介绍了文化导入教学方法对中职英语教学的重要性以及文化导入在中职英语教学中具体的应用方法。
【关键词】文化导入 中职英语 英语教学
语言和文化是密不可分,相辅相成的。语言是文化的载体,文化是语言的内涵,没有文化的语言空洞的,没有语言文化也难以流传。想要真正了解一个国家和民族,就要从他们的文化入手,想要学好这个国家的语言,同样也要从文化入手。
一、文化导入在中职英语教学中的重要意义
英语只会说是不够的,要说出英语的内涵,有内涵的语言在交流中才能言之有物,不会太过空洞或产生误会。不同的国家和地区文化差异是很大的,尤其是中西方的差异,由于地理位置相隔遥远,文化差异非常巨大。这就需要学生在学习英语的过程中能够重视和了解这些差异,正是西方文化,如此一来,才能真正学好英语,充分发挥语言的交流作用。中职教学以实用为主,是学生能够独立的应用英语才是中职英语教学的真正目的。英语教学不是单纯的语言教授,而应包括传播以英语为母语的西方国家的国家文化。
(1)文化导入能够提高学生的综合素质
长久以来,中国繁中国英语教学都是采用枯燥无味的讲解,和严肃苛刻的课堂方式,将英语的学习和文化、实际应用完全割裂,在课堂中,教师只是讲解文章的意思,逐字逐句的翻译,强调语法结构,一味的要求学生掌握更多的英语单词,机械的背诵课文,完全没有结合学生的生活经验和现实需要,这样的学习是不会有效果的。现在的素质教育要求学生掌握更多的生存技巧和资本,能够学以致用,应对现实中面对的各种问题和状况。这就需要教师在学习过程中将机械地英语学习转化成知识与实际应用相结合,进行相应的实际操作训练,引导学生了解和比较中英文的差异,提高英语的应变能力。
(2)文化导入有助于对外交流的进行
现在是国际化的社会,国际间的交流就是跨文化的交流,尤其在中西方之间,文化的不同容易产生不必要的误会,这就要求教师在英语教学中适当的掺入英语文化的教授,告诉学生一些在与西方人交流时不适合出现的语言和行为,在提高学生的跨文化交际能力的同时也能更好的有助于学生对于西方语言情景的理解,将学习到的知识更好的运用至现实中,这才是英语教学真正的目的。
二、文化导入的方法和途径
(1)文化对比法
运用文化对比法来进行英语教学是跨文化语言学习的一个重要的手段,中国人对于自己的文化自然是相当熟悉和了解,但面对西方外来文化时,不免会产生陌生的畏惧感,在利用中西对比文化差异对比的方法可以让学生更好的感知到文化其实是相同的,比如西方的圣诞节可以和中国的春节相互比较,告诉学生这两个节日的相同和不同之处。这样既能保证记忆,也能提高学生对于英语的学习兴趣。
(2)词汇代入法
英语单词基本都是一词多义的,在不同的场景同一个词往往会采用不同的意思,不能一概而论。这与中文中相同的词汇在不同的语境中产生不同的效果有异曲同工之效。例如:英文中的chairman 一词,有“主席”和“董事长”两个意思。但总的来说,chairman 的意思就是一个集团或团体的一把手,这和它的中文释义是相似的。在进行教学中就应该运用不同的例句帮助学生进行词汇代入学习。
(3)课后补充法
现在的课堂英语学习已经不能满足学生的学习需求了,教师可以要求学生利用课后的空闲时间进行合适的补充学习,既可以帮助学生了解英语运用的文化背景等方面的相关知识,又能避免学生因为过多的课后作业而产生厌烦情绪,教师可以提议学生在课后欣赏英语原文电影、电视,让学生通过英语实际运用场景去感受、观察、了解,使得学生在趣味当中学习到有关的文化知识,提高英语的学习和应用能力。
总而言之,在高职英语教学中采用文化导入的教学方法对于英语的教学是相当有帮助的,不仅能够提高学生的英语学习兴趣,也能帮助学生对于不同的文化有个大致的了解,提高学生将来在社会上运用英语的综合能力。
【参考文献】
[1]岑建君. 我国高校外语教学现状[J]. 外语教学与研究,1999(1).
[2]张沉香. 大学外语教育政策的反思与构建[D].湖南师范大学,2011.
[3]张家政. 大学英语教学改革的文化哲学研究[D].西南大学,2010.