美国政府赖以生存的架构与隐喻

2014-04-09 04:12汪少华
山东外语教学 2014年4期
关键词:共和党隐喻架构

汪少华

(南京师范大学外国语学院,江苏南京 210097)

美国政府赖以生存的架构与隐喻

汪少华

(南京师范大学外国语学院,江苏南京 210097)

本文从认知的视角探讨美国政府赖以生存的架构和隐喻。在第二代认知科学框架内,我们不能仅仅关注事实,而且还要关注事实表述背后的架构和隐喻。文章选取美国共和党与民主党在外交、经济、医保和移民等重大问题上的政治话语,剖析其背后的不同架构和隐喻。分析表明:美国政府话语背后主要的架构和隐喻有:机构(国家)是家庭;执政者(政府或总统)是家长;被统治者(公民或政府官员)是家庭成员;共和党是严父;民主党是慈亲。两个政党的争斗主要表现为对同一事件不同语言表述背后的架构与再架构,二者均极力将政策的表述通过架构的方式与各自的道德观相联,从而进行概念操纵。政策背后的架构和隐喻决定着美国两大政党政策为公众接受的程度。

架构;隐喻;政治话语;概念操纵

1.0 引言

谈到政治话语,普通读者关注的也许只是修辞手法的赏析、句子结构的分析和思想内容的挖掘等等。功能语言学家(Martin&White,2005)大多研究话语的结构与功能,运用评价理论中的态度系统和介入系统来分析话语的评价手段;批评语言学家(Fairclough,2001)研究话语中所隐含的意识形态。认知语言学家研究政治话语中的概念隐喻,并指出:在政治话语中最为普遍的隐喻有:战争、运动、家庭和自然(Gilbert,1979;Howe,1988;Ottati,Rhoads&Graesser,1999)。他们往往只关注语言层面,较少分析语言背后的思维,较少探究受众的感受。

本文将运用第二代认知科学的最新成果来分析美国政府话语背后主要的架构(frame)和隐喻,为政治话语研究提供全新的视角。产生于20世纪70年代的第二代认知科学以具身(embodied)哲学为基础,不同于产生于20世纪50年代以客观主义为基础的第一代认知科学。著名认知语言学家、共和党智囊团成员Lakoff(2008:7-8)将18世纪的推理称之为“虚假推理”,因为它是建构在纯粹逻辑推理上的。他认为,真实推理运用诸如架构、隐喻、转喻、故事、原型、意象图式等思维构块。它是基于我们身体以及身体与周边世界互动,在大脑回路中进行的,有情感的参与,且与道德有关,需要运用具身隐喻。受众并不是按照所谓“理性”的方式去接受事实,而总是以架构和隐喻的方式去接受事实。

何为架构和隐喻?架构是一种有关世界运作的、根深蒂固的认知结构(Lakoff,2004,2008)。架构通常以我们心理活动的主要工具,如隐喻、意象、文化故事及其与大脑情感中心的神经连结来表现的。词语的字面意义只是架构语义的一部分。架构也是一种隐喻思维,只不过架构还具有常规隐喻所不具备的一些特征,架构始于叙事,为我们思考和推理提供逻辑,具有动态性,感染力更强,接受度更高,可用来透视深层的社会伦理价值观(汪少华,2011: 53)。一个词可能激活一个或多个架构和隐喻。架构与隐喻密切相关,如果两个架构之间存在映射关系即为隐喻。

本文拟选取美国共和、民主两党关于外交、经济、医保和移民等重大政策的话语,从公众接受的视角来分析其背后的思维构块,主要包括架构和隐喻,旨在探讨该话语被公众接受或拒绝的原因,以揭示美国政府赖以生存的架构和隐喻,以及共和、民主两党是如何通过架构与隐喻来进行概念操纵的(Luchjenbroers&Aldridge,2007),从而更加深刻地了解美国的政治文化。

2.0 美国政府话语背后的主要架构和隐喻

从受众的视角来看,政治话语激活的首先是基于道德的架构、隐喻、故事,然后才是政策、事实和逻辑。

每个词语均与以表现为架构形式的神经回路相连,架构属于道德系统。在政治话语中,词语可以激活架构,架构再激活道德系统。架构是分层次的,政治话语中最高层级的架构是道德。然而这种机制是无意识的,通过重复,尤其是通过总统演讲、新闻报道、竞选辩论等政治话语不断强化而形成的。政客们在进行政策宣传时往往充分考虑公众的心理,通过架构与再架构(reframing)的方式将该话题与他们各自长期的道德观联系起来,从而进行概念操纵,引导公众朝向他们各自希望的方向发展。

