论文化教学与跨文化交际能力的培养

2015-03-17 09:43王旭
河南广播电视大学学报 2015年2期
关键词:外语教学跨文化交际

王旭

(周口师范学院 外国语学院,河南 周口 466001)

论文化教学与跨文化交际能力的培养

王旭

(周口师范学院 外国语学院,河南 周口466001)

文化教学对培养学生跨文化交际能力的重要性和必要性已形成共识,文化教学应融入语言教学,文化教学内容应侧重交际文化,教师应自觉提高自身跨文化意识和能力,接受系统的跨文化培训和教育,发展学生的技能、态度和对价值观的判断能力。课程安排上注重交际文化方面的教材选择和课程设计,并采用角色扮演、知识讲座、多媒体技术等手段以丰富文化教学活动的开展。

文化教学;跨文化交际能力;交际文化

21世纪是我国培养跨文化交际能力而不仅仅是传授语言知识的时代,培养跨文化交际能力是高校外语教学的最高目标,这就要求外语学习者不仅要具备语言能力,更应具备跨文化交际能力。而我国大部分高校英语教学仍以传授语言知识为主,强调学生的语言能力,却没有对文化教学、文化学习给以足够重视。尽管近年来跨文化交际研究及文化教育引起不少关注,但外语教学仍多集中在探讨如何适应目的语文化,或简单将文化教学等同于英美文化输入,或将文化教学当成帮助正确理解和运用外语的一种工具。从而导致大多数学生缺乏深入了解母语文化和西方文化。而仅凭简单记忆文化事实或有限的跨文化交际技巧,是不可能真正提高自身的跨文化交际意识及能力的。

本文在阐述跨文化交际能力内涵、文化教学与跨文化交际之间关系的基础上,分别从教学内容、教师发展、教学活动的开展等方面讨论高校外语课堂如何开展文化教学,分析如何将语言教学与文化教学相结合,以促进培养、提高学生的跨文化交际意识和能力。

一、跨文化交际能力内涵

跨文化交际是指不同语言和文化背景的人们之间的交际。一般认为,跨文化交际能力包括认知、情感和行为三个层面。认知层面是了解影响我们思维和行为的文化习俗,也就是跨文化意识;情感层面是跨文化敏感,即了解、欣赏和接受文化差异的积极动机;行为层面是在跨文化环境下完成交际任务和达到交际目的的能力。

而从教学的角度考虑,跨文化交际能力可分为交际能力和文化能力。[1]交际能力最早由美国社会语言学家、人类学家Hymes提出,后来由Canale、Swain、Bachman等人进一步补充,尽管有诸多不同阐述,但归纳起来却有很多共同之处。交际能力包含语言能力和语用能力两种。语言能力从知识角度看包括语音、语法和词汇三方面知识,从技能角度看包括听、说、读、写、译五种能力。语用能力包括社会语言能力、语篇能力和策略能力。

具备文化能力指不仅要掌握跨文化知识,还要具备跨文化意识。跨文化知识有广义和狭义之分,前者涉及各国文化的知识,从宏观上解释跨文化交际现象,对跨文化交际行为作一般性指导,如了解不同文化存在的不同文化模式和交往规则,以帮助提高交际者的跨文化敏感度;后者涉及某一特定文化的知识,它要求交际者掌握特定语境的知识,如跨文化商务沟通要求的目的语文化中的商务交际常识,出国旅游或留学掌握的学习和生活方面的文化常识等。交际者应了解目的语文化的价值观和信仰,了解对方来自何种文化模式,如,个体主义和集体主义价值观,刚柔性文化,高权力距离指数和低权力距离指数。交际者还应掌握目的语文化的言语和非言语交际脚本。经验丰富的交际者能拥有较多指导他理解和预见交际对象交际行为的剧本库,即使没有经历过某些场景,也可以参考和借鉴类似的经历。

