高 磊,胡 波,时 晨
护理专业英语教学中开展跨文化教育的实践研究
高 磊,胡 波,时 晨
美国著名语言学家萨皮尔指出:“语言不能脱离文化而存在。”语言是文化的载体,文化是通过语言得以丰富。因此,护理专业英语教学在培养学生听、说、写、译能力的同时,还应成为开展跨文化教育的载体。笔者在本院2008级护理专业英语教学中开展了跨文化教育的教学实践,旨在探索如何发挥专业英语的优势,培养学生的跨文化护理能力。
以本院2007级护理专业1班、2班学生作为研究对象,共计64人。实验教学安排在三年级上学期进行,共计64学时,以上海科学技术文献出版社出版的《护理英语》作为教材,授课地点选择在多媒体小教室。
2.1 跨文化教育的界定 1992年联合国教科文组织主办的国际教育大会提出的《教育对文化发展的贡献》中对“跨文化教育”的有关界定,认为跨文化教育是对呈现某一文化的人类群体的受教育者进行相关于其他人类群体的文化教育活动,以引导受教育者获得跨文化知识,养成尊重、宽容、平等、开放的跨文化态度和客观的跨文化观念与世界意识,并形成与有效的跨文化交往、理解、比较、参照、摄取、舍弃、合作、传播的能力,从而通过教育层面的努力,消解跨文化冲突,建构和谐的跨文化社会,促进整个人类的发展[1]。
2.2 开展跨文化教育的必要性 美国护理专家莱宁格博士在20世纪60年代首先提出跨文化护理的概念。该理论主要以人类文化与照顾为核心,着重探讨影响人类照顾的文化因素及各种文化的照顾差异与共性,制定和实施一系列符合服务对象价值观、信念信仰及生活方式的专业决策与行动,以支持提供有益的、有意义的和令人满意的健康护理[2]。它是在新的医学模式下产生的高层次护理,是现代护理发展方向。但是我国目前所培养的涉外护士在处于陌生与截然不同的文化环境、宗教信仰、伦理道德与医疗体系时,时常发生因文化差异而导致的“文化休克”现象;临床护理工作中出现“文化强加”现象也时有发生,无意中产生很多不理解和误会,容易引起病人的抵触情绪,影响护患沟通,导致病人对护理工作的满意度降低;而且通过对学生参加CGFNS和RN护理专业资格考试的成绩分析,发现答题错误率较高的主要集中在体现文化差异的考题上。因此,针对在校学生的专业英语教学不能单纯强调语言的工具职能,要充分利用语言的文化特性,发挥语言的跨文化教育职能,渗透跨文化知识,培养跨文化交际能力,提高护生包括人文修养、礼仪与护患沟通技巧在内的综合素质。
3.1 词汇讲解中渗透文化背景 护理专业英语教学中,要深入挖掘词汇的文化内涵。语言是文化的载体,词汇又是语言信息的载体。词汇能够反映表达不同语言所体现的该民族的独特文化内涵。对于语言的使用者来说,如果不了解词汇的特定文化内涵,就不可能正确的认识、理解和使用语言[3]。因此,语言层面的教学中教师务必要引导学生认识词汇句法表达中的文化内涵,例如针对“bat”一词中西方存在很大的文化差异。西方人认为bat是邪恶的动物,常与罪恶和黑暗势力相关联,会有as blind as a bat,have bits in the belfry(发痴)等不好的比喻;而汉语中,“蝠”与“福”同音,蝙蝠因此被视为吉祥幸福的象征,而红蝙蝠更是代表大吉大利,因为与“洪福”谐音。理解词汇的文化内涵,还可以避免学生从词汇本身做出主观评价,出现误用现象。例如母乳喂养使用“breast feeding”,提到人工喂养时,多数学生误译为“artificial feeding”,实际上人工喂养应译为“bottle feeding”。
