范莉萍
摘 要: 在英语学习的听说读写四项基本技能中,写作技能要求最高,是每个英语学习者面临的一大难关。在各种考试中,写作都占有十分重要的分量和较大的比例,因此其重要性可见一斑。要想写好作文,足够的词汇量是基础,而重注用词技巧、基本结构和语篇的连贯性是得高分的法宝。掌握这个法宝的关键是学会运用修辞。本文介绍了几种常见英语修辞手法在写作中的应用,有助于有效地提高准确运用语言的能力,在写作中得高分。
关键词: 英语修辞 大学英语写作 应用
1.英语修辞与写作
美国语言学家Brooks和Warren在他们合著的《现代修辞学》(“Modern Rhetoric”)一书中说:“修辞学是有效地使用语言的艺术(Rhetoric is the art of using language effectively)。也可以说,修辞是最有效地运用语言,以期更充分、透彻、鲜明地表情达意的一种艺术。准确恰当地使用修辞手段,可以使文章更加形象生动,更具有表现力,蕴意丰富且引人入胜。
何为好的文章?有专家认为,句子结构层次正确无误,语法好,就是好文章。因此,在大学英语写作教学中,有些教师常把重点放在词汇、语法和篇章结构的运用上,这是传统教学中的形式教学法。而修辞教学法专家则认为,优秀的文章能对预定的读者产生预定的效果,强调修辞者(写作者)、读者和语言三者之间的关系,因此在写作中恰当地运用一些修辞手段,可以丰富语言的表达形式,使表述更加形象生动,语言更加活泼幽默,充满智慧和活力,给人留下深刻的印象。
2.英语修辞在写作中的应用
2.1英语修辞手段概述
修辞手段一般主要用于文学性写作中。但在大学英语的英文写作中,有时也需要运用一定的具有英文特征的修辞手段,而且运用得好,会使语句生动,从而增添语句亮点。对于大学英语写作来说,主要应该掌握以下修辞手段:词义修辞、结构修辞、音韵修辞。
2.1.1词义修辞(Lexical Stylistic Devices)
词义修辞是主要借助语义的联想和语言的变化等特点创造出来的修辞手法,主要包括:明喻(simile)、暗喻(metaphor)、转喻(metonymy)、拟人(personification)、反语(irony)、夸张(hyperbole)、矛盾(oxymoron)、低调(understatement)、委婉语(euphemism)、移就(transferred epithet)、双关(pun)、隽语(paradox)、通感(synaesthesia)、典故(allusion)等。
2.1.2结构修辞(Syntactical Stylistic Devices)
结构修辞也叫句法修辞,主要是指通过句子结构的均衡布局或是突出重点创造出来的修辞手法,这类修辞主要包括:重复(repetition)、回文(chiasmus)、排比(parallelism)、对比(antithesis)、倒装(anastrophe)、修辞性设问(rhetorical question)、层进(climax)、突降(anticlimax)等。
2.1.3音韵修辞(Phonetic Stylistic Devices)
音韵修辞是利用词语的语音特点创造出来的修辞手法,主要包括:头韵(alliteration)、辅韵(consonance)、谐音(assonance)、拟声(onomatopoeia)、押韵(rhyme)等。
2.2写作中修辞手段的运用
遵循由浅入深、循序渐进的原则,大学英语写作教学中,教师可介绍和讲解一些常用的并较为容易掌握的修辞手段,有意识地锻炼学生学习模仿和运用。这些常见的修辞手段包括词义修辞中的比喻、拟人、反语、夸张、委婉语和结构修辞中的重复、倒装、排比、对比。由于音韵修辞难度比较大,在本文中不作阐述。
2.2.1写作中词义修辞手段的运用
2.2.1.1比喻:比喻包括明喻、暗喻和转喻。其中明喻使用最为常见,也比较容易掌握。明喻是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现。其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有like,as,as if,seem,as though,as it were,be compared to,similar to等,类似于汉语的比喻词“好像”、“仿佛”。如:Life is like a Marathon.(2011.12四级作文参考范文)再如:as timid as a mouse(胆小如鼠),He speaks as if there were a frog in his throat.暗喻也是一种比喻,但没有比喻词,它是根据两个事物间的某些共同的特征,用一事物暗示另一事物,本体和喻体在暗中打比方。如:Life is a stage.(Shakespeare)
2.2.1.2拟人:是一种极为生动的修辞手法,是根据想象把无生命的东西当做有生命的东西来描写,赋予各种“物”以人的言行或思想感情,这样就可以使表现对象的特征更突出感人。适当地采用拟人化手法,可以增强文章的渲染力和吸引力。如:Failure is the mother of success,这里将success拟人化了。再如大家耳熟能详的:New York never sleeps.(纽约是一座不眠的城市。)一个never sleep用拟人的手法,描绘出了纽约作为国际化大都市的日夜繁忙的景象,同时赋予这座城市强大的生命力。
2.2.1.3反语:就是说反话,用反面的话表达正面的意思。这种修辞手法可以用来讽刺,但多数是用来表达一种善意的幽默或俏皮,故意说出与本意相反的话。如一则戒烟广告:If people keep telling you to quit smoking cigarettes,do not listen...They are probably trying to trick you into living.(American Cancer Society)这则广告改变了正面说教的传统方式,采用反语方式进行规劝,构思新颖,妙不可言。再如英语中有些明喻习语在使用时也是以反语形式出现的:as welcome as a storm.(像欢迎暴风雨一样受欢迎(实则“不得人心”));as slender in the middle as a cow in the waist.腰细如牛(实际是“腰粗如牛”))。反语实际上是一种意重语轻的修辞方式。