对政府来说,最重要的概念莫过于国家和政府。那么何为国家?何为政府?由于我们接受管理的最初体验来自家庭,所以很容易通过“家庭”这一基本架构去理解“国家”和“政府”架构,表现为隐喻:管理机构是家庭(A Governing Institution Is A Family),比如:学校是家、公司是家、国家是家等。由此衍生出:国家的领袖是家长、公民是家庭成员。具体表现为:机构(国家)是家庭(The Institution[the Nation]is the Family)、执政者(政府)是家长(The Governing Individual[the Government]is a Parent)、被统治者(公民)是家庭成员 (Those Governed[the Citizens]are Family Members)。其存在两种变体:

A.机构(国家)是家庭(The Institution[the Nation]is the Family)、执政者(总统)是家长(The Governing Individual[the President]is a Parent)、被统治者(公民)是家庭成员(Those Governed[the Citizens]are Family Members)

B.机构(政府)是家庭(The Institution[the Government]is the Family)、执政者(总统)是家长(The Governing Individual[the President]is a Parent)、被统治者(政府官员)是家庭成员(Those Governed[the Government Officials]are Family Members)(Lakoff,2008:86)

在美国主要有两大政党:共和党和民主党。Lakoff(1999,2002)认为,共和党的道德观是“严父模式”(The Strict Father Model),而民主党的道德观是“慈亲模式”(The Nurturant Parent Model)。“严父模式”主张纪律和服从,他们强调国家的权威及个人的独立性和责任心;“慈亲模式”强调共情(empathy)和增权益能(empowerment),他们主张平等、高税收和高福利等,社会责任感比较强。一个典型的例子是共和党人阿诺德·施瓦辛格于2003年在美国加州州长竞选中获胜。究其原因,主要是由于他是世界电影巨星,在影片中英俊潇洒、大智大勇、孔武有力、纪律严明,很容易在公众的心理激活“严父”形象,从而会得到倾向于共和党价值观的民众的广泛支持。

3.0 共和、民主两党在外交、经济、医保和移民等重大问题上话语的架构和隐喻分析

3.1 外交问题

共和党的价值观体系强调军事力量和国家的权威,国家的职责在于支撑(将全体的财富最大化)和保护(将军事和政治力量最大化)。下文将对比分析布什和奥巴马对待伊拉克政策的话语。

美国“9·11事件”之后,布什政府对伊拉克发动了一场战争。共和党智囊团成员、语言专家Luntz (2007)建议将伊拉克战争架构为“反恐战争”(War on Terror)的一部分,使“terror”一词成为共和党外交的关键词之一。实际上当时美国政府知道萨达姆与“9·11事件”毫无关系,本·拉登才是真正的敌人。但“terror”架构深入美国公众的内心,为共和党赢得了不少支持。

为什么美国民众对共和党“反恐战争”政策的支持率如此之高?认知神经科学给出了解释:情感被躯体感觉皮质记录时会产生躯体标记(somatic marker),后者对情感进行评价并长期保留在躯体中(Damasio,1994)。大脑中有两条具有不同神经传递素的情绪通路:多巴胺回路掌管诸如快乐、满足等积极情绪;去甲肾上腺素回路掌管诸如恐惧、焦虑、和愤怒等负面情绪。交会神经通路是靠躯体标记(somatic marker)来激活的。躯体标记允许故事中恰当的情绪产生,他们是掌管日常经历中情感内容的连接回路。情感内容可与故事连接产生情节剧(melodrama),即具有情感内容的故事(Lakoff,2008:27-28)。

带有叙事结构的政治话语亦如此。共和党把伊拉克战争架构为正义战争的童话。“正义战争”这一词语通常激活的架构是:英雄、恶棍、受害者、恶行、胜利等。于是在民众的心里,布什总统就被喻为英雄:道德高尚、充满勇气、能征善战、相信正义、得道多助。萨达姆被喻为恶棍:道德败坏、恶贯满盈、阴险狡诈、缺乏理性、失道寡助。那么谁是受害者呢?根据该话语所激活的架构和隐喻逻辑,尤其是共和党炮制的“大规模杀伤性武器”(weapons of mass destruction)一词激发了恐怖阴影,伊拉克的民众、美国的民众、伊拉克的邻国科威特和其他世界各国的民众均会感觉自己可能是受害者。在民众的心理活动中,“英雄”激活了多巴胺回路,“恶棍”激活了去甲肾上腺素回路,二者连通从而触发了相应的热爱和憎恶的情感以及支持和反对的立场。如下例:

(1)At the end of the meeting,the official said,Mr.Bush gave the go-ahead to the commanders to begin the war at the time they judged best,saying,“For the peace of the world and benefit and freedom of the I-raqi people,I hereby give the order to execute Operation Iraqi Freedom.May God bless the troops.”(The New York Times,March 21,2003)

布什总统建构了保护世界和平和将伊拉克人民从萨达姆的专制下解放出来两个场景,本次战争被架构为“自由伊拉克行动”。在公众的心里激活了正义战争的场景,非常符合严父形象,理所当然会得到美国、伊拉克和其他国家公众的支持。

下例对萨达姆的邪恶本质和滔天罪行做了细致的刻画:迫害无辜百姓、使百姓饿殍遍地、滥用酷刑等。

(2)“Tens of thousands of political opponents and ordinary citizens have been subjected to arbitrary arrest and imprisonment,summary execution,and torture by beating and burning,electric shock,starvation,mutilation and rape,”he said.“Wives are tortured in front of their husbands,children in the presence of their parents— and all of these horrors concealed from the world by the apparatus of a totalitarian state.”(The New York Times,October 8,2002)

与共和党不同的是,民主党外交范围较广,除了战争,还有与包括伊拉克在内的其他国家合作,签订条约建立共信,关注世界上的贫困问题、妇女权益问题和教育问题等。例如:

(3) This new approach reflects our long-term partnership with Iraq— one based upon mutual interest and mutual respect.(Barack Obama,Address to the Nation on the End of Operation Iraqi Freedom,August 31,2010)

可见,奥巴马总统对待伊拉克的态度是在共同利益和相互尊重的基础上建立长期伙伴关系,表现为“共情”架构,这与布什总统的战争外交有所不同。

(4)That's why we plan to invest 1.5 billion dollars each year over the next five years to partner with Pakistanis to build schools and hospitals,roads and businesses,and hundreds of millions to help those who've been displaced.That's why we are providing more than 2.8 billion dollars to help Afghans developtheir economy and deliver services that people depend on.(Barack Obama,A New Beginning:Speech at Cairo University,June 4,2009)

奥巴马在开罗大学演讲中提出在巴基斯坦和阿富汗建立学校和医院、修路、建企业等,这体现了民主党“增权益能”的道德观,激活了受众的多巴胺回路,获得了一些阿拉伯世界国家民众的好感。

3.2 经济问题

民主、共和两党的代表奥巴马和麦凯恩在2012年总统竞选中分歧较大。在经济上,奥巴马提出废除布什关于年收入25万美元以上的家庭减税政策,对制造业降低税收,刺激消费减少税收来促进经济增长,对富人加税以减少财政赤字;麦凯恩则坚持布什关于年收入25万美元以上的家庭减税政策,减税和减少规则以鼓励企业,并将自己定位为“你们所见到的自由市场和自由贸易政策最坚定的支持者”。税收是双方争论的焦点之一。共和党赞成减税,民主党主张对富人增加税收。虽然征税的事实是一样的,但是不同的架构会产生截然不同的效果。例如:

(5)death tax

Luntz(2007:164)认为将遗产税再架构为“死亡税”(death tax)会产生截然不同的反响,并做了民意调查:为数不多的美国人支持减少所谓的“房地产遗产税”(estate tax),稍多的人支持减少“遗产税”(inheritance tax),超过70%的人主张废除死亡税(death tax)。究其原因,主要是由于“死亡税”把税收和“死亡”这个词联系起来,激活了去甲肾上腺素回路,激发了厌恶的情感,且在死亡时征税往往被视为不道德。共和党花10年来力推“death tax”一词,操纵了“税收”这一概念,到2011年绝大多数人都支持废除该税赋。

此外,在经济政策上奥巴马一向强调基础设施如学校、图书馆、公路、港口建设的重要性,体现了民主党的“共情”架构和“大政府”的主张。如下例:

(6)Finally,we will rebuild and retrofit America to meet the demands of the 21st century.That means repairing and modernizing thousands of miles of America's roadways and providing new mass transit options for millions of Americans.It means protecting America by securing 90 major ports and creating a better communications network for local law enforcement and public safety officials in the event of an emergency.(Barack Obama,First Weekly Address to the Nation,January 24,2009)

而在例(7)中,布什则反对政府对经济的干预,体现了共和党“小政府”的理念和强调个人独立性的“严父”的道德观。这与民主党的理念完全不同。

(7)To make our economy stronger and more competitive,America must reward,not punish,the efforts and dreams of entrepreneurs.Small business is the path of advancement,especially for women and minorities.So we must free small businesses from needless regulation and protect honest job creators from junk lawsuits.(George W.Bush,State of the Union Address,February 2,2005)

3.3 医保问题

2012年总统竞选中奥巴马支持延续目前以雇主支付为主的健康保险制度,主张依靠政府力量,为公司和个人设定医疗保险指引,推行全民健康保险计划。麦凯恩则反对联邦政府强制推行全民健康保险计划,认为应该将目前以雇主支付为主的健康保险制度转变为自由市场体系。

尽管奥巴马提出的主要医保条款对大多数民众有利,但该计划的总体支持率却不到50%。这与Luntz从2009年起就力推“政府接管”(“government takeover”)一词来架构奥巴马的医保改革大有关联。

(8)government takeover

心理学中存在相互抑制现象,在政治活动中公众心理也存在相互抑制现象。保守的思想与进步的思想之间没有中间地带,这两种相对立的道德系统在受众的大脑回路中相互抑制,在不同的语境下会被激活。当然不少民众既不是民主党也不是共和党,属于“摇摆派”(swing voters),但是他们对待某些特定问题时要么持保守的立场,要么则持进步的立场。在这种情况下,与人们情感密切相联的架构和隐喻成了关键。上例中“政府接管”的架构激活了政府独裁、民众失去自由等场景,激活了去甲肾上腺素回路,唤起了消极的情感,招致主张“小政府”民众的强烈反对。再加之“茶党人士”(tea party)大声疾呼医疗改革,犹如掌握生杀大权的“死亡小组”(death panel),这一隐喻操控了公众对医保政策的理解,致使奥巴马的医保计划遭受重创,也导致了2010年11月民主党在选举中大败。

(9)Health insurance is becoming more expensive by the day.Families can't afford it.Businesses can't afford it.The federal government can't afford it.

(Barack Obama,Another Push for Healthcare Reform,March 3,2010)

上例中奥巴马指出了健康保险十分昂贵,形势严峻的事实,并运用了隐喻“保险是产品”。但该隐喻很容易掉入共和党的陷阱,因为根据美国的文化和法律,既然保险是产品,强制买卖就是非法的。

与此相反,布什主张个人对自己健康决策,反对政府的干预。如:

(10)To make our economy stronger and more productive,we must make health care more affordable and give families greater access to good coverage and more control over their health decisions.(George W.Bush,State of the Union Address,February 2,2005)

3.4 移民问题

共和党认为,移民政策涉及国家安全问题,首先应考虑的是国家利益。例如:布什在例(11)中运用“非法移民”(illegal immigrants)一词,激活的是犯罪架构,部分移民被喻为罪犯,该词虽然会伤害移民的感情,但符合共和党的价值观。例(13)中奥巴马用了“无证移民”(undocumented immigrants)一词,虽然也激活了犯罪架构,但显然要比“illegal immigrants”一词要温和得多。这也是奥巴马容易得到有移民经历者支持的主要原因之一。

(11)At our southern border,others have organized to stop illegalimmigrants from coming in.(George W.Bush,Address to the Nation on Immigration Reform,May15,2006)

民主党认为,美国一直是移民国家,成功的移民浪潮丰富着美国文化、经济和精神。如下两例:

(12)These women,and men and women across this country like them,remind us that immigrants have always helped to build and defend this country— and that being an American is not a matter of blood or birth.It's a matter of faith.(Barack Obama,Comprehensive Immigration Reform,July 1,2010)

(13)The result is an estimated 11 million undocumented immigrants in the United States.(同上)

4.0 结语

本文总结了美国政府话语中的主要架构和隐喻,并对比了共和、民主两党在外交、经济、医保和移民等重大政策相关话语背后的不同架构和隐喻。研究表明,对于同一话题,共和、民主两党会在严父模式和慈亲模式中进行截然不同的架构和再架构。成功的架构需要充分考虑公众的心理和情感,并与自己长期宣传的道德观联系起来,才能在公众心理产生共鸣,并获得认同和支持。文章对美国主要政党操纵概念的分析有助于我们更深刻地审视美国政治文化。该研究可为我国政策宣传和新闻传播等活动提供些许借鉴和指导。

[1]Damasio,A.Descarte'Error:Emotion,Reason and the Human Brain[M].London:Vintage,1994.

