高校开设双语教学的意义、作用及问题分析

2014-04-07 23:42:47武士勋崔海英卞凤莲
关键词:外语水平双语外语

武士勋,崔海英,卞凤莲

(河北科技师范学院a.教务处,b.外国语学院,河北 秦皇岛 066004)

经济全球化的发展,对外交流的不断扩大,不同国家和地区之间贸易、外交往来不断增加,历史文化不断相互渗透,这就需要大量既懂专业知识又懂外语或其他民族语言的复合型人才。我国教育主管部门为适应这种变化,对中小学和高校在实施双语教学方面出台了一些相关政策并提出了具体要求,对语言文化的多元化和人才培养起到了积极的促进作用,但是,在培养方案的实施和教学管理的过程中还存在着一些问题。

一、双语与双语教学的内涵

语言学家从不同的角度对双语的含义进行过定义。依据非母语掌握的水平,Macnamara(1967)认为那些至少掌握了第二语言的语言技能(听、说、读和写)之一,且水平达到最基本的要求者,即可称为双语者[1]。Tove Skutnabb-Kangas(1981)从“能力”、“功能”和“态度”三个方面论述了双语的含义[2]。她认为在单语(monolingual)或双语(bilingual)环境中,依据社区社会文化对个体交流的认知能力的需要,双语者应该能够正确运用第二语言功能,其语言能力达到本族语言者的水平,并能够全部或部分地融入两种(或更多)语言的群体(或文化)中去[2]。英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:A person who knows and uses two languages.In everyday use the word bilingual usually means a person who speaks,reads,or understands two languages equally well(a balanced bilingual),buta bilingual person usually has a better knowledge of one language than of the other.[3](一个能运用两种语言的人。在他的日常生活中能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、写,当然他的母语语言知识和能力通常是大于第二语言的)。综上所述,外语水平要达到与母语相近的程度才可以称为双语。

在我国,“普通高等学校本科教学工作水平评估方案”对双语教学所下的定义是:双语教学课程是指采用外文教材,并且外语授课课时达到该课程的50%以上(含50%)的课程,并且外语课除外[4]。

著名语言学家周有光先生指出,中国的双语言,原来是推广普通话。从只会说方言,到又会说普通话。普通话是学校和社会语言,方言是家庭和乡土语言,这是“国内双语言”。现在又有了另一种含义,从只会说普通话,到又会说英语,这是“国际双语言”[5]。

双语教学(Bilingual Education)就是为学习、掌握、运用本族语以外的其他语言而实施的教学过程和形式。包括:浸入型双语教学即学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学;保持型双语教学即学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其他学科仍使用母语教学;过渡型双语教学即学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。

二、高校开设双语教学的意义和作用

(一)有利于提高学生的外语水平

培养双语人才,能满足国家、地方经济发展的需要。在世界进入21世纪的今天,中国加入WTO,改革开放日趋深化,中国正走向世界,世界也在向中国走来,我们不仅需要了解自己,更需要了解世界。2008年,在国际金融危机严重影响下,我国对外贸易进出口总值达25 616.3亿美元,比上年增长17.8%[6],与日本、美国、欧盟、香港、东盟等100多个国家(地区)有贸易往来,与170多个国家建立了外交关系,国家和社会发展对双语人才的需求数量,需求层次和种类迅速提高。

(二)有利于提高学生的综合素质

通过双语教学给学生拓展一个放眼看世界的窗口,特别是在国际视野、思维方式、知识迁移、文化交融、判别能力、交际能力等方面会有很大提高。

(三)有利于学生未来的发展和就业

学生不论在国内还是在国外继续深造、进行科研工作、获取信息、在合资或独资企业工作双语都是必不可少的。双语教学提高了学生的适应能力,拓宽了就业渠道。

(四)有利于学习借鉴其他国家优秀灿烂的文化

在经济全球化,文化多元化,信息化、网络化的今天,我们既要保护我国优秀灿烂的文化,又要使其不断发展、丰富、完善,双语教学能使很多人不出国门了解世界,汲取知识和掌握技能。

(五)有利于保护我国的民族利益

在国际贸易往来中,特别是加入WTO后,随着贸易和非贸易往来的增多,合作企业、合资企业的增多,冲突和争端不可避免。如果对一些国际惯例、国际准则、贸易术语不知或把握不准,必将使我们的利益受损,而双语人才的培养可减少或降低我们的损失,保护民族利益。