3.2 采用“情景剧”教学模式 在护理英语教学过程中,教师要在丰富文化背景知识的同时,更新教学方法,让学生积极参与到教学过程中来,更深层次地理解不同的文化差异。涉外护士除了需要掌握日常生活用语,还要掌握病人在诊疗时的护理英语口语、各种医疗器械的英文名称和与专业相关的医学术语[4,5]。因此,教学中开展了“情景剧”实验教学。结合专业教师的指导,专业英语教师提供典型病例,64人被分为16组,每4人一组。在教师的指导下,学生以小组为单位查阅资料、编写与设计病案情景剧,角色分配及成果展示。依据事先设计的评分标准,进行打分并纳入形成性评价中。学生表现优异,在设计与展现当中,学生对于西方的护理理念及中西方差异有了较深的理解。例如学生能够注意到这样的细节,西方文化中“13”有着不吉祥的含义,病房和病床均不使用“13”来排序,通常以“12B”或“14A”取而代之,请客不请13人,重要活动也要避开13日。出人意料的是,学生在称呼,打招呼等方面频繁出错,最初竟有Director Wang这样的称呼;对话的设计也常涉及隐私话题。通过自主设计,教师指导后,学生意识到了中西方文化差异。他们体会到了在英美等国家中,除法官、医生、博士、教授等在姓前加头衔外,其他均用先生、太太或小姐来称呼;了解了西方人很强调空间领域感和个人秘密感,年龄、婚姻、工资等均为敏感话题。
3.3 设置医务剧赏析课 不同文化背景下的护理存在很大的差异性。一般而言,这种差异主要是语义理解的差异、体态语言差异、环境及医院体制的差异、宗教信仰及风俗习惯的差异[6]。医务剧作为影视作品,来源于生活,又能够再现生活,其语言具有生动、真实而又富有变化的特点,是提高护生的跨文化交际能力的有效途径。因此,课程设置上,在传统课型的基础上加开了10课时的医务剧赏析课,以热播的美剧医务剧(急诊室的故事,实习医生格蕾、豪斯医生等)为教学内容。通过影视剧的播放,学生接触到了鲜活的专业词汇与使用情境,真实地体会到了中西方护理的文化差异性。授课前教师将医务剧集进行剪辑处理,分设不同主题,包括护患关系、西方社会医疗保险制度等。在护患交流主题中,学生体会到在西方医疗保健行业中,非言语交际,即肢体语言也非常重要。病人在整个住院过程中心理始终处于脆弱且敏感的状态中,有时候护士轻微的非故意性动作(如目光没有直视)都可能损害护患关系。在病人信息的保密性与隐私权的主题中,学生直观地体会到中西方差异,了解了护士在给病人做检查时的措施和谈话方式。
3.4 开展第二课堂活动 由于课时数有限,实验教学充分发挥了第二课堂对课堂教学的补充与拓展作用,充分调动了学生的主体性,在护理专业教研室的协助下,主要开展了以下活动。①开放语音室,强化课外自主学习:语音室安装了全数字化的语言实验室系统,课堂教学内容与医务剧欣赏内容以及其他涉及文化类的补充资料均存放于系统下的资料库,学生浏览与使用起来非常方便。教师利用系统的监控功能,监测学生的学习情况。②专家讲座:分别邀请了有出国经历的英语教师和护理专业教师进行讲座,介绍西方的风土人情和中西护理理念的差异。③英语角:每周明晰英语角的讨论主题,配合课堂教学内容设置讨论主题。④病案情景剧比赛:在课堂教学的基础上开展了病案情景剧比赛,主要由学生自行组织,教师配合和指导,比赛评出了最佳表演奖、最佳剧本奖、最佳导演奖等。
学期末进行问卷调查,发放64份,回收有效问卷64份。问卷分为两部分,包括护生对专业英语的认可情况与护生对专业英语教学中的跨文化教育培养方案的满意度。在对问卷第一部分进行统计的基础上,结合2008年、2009年的历史数据,做了纵向比较(见表1、表2)。
表1 护生对专业英语教学的认可情况 %
表2 对专业英语中跨文化教育培养方案的满意度(n=64) %
