彭 芳
(江西农业大学,江西 南昌 330045)
双语教学的方式已经被认为是我国培养优秀专业人才的重要途径。农业院校开展双语教学既是教学改革与发展的趋势,也是培养既具有专业水平又拥有较高英语能力的综合人才的需要。
计算机专业课程的特点在于其描述语言为英语,这对学生的英语水平有较高的要求。农业院校学生大都存在外语底子薄、学生英语素质参差不齐的特点,且大学外语教学基本都围着四、六级考试进行,学生和老师都没有把英语当作一个获取知识并进行交流的必备工具。因此,如何能够让底子差的学生能听懂、跟得上,又同时提高底子好的学生的专业英语综合能力水平,这是进行双语教学的一个巨大挑战。
计算机学科其专业性强、学科发展迅速,而农业院校中的计算机学科师资力量较薄弱,所以在开展计算机课程双语教学实践的过程中,关键问题之一是缺乏同时具有一定英语水平和专业水平的老师。一般英语专业的教师英语能力很高,却往往缺乏对应的专业知识;而专业教师精通专业知识,但英语水平大都不高,英语能力的欠缺,导致他们在用英语授课时总是捉襟见肘[1]。
选择双语教学教材是一个十分复杂的问题,有观点认为:进行双语教学必须直接引进原版的教材,这样可以为学生创造一个更本真的学习环境,可以使学生了解最新的学科知识和研究成果。也有观点认为:原版教材在语言表述方面与中国人的语言习惯存在一定差异,而且原版教材的体系结构与内容排版等方面都与国内教材存在一定差异。这些都导致学生不能正确理解吸收,造成水土不服的现象。而计算机学科的发展速度非常快,如果不能及时更新教材又会导致学生无法获得最新的专业知识。
目前,双语教学中互动形式较少,主要以教师讲解为主。老师和学生之间没有良性的互动。经常是教师在台上讲得 “滔滔不绝”,而学生在台下“昏昏欲睡”,一些双语教学教师习惯以传统的以译代讲的授课模式进行教学。有的甚至讲一段英文教材,就用汉语翻译及解释一遍,而非用通俗易懂的外文词句来进行解释,这样双语教学就变成了外文翻译。完全没有达到双语教学应有的效果。
农业院校的计算机课程双语教学实践普遍教学效率偏低,有的甚至以牺牲教学质量为代价来完成,其中主要原因是有限的学时和授课任务之间的矛盾。与母语相比,同样的内容使用双语教学需要的学时更长,这直接导致了教师不能在教学时间内完成规定的教学内容,教学内容上从量上打了折扣;教师专业知识掌握得不够牢固,外语交流在一定程度上阻碍了师生对研究内容的深入探究。
面对双语教学,大部分地方农业院校都表现出很高的热情,鼓励教师开设双语课,组织学生选课,但是教学管理不到位,难以全面落实教学质量。如双语教学计划的制定、课程的设置、教师资格的认定、教学质量的监控、考试制度等问题,都缺乏深入的规范。
农业院校计算机课程双语教学的最终目标应是帮助学生在了解专业知识的同时,提高学生运用外语的能力。根据这个目标和目前各高校的的实际情况,解决高等农业院校开展计算机课程双语教学过程中存在的主要问题可以从以下4个方面着手。
1.课程设置需先易后难,初期选择《计算机导论》等这类专业基础课程进行双语教学,这样易于取得预期的教学效果。随着计算机双语教学经验的积累,学生对计算机课程的了解、加深,具有一定知识基础时,再使用双语教学能更容易激发学生的学习兴趣,同时,学生也可以相对容易地理解授课内容。计算机专业课建议在高年级设置,处于高年级的同学英语水平有一定的提升,也有一定的专业基础。
2.在开设公共双语课程的之前,可同时开设部分基础的双语选修课,学生在考虑自己英语水平的基础上,自愿选择双语课程。在这种教学模式下,对双语教学进行了分层,学生可以在提高自己英语水平之后再进行专业双语课程的学习,更容易达到双语教学的目的。
目前,缓解农业院校计算机课程双语师资短缺的务实之举是先加强计算机学科的师资力量,然后再从中挑选出部分优秀教师进行短期培训(有条件的院校也可以派部分教师出国进修),通过培训让老师学习到原味的专业英语和先进的教学方法。除了向外部学习外,还可以进行经验交流研讨,在实践中提高教师自身能力。
目前,我国双语教学教材的选用有多种选择:国外原版教材、国内翻译教材、国内自编教材等。原版教材语言纯正且该类教材更是具有技术的先进性,但此类教材要求学生具有较高的英语水平;国内版英文教材基本上选编自国外版教材,其语言规范,符合我国国情,但该类教材缺乏系统性,不配套,有断层。因此,最可行的办法是根据各校对专业课的要求,采用“外版教材+ 中文参考书”或“中文参考书+外版教材”的模式。由于双语教学改革的目的是让学生掌握最新的计算机理论和技术,同时提高学生的专业英语应用能力,所以除课堂教学内容之外,应让学生课后从网络上收集、翻译与课程相关的最新英文资料,把这部分资料作为补充案例进行阅读和理解。
1.双语教学环境的营造 “兴趣是最好的老师”,要搞好双语教学,首先要培养学生对双语课程的兴趣,这就需要一个良好的双语环境。可以在学生感兴趣的方面多下功夫。比如组织学生观看英语电影、举办英语歌唱比赛等,潜移默化地提高学生的英语水平。在授课的过程中,应多鼓励学生参与,充分调动学生的积极性,营造和谐的双语课堂氛围[2]。
2.采用更先进的教学技术 目前,我国高等院校基本都能实现多媒体教学,但在进行双语教学时,这些多媒体大都只起到了电子书本的作用。进行双语教学的教师应发挥多媒体教学资源的作用,图文声像并茂地进行教学,这样就能够最大限度地调动学生的学习兴趣,增强学生对课程内容的理解。同时,可为课程建立辅助教学网站,提供电子课件、教学视频等网络教学资源的浏览和下载,对不易理解的内容,学生可以通过这些资源反复学习,还可通过习题和测试对所学知识进行考核。通过答疑平台和教师或其他同学进行同步或异步交流,解决在学习中出现的问题,提高学习效果。
信息时代中,信息技术扮演着十分重要的角色,进行计算机课程的双语教学已成为高校计算机教育的重要组成部分。通过双语教学,学生能够了解计算机学科的核心内容和前沿技术,达到培养更专业的信息技术人才的目的。
[1]孙斌,张媛,韩燕.管理信息系统课程双语教学探讨与实践[J].教育教学论坛,2013(4):206-208.
[2]唐泳.对高校/双语教学的认识与思考[J].云南财贸学院学报:社会科学版,2004(3):101-102.
[3]王世元,段书凯,王丽丹.关于本科生双语教学的实践与探讨[J].西南农业大学学报:社会科学版,2010,8(1):192-195.
[4]郑翠玲,孙杨.面向对象程序设计课程双语教学改革探讨[J].集美大学学报:教育科学版,2012(3):125-128.