三、高校开设双语教学面临的问题

2001年教育部《关于加强高等学校本科生教学工作,提高教学质量的若干意见》明确指出:“高校,要力争在三年内开出5%~10%的双语课程。”[7]尽管近几年高校开设双语教学取得了一些成绩,但是各高校无论教师和学生,还是教学管理部门对双语教学的满意度不高。在实施过程中存在着一些问题。

(一)认识理解问题

对双语教学的定位、培养目标,开展实施的目的意义认识不清,误认为双语就是第二语言,专业外语,外语加强班,汉语加英语,两门以上外国语,计算机语言加外语;不考虑国情和文化背景,盲目赶时髦,套用西方模式,搞“外语第一,母语第二”;双语教学要走向低龄化,冲击母语的学习;将双语教学与口语训练、外语演讲、专业课与外语课混同,将专业双语课上成了外语课;高校学生入学后,不根据外语掌握程度,认为开设愈早愈好。

(二)生源素质问题

学生是教学传授知识的对象和主体。高校一直注重因材施教,以人为本。高校自扩大招生以来,在校生规模逐年增加,大学由过去的精英教育走向了大众化,生源来自全国各地且农村生源占了相当比例,素质参差不齐。部分高校全国招生,而我国教育资源不平等、经济发展差异大、人口分布不均衡,学生接受知识的能力差别较大,实施普及双语教学有困难;部分高校在省内招生,由于教育落后,外语教育的软硬件缺乏,先天不足,根本开展不了双语教学。

社会需要双语人才,但是需要的是优秀的双语人才,而不是学过双语课程的人,过度夸大的宣传,会给学生以误导与压力,冲淡了对其他专业知识的学习,盲目开设课程,也会造成不必要的浪费。

(三)教材体系问题

教材是学生获取知识的重要载体,而双语教材一是缺乏,二是针对性、适应性差,三是选择困难。从引进教材看,一部分学校包括被教育部批准的国际合作办学学校,开始引进外语原版教材,优点是语言地道,原汁原味,实践性强,思维活跃,知识面广,但它毕竟不像体育运动和音乐区域差异不大,可以共享[8]。教材的不足之处,表现在以下几个方面。

第一,价格昂贵,一般学校和学生承受不起,翻印又涉及侵权。第二,除部分自然科学的学科外,社会科学的学科由于政治信仰、文化历史、价值观念、教学理念差异较大,适应性差。第三,在引进原版教材时往往只选择某一门课程教材,忽视了课程在教学内容方面的先导、后续的衔接逻辑关系,不利于学生系统知识结构的掌握。第四,国内市场很难找到配套的相关外文参考资料。

(四)师资队伍问题

清华大学原校长梅贻琦先生讲“所谓大学者,非谓有大楼之谓也,有大师之谓也”。教师是双语教学的直接实施者,是开展双语教学和保证双语教学质量的先决条件,双语教学由于其特殊性,要求教师既要有较广的知识面和专业知识,又要有较高的外语水平。目前双语教学方面的人才缺乏,英语专业教师以教授语言为主,知识面比较狭窄单一,专业知识差;专业教师专业知识技能强,虽有的具备一定的外语水平,但多为“聋哑外语”,不能用外语进行教学,即使能教发音也南腔北调。

(五)教学方法问题

常言道,教无定法,但有规律。双语教学采用的教学方法虽无太大特殊性,然而使教师增加了表达和讲授的难度。从双语教学的模式来看,主要有沉浸型、过渡型、翻译式、保持型和双重语言教学等模式,但针对不同的课程、不同的教材、不同的学生应该采用什么样的教学模式、方法和手段,缺乏理论的指导和实践的归纳。有的照搬照套,有的凭感觉带任意性。

(六)评价体系问题

我国教育部制定的《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》中有7个一级指标,19个二级指标,44个观测点。可依据此方案对全国的高校进行评价,但对双语教学如何评价并无框架和标准。譬如,从实施主体看,师资应达到什么水平和标准,才能胜任双语教学工作;课程讲到什么深度和广度算达到要求;怎样去检查,对学生如可考核,考试;是侧重专业知识还是外语知识,应各占多大比例才科学;教学手段和条件应如何配备;教材如何选择等等。

四、高校开设双语教学应采取的措施

(一)管理方面

领导重视是完成任务的主要前提。学校教务部门应该积极推广双语教学,根据实际情况,负责制定双语教学规划,教学督导部门定期或不定期检查,负责督促和监督双语教学计划的实施。

