英语诗歌和汉语诗歌格律的异同

2012-04-29 00:44吴芳苏丽敏
飞天 2012年2期
关键词:读音节律诗格律

吴芳 苏丽敏

诗歌是韵律的语言,是最富有音乐性的语言艺术的典型形式。习惯了汉语诗歌的读者如果不懂得英语诗歌格律的特点,也难欣赏其中之美。我们已习惯了汉语诗歌(尤指律诗,下同)的工整格式和韵律,即便是咬文嚼字还不甚清晰的孩童也能摇头晃脑、韵味十足地吟诵几句经典诗句。然而,对于英语格律诗,大多数中国人,即便是那些学习了多年英语语言的中国人,似乎也觉得难以发现和欣赏其中的美。这大概是因为我们对英语诗歌的格律和韵律不甚了解所致。本文就汉语诗歌和英语诗歌在韵律和格律上的差异进行简单探讨。

一、汉语诗歌的格律

我国的诗歌历史悠久,先秦时代便产生了我国最早的诗集——《诗经》和《楚辞》。之后,诗体不断发展。南朝年间,诗人已经注意到汉语平、上、去、入四种声调,并自觉地把声律运用到诗歌创作中。到了初唐,在诗歌创作中就逐渐形成了诗的格律,出现了按照诗律进行创作的格律诗。它们讲究韵律,节奏和谐,语言精美,诗意醇厚。

(一)句数

唐以后按照诗律创作的近体诗在句数方面有严格规定,分为律诗、绝句和排律,各自又分为五言和七言两种。律诗不论五言还是七言,都是八句;绝句仅四句;十句以上称为排律。

(二)押韵

“所谓押韵,就是把同韵的两个或更多的字放在同一位置上……押韵的目的是为了声韵的和谐。同类的乐音在同一位置上的重复,这就构成了声音回环的美。”古人用韵一般是根据当代的语音,依照韵书而为。韵一般放在句尾,称“韵脚”。律诗一般押平声韵,二、四、六、八句押韵。首句可用韵也可不用。要求一韵到底,中间不能换韵。

(三)平仄

汉语诗词讲格律主要是讲平仄。平仄是声调的分别,古汉语分平、上、去、入四声,第一声为平,其它三声为仄。平仄在律诗中交错出现,其规则可以概括为两点:一、平仄在本句中是交替的;二、平仄在对句中是对立的。

(四)对仗

对仗又称“对偶”、“骈偶”。“诗的对仗是指词语相对,即同一联的两句中位置相同的词要词性相配”。“律诗一般要在颔联、颈联处对仗,至少颈联要对仗。”以白居易诗《赋得古原草送别》为例:

首联 离离原上草,一岁一枯荣。

颔联 野火烧不尽,春风吹又生。

颈联 远芳侵古道,晴翠接荒城。

尾联 又送王孙去,萋萋满别情。

颔联的“野火”与“春风”、“烧”与“吹”、“尽”与“生”,颈联的“远芳”与“晴翠”、“古道”与“荒城”、“侵”与“接”可以看出律诗对仗工整。

以上就是汉语古诗格律方面的一般规则。当然,每个规则下面还有很多更为详细的规定和限制,此处不再细表。仅仅从这些大的方面与英语诗歌进行比较,我们就可以窥见英诗与汉诗的差别。下面,将针对英诗格律特点加以简单说明和介绍。

二、英语诗歌的格律

汉语是表意文字,是用一定体系的象征性符号的组合表示词或词素的意义,字形、字义关系密切。而英语是表音文字,是标记语言里的音位或音节的文字系统。由于文字性质的不同,我们在分析英语诗歌韵律的时候则主要从以下两个方面着手:

(一)节奏和格律

郭沫若曾说“情绪的进行自有它的一种波状的形式,或者先抑后扬,或者先扬而后抑,或者扬抑相间,这发现出来便成了诗的节奏。所以,节奏之于诗,是她的外形,也是她的生命,我们可以说,没有一首诗是没有节奏的,没有节奏便不是诗。”Ronald Tamplin说“节奏显然存在于诗歌中,并且十分重要。节奏通常是我们认同一个作品为诗歌的准确方法”。

汉语以音节定速(syllable-timed)。汉字是单音节,一个字就是一个音节,汉语以一定数量的字构成节奏单位。通常两个字组合在一起形成音组,构成一个节奏单位,余一个字单独为一个节奏单位,这样五言诗有三个节奏单位,七言诗有四个节奏单位。而英语是一种以重读定速的(stress-timed)语言。英诗的节奏是通过轻、重音节的交替,单词声调的抑扬顿挫实现的。这就涉及到音步(foot)和韵律(meter)。当重读构成规则的节奏时,就形成了韵律。——韵律单位叫做音步。也就是说,英诗节奏的基本单位是音步,重读音节与它相邻的非重读音节则构成一个音步。英语诗歌中常见的音步主要包括:抑扬格(iamb):一个非重读音节后面跟一个重读音节。扬抑格(trochee):一个重读音节后面跟一个非重读音节。抑抑扬格(anapest):两个非重读音节后面跟一个重读音节。扬抑抑格(dactyl):一个重读音节后面跟两个非重读音节。例如:Touch her not scornfully, Think of her mournfully。

英语诗歌的格律还规定了每一诗行的音步数,从一个到八个不等,格和音步数也可以构成不同的搭配。抑扬格五音步(iambic pentameter)是英诗中最为流行的格式,成为许多诗人借以抒发胸臆的一种手段。

(二)音韵(rhyme)

音韵是相同的语音有规律的重复,它不但加强了诗中各要素和行与行之间的内部联系,而且通过音的重复对比与谐振共鸣形成了一种回环之美感。

英诗中词与词之间的押韵类型有:头韵(alliteration):词首的辅音一致,例如:And the heathens only hope, hell;准押韵(assonance):通过一个共同的元音来描述音节,例如:come/love;辅音韵(consonance):以相同辅音结尾的音节,例如:will/all;反韵(reverse rhyme):有共同的元音和音节首辅音的音节,例如:with/will;侧押韵(pararhyme):具有相同的首辅音和尾辅音,但是元音不同的音节,例如:live/love。英诗中行与行之间的韵式变化多样,不象汉语诗歌一韵到底,四行诗歌最常见的押韵格式有随韵aabb,交韵abab,抱韵abba等。

以上就是汉语古诗和英诗格律方面的一般规则。仅从这些大的方面,我们就可窥见英语诗歌和汉语诗歌在格律上的差异。只有了解这些特点,才有助于读者欣赏诗歌的美。

【参考文献】

[1]王力.诗词格律[M].北京:中华书局,1977.

[2]朱振家.古代汉语(下)[M].北京:中央广播电视大学出版社,1990.

[3]郭沫若.论节奏[A].沫若文集:第十卷[M].北京:人民文学出版社,1959.

[4]Ronald Tamplin Rhythm and Rhyme Philadelphia: Open University Press,1993.

[5]胡壮麟.语言学教程(修订版中译本)[M].北京:北京大学出版社,2002.

[6]Paul Fussell,Jr.Poetic Meter and Poetic-Form[M].New York:Random House,Inc.1965.

(作者简介:吴芳、苏丽敏,石家庄邮电职业技术学院外语系讲师,硕士研究生)

猜你喜欢
读音节律诗格律
简论格律思维
論詞樂“均拍”對詞體格律之投影
律诗的开合结构
格律诗词中散文化句式小议
工而能变方有味——浅谈律诗的对仗
谈诗词格律的极端化
有关r音节的读音规则
《一年级上册期中检测题》参考答案
朗读基本技能:语调(一)
巧学拼音之我见