二、文化教学与跨文化交际

语言与文化紧密相连,语言是文化的载体并积极主动地反映文化,没有语言就没有文化。语言是文化的一部分,又是文化的象征。人们要保留自己的文化就必须进行交际。自“交际能力”提出后,广大外语教育工作者对语言的交际和运用功能十分重视,并把培养学生的跨文化交际能力作为外语教学的最终目标。但流利的语言表达和单纯的语言技能训练并不能解决跨文化交际中产生的 “文化错误”“交际失败”“文化休克”等问题。

外语教学不仅学习语言、运用语言,更是学习文化以便成功进行跨文化交际,它不仅向学习者传授目的语民族文化,同时也应把本民族文化各个方面通过不同的交际形式输送出去,这样就避免不了跨文化的理解与沟通。外语教学若只关注语音、词汇、语法等,忽视跨文化知识或能力,就必然导致跨文化交际障碍或失败。

因此,外语教学既要重视语言教学,又要重视文化教学,文化教学对于跨文化交际能力的培养起着至关重要的作用,且语言教学的文化教学潜力也为跨文化交际能力的培养提供了保证。

三、文化教学与教师发展

1.文化教学的内容。

学者们对文化教学的内容讨论颇多。文化教学包括词语文化教学和话语文化教学,二者关系复杂,实际教学中可对这二者的内容做进一步细分,但要求外语教师针对不同的教学对象、教学目标和教学环境等适当选择有关文化项目,具体情况具体分析。[2]英语文化教学层次应包括文化知识层和文化理解层,及连接这两个层次的文化意识教育,二者培养目标不同,且应跨越文化知识层,培养文化意识,达到文化理解层。[3]

由对文化教学的必要性和重要性讨论得知,文化知识和文化适应能力是交际能力的重要组成部分,而语言交际能力是获得进一步文化知识的前提和手段。需要注意的是,文化知识在文化教学中起辅助作用,掌握文化知识仅仅是一个开始,外语教学应致力于提高学生的交际能力。

因此,根据当前外语教学的培养目标及教学实际需要,结合张占一[4]对文化教学内容的分类,认为文化教学内容可分为交际文化和知识文化,交际文化指交际时直接影响信息准确传递(即引起误解、错误)的语言和非语言的文化因素,是文化教学必然要涉及的教学内容;而知识文化指不直接影响准确传递信息的语言和非语言的文化因素,可依照课堂设计选择教学项目。虽然理论上不能够完全区分这两种文化,却有助于外语教学选择关键的文化教学项目。具体到英语教学,知识文化是指社会历史、思想观念、文学、书法艺术等广义的文化,与英语本身及英语交际不直接相关,不属于英语作为外语教学的研究范畴。交际文化指与理解和表达密切联系的文化因素,它通过英语的句法结构、语义表达,能够反映隐藏于内的西方文化内涵,主要包括价值观、宗教信仰、道德规范、风俗习惯、思维方式、行为方式等。它们体现在英语的词汇、语法、语义和语用中,也体现在跨文化的交际过程中。[5]

2.教材选择与课程安排。

外语教学应设立以文化为导向的课程,选择对应的教学资料。这些课程大致可分为两类。

(1)强调文化知识的课程。除文学、英语国家概况外,其他课程如社会学、心理学、跨文化交际等,可作为选修课程拓展文化知识面;(2)强调交际文化的课程,可通过讲座的形式,以言语交际、非言语交际、西方交际礼仪等为主题,由院系师生共同参与。

教学资料以通识教育和语用方面为导向,为学生提供一些有趣的、以语言学习和交际为主的书目,或鼓励学生通过图书馆、百度学术搜索、中国知网等多渠道分组搜集、整理书籍、期刊资料并资源共享,尤其鼓励学生尽可能多地阅读英文原版书籍,这样不仅使他们深入目的语文化、提高他们的跨文化意识,还能减少母语对其跨文化交际的影响。另外,为了提高学生的文化意识,拓宽其文化知识结构,很有必要补充各类书籍供学生课后阅读。