[2]Fairclough,N.Language and Power[M].Harlow:Pearson Education,2001.

[3]Gilbert,S.F.The metaphorical structuring of social perceptions[J].Soundings,1979,62:166-186.

[4]Howe,N.Metaphor in contemporary American political discourse[J].Metaphor&Symbolic Activity,1988,3:87-104.

[5]Lakoff,G.& M.Johnson.Philosophy in the Flesh:The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought[M].New York:Basic Books,1999.

[6]Lakoff,G.Moral Politics:How Liberals and Conservatives Think[M].Chicago:University of Chicago Press,2002.

[7]Lakoff,G.Don't Think of an Elephant!Know Your Values and Frame the Debate[M].Hartford:Chelsea Green Publishing,2004.

[8]Lakoff,G.The Political Mind:Why You Can't Understand 21st Century Politics With an 18th Century Brain[M].New York:Penguin,2008.

[9]Luchjenbroers,J.& M.Aldridge.Conceptual manipulation by metaphors and frames:Dealing with rape victims in legal discourse[J].Text and Talk,2007,27:339-359.

[10]Luntz,F.Words That Work:It's Not What You Say,It's What People Hear[M].New York: Hyperion,2007.

[11]Martin,J.R.&P.White.The Language of E-valuation:Appraisal in English[M].New York: Palgrave Macmillan,2005.

[12]Ottati,V.,S.Rhoads&A.Graesser.The effect of metaphor on processing style in a persuasion task:A motivational resonance model[J].Journal of Personality and Social Psychology,1999,77:688-697.

[13]汪少华.美国政治语篇的隐喻学分析[J].外语与外语教学,2011,(4):53-56.

The Frames and Metaphors the U.S.Government Lives by

WANG Shao-hua
(School of Foreign Languages and Cultures,Nanjing Normal University,Nanjing 210097,China)

This paper explores the frames and metaphors that the U.S.Government lives by from the cognitive perspective.Within the framework of second-generation cognitive science we have to focus on the frames and metaphors behind the expressions of facts rather than facts themselves.After selecting the political discourses given by Republicans and Democrats concerning American foreign policies,economy,medical care and immigration,the paper analyzes their respective frames and metaphors.It is revealed that the major frames and metaphors behind the discourses of the U.S.Government are:The Institution[the Nation]is the Family;The Governing Individual[the Government or the President]is a Parent;Those Governed[the Citizens or the Officials]are Family Members; The Republic Party is Strict Father;The Democratic Party is a Nurturant Parent.The struggle between the two parties is characterized by framing and reframing of the same issues through different wordings.Both of them try their best to achieve conceptual manipulation by linking the expressions of the policies with their own morality through framing.It is the frames and metaphors that determine the acceptance of their policies by the public.

frame;metaphor;political discourses;conceptual manipulation

H0

A

1002-2643(2014)04-0030-05

2014-03-12

本文为教育部人文社科研究一般项目“基于语料库的当代美国政治语篇的架构隐喻模式分析”(项目批准号:11YJA740085)和江苏高校优势学科建设工程资助项目(优势学科代码:20110101)的阶段性研究成果。

汪少华(1968-),男,汉族,安徽宿松人,博士、教授、博士生导师。研究方向:理论语言学、认知语言学和语言教学。

猜你喜欢
共和党隐喻架构
基于FPGA的RNN硬件加速架构
功能架构在电子电气架构开发中的应用和实践
成长是主动选择并负责:《摆渡人》中的隐喻给我们的启示
《活的隐喻》
WebGIS架构下的地理信息系统构建研究
一种基于FPGA+ARM架构的μPMU实现
对《象的失踪》中隐喻的解读
共和党
德里达论隐喻与摹拟