二级院(系)在制定培养方案时,应该根据学生的外语水平,专业特点,打破专业界限。采用公选课、任选课,“分槽分品种喂养”的方式,再辅以譬如提问、讨论、举办学生主题讲座、辩论赛等;借助实物、图片、视频、案例等辅助手段创设情境来组织教学活动。

学校教务部门或教育行政管理部门,设立双语教育管理机构,建立双语教育质量监控与评价体系,使双语教学的实施做到有谱可循。

(二)学生方面

据笔者调查,学生对双语教学喜欢程度不一,有超过三分之二的学生不喜欢双语教学,只有近三分之一的学生喜欢或比较喜欢双语教学。对喜欢或不喜欢原因的答案进行归纳和统计,喜欢双语课者中认为“双语教学能够促进外语水平”的人占绝大多数,而认为能“提高专业水平”的人仅占少数,调查者中有其他原因的,其内容较分散。不喜欢双语课者中,认为“自身外语水平差而难以听懂课程”的比例最大,占近三分之二。

由上述调查结果可知,双语教学也不能单一而论,应该针对生源素质考虑分型培养,分出层次,或者在部分学生中实行双语教学,另一部分学生还要采取汉语教学的方式完成教学任务。

(三)师资方面

目前没有专门的培养双语师资的高校或专业,更提不到双语教学人才;所以双语师资的选拔、培养至关重要。比如,可选择一批中青年专业教师,利用寒暑假或适当时期到国外进行短期、中期的学习培训,提高外语口语水平。

(四)教材方面

使用国内的自编教材,确实能结合我国的国情、教学实践、有针对性的编写,目前阶段只能对一些基础教育课程,诸如物理、化学等通用普及教材,或字词典工具书类,或者高校中的公共基础课程教材进行编写。但是高校多以学科专业划分,且带有特色,所以需求量小,出版费用高,普及性差,适应性不强。 从参编人员的队伍看,既有专业知识,又有较高外语水平,又懂教材编写的人才缺乏。

综合其他院校的双语教材使用情况,原版材料使用的比较多,但是要求教师在使用教材时,根据生源情况综合考虑,在使用原版教材时,尽量选用语言生动、示例清晰的版本。

结 语

社会发展确实需要大批双语人才,但是部分私立学校打着双语教学的招牌,招揽生源,一些不明真相的家长盲目教育投资,会造成不良的社会影响。双语教学的积极作用值得推广,特别是在生源素质较高的本科院校,双语教学应当加强。而在普通本科院校,特别是新进本科院校,双语教学无论从理论上还是实践上都应慎重考虑,更有待于实践的进一步检验。普通高校开设双语教学所面临的问题重重,因此,应该根据我国的国情、省情、校情、学生的素质、社会需求等,根据客观情况,搞好理论研究,科学试点。

[1]MACNAMARA,J.The Bilingual’s Linguistic Performance[J].Journal of Social Issues 1967(23):58-77.

[2]SKUTNABB-KANGAS,TOVE.Bilingualism or Not:Linguistic Genocide in Education[M].London:MultilingualMatters LTD,1981.

[3]朗文当代英语词典[Z].北京:外语教学与研究,2008:136.

[4]姚齐国.对国内高校开展双语教学的几点思考[J].学园,2010(8):30-32.

[5]周有光.周有光语言学论文[M].北京:商务印书馆,2004:169.

[6]冯晓宁.金融危机对我国出口的影响、原因及对策研究[J].经营管理者,2009(3):40-41.

[7]教育部关于印发《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》的通知[EB/OL].[2013-12-15].http://www.moe.gov.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/moe_1623/201006/88633.htm l.

[8]张素群.对我国大学双语教学的几点思考[J].药学教育,2006(2):9-11.

猜你喜欢
外语水平双语外语
外语教育:“高大上”+“接地气”
海峡姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
大学生外语学习动机与外语水平及性别的关系研究
求知导刊(2018年33期)2018-03-13 12:31:08
巧用活动,提高学生学习外语的积极性
高校对外汉语教学现状调查及对策研究
青年时代(2016年19期)2016-12-30 17:55:58
大山教你学外语
大山教你学外语
快乐双语
新晨(2013年5期)2014-09-29 06:19:50
快乐双语
新晨(2013年7期)2014-09-29 06:19:50
快乐双语
新晨(2013年10期)2014-09-29 02:50:54
大学外语教学中的元认知策略
考试周刊(2009年19期)2009-06-25 08:42:54