3.教学活动。

因跨文化交际处于动态变化过程中,文化教学应依据教学内容和课堂设计灵活运用多种教学方法,如听说法、案例分析法、交际教学法。教学设计以学生为主体,教学活动形式多样,如角色扮演、小组讨论、做游戏、文化知识测试、自我展示、原版英文电影欣赏等,让学生通过亲身经历充分感知中西方文化差异,提高其跨文化意识和跨文化敏感度。

另外,可充分利用现代化多媒体技术,借助网络平台提供多种感官刺激,这对提高学生认识深层次的母语文化和异国文化,以及分析、解决跨文化交际的实际问题不无裨益。教学中除讲解英语国家文化知识背景外,还可以开展有关跨文化方面的知识讲座,对比分析中西方文化差异,尤其是与日常言语交际场景有关的话题,比如手势语、禁忌语、时间与文化等。

4.教师发展。

教师不仅要教授学生某国文化知识,更要提高学生的跨文化意识和跨文化敏感度,发展其与多元文化沟通交流的各项技能、态度观念和对价值观的判断能力。

教师不仅要有效设计、组织和管理课堂活动,更要增强自身的跨文化素养,提高跨文化意识和能力,却不一定要对某一国家文化有切身体验或成为该领域的专家。文化教学中需要改变原有的“以教师为中心”的传统教学方式,应“以学生为中心”;鼓励教师发展自己,提高自己的分析能力,接受系统的跨文化培训或跨文化教育。

此外,在文化教学中面对某些文化问题时,教师不能仅仅保持中立,而应考虑文化定势和文化偏见会如何潜移默化影响到教学,进而影响到学生。教师也需从为师角度和个人角度反思如何应对学生持有的偏见,培养学生的文化意识,达到理解异国文化、适应异国文化的目的。

四、结语

高校外语教学要将语言教学与文化教学相结合,尤其要关注文化教学在培养、发展跨文化交际能力上的可行性研究。文化教学要以交际文化为主,把文化教学与语言能力的发展、跨文化交际能力发展结合起来,充分利用多媒体技术等手段丰富教学活动。此外,教师更要严格要求自己,时刻学习,积极参加跨文化教育和培训,努力提升自身跨文化交际的意识和能力。

[1]金燕,张向阳.论外语教育中文化教学的思考——兼谈跨文化交际能力及其培养[J].南京广播电视大学学报,2008,(2):15-19.

[2]束定芳.语言与文化关系以及外语基础阶段教学中的文化导入问题[J].外语界,1996,(1):11-17.

[3]曹文.英语文化教学的两个层次[J].外语教学与研究,1998,(3).

[4]张占一.试议知识文化和交际文化[J].语言教学与研究,1990,(3):15-32.

[5]李泉.文化教学定位与教学内容取向[J].国际汉语,2011,(01).

Discussion on Culture Teaching and the Cultivation of Intercultural Communication Competence

Wang Xu
(Zhoukou Normal University,Zhoukou,Henan,466001)

Cultural teaching is very important and necessary for cultivating students’intercultural communication competence which has been recognized by people.Cultural teaching is supposed to be integrated into language teaching,and the teaching contents should focus on social cultures.Teachers should improve their own intercultural awareness and abilities,take the intercultural training and education of system,and develop the students’skills,attitudes and abilities of judgments on different values.The curriculum should focus on the selections of teaching materials and course designs of communication cultures,and utilize various ways,such as role play,lectures,multimedia technology,etc.to enrich the cultural teaching activities.

cultural teaching;intercultural communication competence;communication culture

G642

A

1671-2862(2015)02-0095-03

2014-11-23

王旭,女,安徽亳州人,硕士研究生,周口师范学院外国语学院助教,研究方向:英语教学、语言学及应用语言学。

猜你喜欢
外语教学跨文化交际
情景交际
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
情景交际
交际羊
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
石黑一雄:跨文化的写作
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
跨文化情景下商务英语翻译的应对
外语教学法的进展