5.1 护生对专业英语教学中实行跨文化教育及目前的培养方案是认可的 表1可见,2010年护生对专业英语的认可情况较2008年与2009年均高出5个百分点以上;表2可见,学生的满意度除对第二课堂活动的组织外均达到90%以上,说明学生对跨文化教育及培养方案是认可的。与学生的访谈中,也表示目前的专业英语教学能调动其主观能动性,能拓宽其专业视野,能使他们在深刻体会到专业英语的工具性的同时,认识到中西方文化差异与护理理念差异对他们未来职业发展的重要性,更加明晰了专业英语学习的目标。
5.2 护生对“情景剧”的授课模式还需要适应过程 表2可见,学生对“情景剧”模式普遍接受,但结合访谈结果及教师的教学观察,在这种新的教学模式下,学生的课堂融入程度不足,部分学生甚至表现出被动情绪。究其原因:长期以来学生已经适应了“四、六级考试”指挥棒下的灌输式的基础英语教学,因此专业英语教学中,病案内容的选择、资料提供及授课具体步骤均要循序渐进,要给学生一个适应过程。只有让学生认识到自身的“主体”地位、“情景剧”授课模式的优势,才能充分发挥其参与的积极性,学生也才能对跨文化教育内容有更深刻的体会。
5.3 考核方式还有待进一步细化 实验教学中,考核采用形成性评价与终结性评价相结合的方式,但就形成性评价比例及评分方式还需完善设计。表2可见,“平时成绩考核”一项中,学生持非常满意态度的仅占50.0%。结合访谈结果来看,问题集中在“第二课堂”的考核评价上,学生认为考核成绩不够客观。学生对“第二课堂”的内容安排普遍认可,但从活动的组织来看,学生并不是很满意,提出存在费时低效的问题,影响到学生对活动的参与,影响到了成绩。如何完善评价方式,充分发挥评价的激励与监督作用,同时充分发挥“第二课堂”对课堂教学的补充和拓展作用,将是下一步的研究重点。
为给学生提供一个更广阔的就业空间,医学院校必须注重学生的跨文化交际能力的培养。此次教学实践取得了一定的成效,说明护理专业英语教学可以成为跨文化教育的有效载体,成为护生跨文化护理能力培养体系的重要组成部分之一。
[1] 李鸿艳.以护理专业英语或双语教学为依托开展跨文化教育的思考[J].护理研究,2007,23(11A):2903-2904.
[2] 蒋晓莲.跨文化护理理论及其在护理实践中的应用[J].继续医学教育,2006,20(29):8-12.
[3] 时晨,张淑玲,高磊.浅谈在护理英语教学中渗透跨文化交际学[J].国际护理学杂志,2010,29(8):1238-1239.
[4] 赵巧红.涉外护理英语教学的探索与实践[J].长春理工大学学报,2010,5(3):145-146.
[5] 牛筱婷,刘玉强,简雅娟.激励措施应用于涉外护理专业英语情景教学[J].护理研究,2010,24(8A):2049-2051.
[6] 朴玉粉.多元护理模式在临床实践中的应用[J].中国护理管理,2008,8(10):29-31.
Study on practice of carrying out crosscultural education in English teaching in nursing profession
Gao Lei,Hu Bo,Shi Chen(Mudanjiang Medical College,Heilongjiang 157011 China)
1009-6493(2012)5B-1340-02
G642.0
C
10.3969/j.issn.1009-6493.2012.14.052
高磊,副教授,本科,单位:157011,牡丹江医学院;胡波、时晨单位:157011,牡丹江医学院。
2011-05-20;
2012-03-20)
(本文编辑 范秋霞)