中高职英语课程衔接现状与策略

2015-04-28 18:33王国龙
企业导报 2015年7期
关键词:中高职衔接英语课程

王国龙

摘 要:加强中高职课程衔接研究,提高职业教育的教学质量,已是我国职业教育的一项改革的重要任务。本文通过分析中高职英语课程衔接现状的基础上,就教学目标衔接、课程评价衔接、分层次教学以及师资队伍建设等途径进行了有益探索,进而实现中高职英语课程的有效衔接。

关键词:中高职;英语课程;衔接;问题;策略

《中等职业教育改革创新行动计划(2010-2012)》中明确指出:“完善体制机制,促进中等职业教育与高等职业教育、继续教育的沟通与衔接,逐步形成体现终身教育思想的有中国特色的人才培养立交桥。通过先行试点,加快建立健全职业教育课程衔接体系,完善职业学校毕业生直接升学制度,拓宽毕业生继续学习通道,扩大中等职业学校毕业生升入高等职业学校继续学习的比例”[1]从2013年起,甘肃省高等学校和有关中等专业学校开展中高职一体化人才培养模式改革试点。因此,研究中高职英语课程衔接,提高英语教学质量显得迫在眉睫。

一、中高职英语课程衔接现状

(一)认识不足、缺乏兴趣。以前中职学生毕业后直接步入工作岗位,中职教育曾被认为是教育终结。现在,中职基本是考不上高中,中途转到中职学校学技术的学生。很多教师和学生片面认为毕业生主要从事技术性工作,英语没什么用途,学好技术才是关键,学校不重视英语,英语课时开设少,大部分教师任意删减教学内容,英语教学走过程,无法保障英语教学质量。同时,大多数学生缺乏兴趣,没有主动通过听英语广播、读英语资料等途径学习英语的习惯,慢慢放弃学习英语。因此,中职生升入高职之后,学习基础薄弱,尤其是英语较差,很难适应高职大学英语教学。

(二)生源复杂,参差不齐。高职生源主要由中职生和普高生构成,生源结构复杂,参差不齐,英语水平差距较大。以甘肃林业职业技术学院2014级新生为例,普通高中录取生,高考分数较低,大多集中在300多分,他们具有一定的英语基础,但是英语成绩较低,大多数是五六十分。而且,同级学生,英语入学成绩最高分和最低分相差80多分。另一部分来自职业中学、技工学校、中等职业学校的三校生或通过对口单招的形式考入的学生,比如今年单招生1200名,约占全部新生人数的44%,这部分学生的英语基础更为薄弱,据了解很多学生在升入职业学校之前就没有认真学习过英语,甚至放弃了英语学习。面对英语水平基础薄弱的学生,教师教的吃力,学生学的也没有信心。

(三)目标脱节,内容割裂。中高职分属不同管理部门,制定《中等职业学校英语教学大纲》和《高职高专英语课程教学基本要求》缺乏统筹,相互割裂,没有分级递升。目前,缺乏一体化的课程体系。中职英语教育要求学生掌握1400个常用单词词和400个习惯用语,高职英语教育要求学生认知2500个常用单词以及相关短语。高职高专B级要求远远低于普通高中3300个单词。因此,无法较好地适应中职英语教学,又不能较大程度地促进高职英语教学水平的提高。

(四)评价体系缺乏统一性。考核评价是学生激励指挥棒和风向标,不能完全依据笔试成绩的高低评判学生英语水平,评价体系应该注重学生的实践能力和综合素质提升。以促进学习、改进教学为目的,坚持多元化的形成性评价与终结性评价相结合。

二、中高职英语课程衔接的策略

(一)修订人才培养方案,确定中高职英语课程衔接教学目标。结合社会需求和专业建设,修订人才培养方案和中高职英语教学大纲。在中职阶段,为学生创设日常生活场景和商务通用职业场景,激发学生学习积极性,提高学生学习能力;培养学生听、说、读、写的基本能力、跨文化交际以及商务职场环境下英语应用的基本能力,实现“教、学、做”一体化,认知式掌握