2.2.1.4夸张:是一种故意言过其实,或夸大或缩小事物的形象,借以突出事物的某种特征或品格,鲜明地表达思想情感的修辞方式。用于描写可以使形象生动突出,渲染气氛,烘托意境,给读者留下深刻印象。如英语中常用的一句客套话“Thank you a thousand.”(千恩万谢用)的就是这个修辞手法。其他例子还有:A man with a mouth like a mastiff,a row like a mountain and eyes like burning Anthracite-that was Dan Webster in his prime.(S.V.Beiet The Devil and Danniel Webster)夸张借助明喻将Dan Webster(美国著名演说家)的面部特征刻画得如此活灵活现,惟妙惟肖,一幅奇特的形象跃然纸上,使读者能感受到Dan在演讲时那种咄咄逼人的气势,给读者留下深刻的印象。
2.2.1.5委婉语:用不冒犯人或令人愉快的词语代替直率的、触怒人的词语,用好听的词语掩饰事实。委婉语具有不同的社会功能,如礼仪功能:toilet,restroom,mens代替厕所;积极功能:death比喻成go to a better world,或pass away,fall asleep,老人用senior citizens,the elderly,grey-headed people等代替old,因为在英语中,old是useless的代名词;委婉语还具有幽默功能,欺骗功能、“面子”功能,讽刺功能等。在文章中准确得当地运用委婉语,不仅体现一个人的受教育程度及素养,而且使人际交往变得更顺畅。
2.2.2写作中结构修辞手段的运用
2.2.2.1重复:英文一般讲究简洁,但为了表达强调,偶尔使用重复,可以使语句的强调内容得到突出。根据被重复词语在语句中的位置,分为句首重复、句尾重复、首尾重复、尾首重复。如句首重复:Now is the time to forget everything in the past.Now is the time to get down to the business.Now is the time to work hard for the future.句尾重复:We long for success and we are working hard for success.首尾重复:Blood must atone for blood(血债血偿).尾首重复:He gave his life;life was all he could give.
2.2.2.2倒装:不同于语法倒装,修辞倒装是突出某一部分以达到某种修辞目的而做主谓词序的颠倒,能起到强调、句式平衡、描写生动、紧密衔接的作用。如强调作用:Only in this way can we enjoy the pleasure and convenience of online shopping without the concern of being treated.(2011.6四级作文参考范文)描写作用:Down came the hammer and out flew the sparks.(锤子咣地下去,火星四处喷溅。)
2.2.2.3排比:是把结构相同或相似,意义相近,语气一致的几个词组或句子并列使用,排比句突出强调的内容,营造良好的气氛,表达强烈的感情,读起来节奏一致,感染力强,有语言的韵律美。如:Their throats are sore,their mouths are thirsty,and their hands are shaking.(2011.12四级作文参考范文)又如:Reading makes a full man;conference a ready man;and writing an exact man.(Bacon n of Studies)
2.2.2.4对比:是指把意义上对立的词并用,形成鲜明的对比,因此,恰当使用反义词是必不可少的。如:Man proposes, God disposes.(谋事在人,成事在天。)句中man与god,propose和dispose形成鲜明的对比。再如:The heart of a fool is in his mouth,but the mouth of a wise man is in his heart.(愚蠢人的心在嘴上,而聪明人的嘴在心里。)构成对比的语法成分在结构上必须相同或相似,在语义上必须相反或相对,它的修辞作用是句式工整,用语简练,对照鲜明,感情充沛,音韵和谐,回环铿锵。
3.结语
修辞所追求的效果是语言表达的完美,修辞手法是达到此境界的重要方式之一。在大学英语写作教学中,适当渗透修辞手法,培养学生修辞意识,可以帮助学生更好地运用英语词汇和短语,运用更加生动活泼、富有感染力的句子,使文章更具文采,进而使学生的英语写作水平得到更大提高。此外,还需注意的是,要正确、恰当运用修辞格,十分关键的一点是,语言的完美必然建立在语言的正确、准确使用的基础上,因此,修辞格的运用不仅要以合乎语法规则为前提,还要以合乎逻辑——正确的思维方法为前提。
参考文献:
[1]郭霞,尚秀叶. 大学英语写作与修辞[M]. 北京:冶金工业出版社,2008.
[2]胡曙中.英语修辞学[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
[3]蒋童,钟厚涛.英语修辞与翻译[M].北京:首都师范大学出版社,2008.
[4]黄任.英语修辞与写作[M].上海:上海外语教育出版社,1996.