2 600个英语单词,为高职阶段学习打好基础。而在高职阶段,应在中职生已有的语言知识和技能的基础上,进一步促进学生听、说、读、写、译各项语言技能的协调发展,将语言学习和学生职业技能培养有机结合,创设职业场景,采用任务驱动或项目教学法,培养学生在职场环境中的语言应用能力和职业能力,认知式掌握3 400个英语单词,为学生走向职业岗位以及终身发展奠定坚实的基础,从而使高职英语课程教学目标与中职英语课程教学目标渐进、有机地衔接,保证学生在各个学习阶段都能获得相应的英语技能,为继续教育、终身学习和职业生涯发展规划夯实基础。

(二)重视学生听说读写能力以及交际能力。传统课堂上教师旺旺中时课文翻译、词汇讲解和句子分析,对于听说能力几乎没有涉及,也没有考核指标,因此,中高职院校应该结合教材知识,安排一定课时的听说练习,掌握常见句子表达,期末考试增加口语听力考核。定期举办届次性的口语大赛,演讲比赛,歌曲大赛,写作大赛等活动,尽可能多地增加运用英语交流的机会,让学生在活动中“以赛促学”。

(三)依托分层次教学做好因材施教。由于高职生源结构多样性,各专业制定本专业教学计划和人才培养方案。根据学生入学成绩和兴趣,将水平大致相同的学生放到同一个课堂进行分层次教学。每个学生授以不同的内容,进行有针对性的指导,得到最充分的发展,逐步提高学生的英语学习兴趣,提高教学效果。同时引入基础英语+行业英语教学,满足学生专业知识的需求,进一步提高学习效率。

(四)利用区域中高职集团办学为契机,推进英语课程衔接。利用职业教育集团化办学为契机,逐步形成英语课程合作模式,设置更多的实践教学方式,通过学生与学生之间,学生与老师之间的对话和交流,在实践中提高自身的英语水平,例如举办区域中高职英语竞赛,探索中高职院校、高职院校与应用本科院校间的英语课程衔接。

(五)完善中高职英语课程教学评价体系。中高职英语课程评价目的就是为了帮助学生查找差距,调整学习目标:帮助教师反思教学,改进方法,做好因材施教,实现教学相长。因此,中高职评价要吸收行业、企业和其他社会组织共同参与英语课程建设和人才培养质量评价,形成相互衔接的多元评价机制。统一口径,淡化期末考试,强化平时训练。采用形成性评价和终结性评价相结合的方式,注重听说读写实践能力和综合运用能力的培养。促进学生、教师共同发展,使中高职衔接英语课程评价体系更加全面、科学、合理的反映学生英语水平。目前,大多数学生认为学英语就是为了过级考试,获得AB级等级证书,我们应该纠正这种错误理解,理清学习英语目的是学习交际策略,提高听说能力,了解英语国家习俗文化,提高个人综合素质。借助全国英语考试高考制度改革,确定中高职升学成绩最低分数线,按照英语分数线学生自主选择高职院校。依托英语应用能力等级证书作为街接纽带,进一步加强对于英语教学的重视。

(六)利用校企合作,加强中高职英语课程师资队伍建设。教师是教学的组织者和引导者,起主导作用。目前中高职院校英语教师都是师范英语专业毕业,对于专业知识知之甚少。学校应该鼓励英语教师到企业锻炼,加强双师型教师队伍培养力度,鼓励教师积极从事中高职衔接研究和探索,教研室要认真组织和开展英语教学大讨论,定期开展听课、说课、评课活动。

(七)组织专家编写适宜的英语教材。教材是中高职衔接的重要环节,为了更好地完成中高职英语课程衔接,应该组织专家编写体现职教英语特色,难度适宜的中高职贯通的英语教材。 教师在教学过程中,结合教材内容,根据学生的基础,合理选用和整合其他教学资源,使教学更好地适应具体的教育教学实际和学生需求。

三、结语

中高职衔接是我国职业教育发展的大势所趋,也是我们全新的课题。我们应在教学理念、教学目标、教学内容、课程设置、教材编写、师资队伍建设等诸多方面进行进一步探索研究,借鉴国内外先进经验,结合社会企业需求,制定切实可行的措施、政策,提升英语教学质量,培养高质量的现代应用性技能人才。

猜你喜欢
中高职衔接英语课程
线上线下混合式教学模式构建——以高级英语课程为例
论高职高专英语课程改革中存在的问题
中高职业英语教学大纲对比与衔接
论刑事技术与刑事侦查的衔接与配合
高职数学与高中数学衔接问题的对策分析
金融英语课程教学改革探析
大学英语课程委婉语教学研究