张鹏丽 陈明富
《现代汉语词典》第5版(以下简称《现汉》)是目前我国最通行、最实用、最权威的一部现代汉语词典。不过作为一部辞书,《现汉》难免会存在一些疏漏或不足之处,如在词目的收列、注音、释义,义项的设置,词性的标注等方面都有待进一步完善。本文仅就常用词“水”的释义问题谈谈自己的看法,希望能对《现汉》修订有一定帮助。
“水”是现代汉语中使用频率极高的一个字,其下所收多字条目也非常多。笔者查看《现汉》“水”字条的释义,感觉其义项有疏漏。
《现汉》中“水”的释义如下:
(1)最简单的氢氧化合物,化学式H2O。无色、无味、无臭的液体,在标准大气压(101 325帕)下,冰点0℃,沸点100℃,4℃时密度最大,为1克/毫升。(2)河流:汉~|淮~。(3)指江、河、湖、海、洋:~陆交通|~旱码头|~上人家。(4)(~儿)稀的汁:墨~|药~|甘蔗的~儿很甜。(5)指附加的费用或额外的收入:贴~|汇~|外~。(6)用于洗衣物等的次数:这衣裳洗几~也不变色。(7)姓。
以上七个义项能否涵盖所有涉“水”的词语呢?先来看下列词语:
水绿 浅绿色。 (《现汉》)
水红 比粉红略深而较鲜艳的颜色。(《现汉》)
水袖 传统戏曲服装中蟒、帔、开氅、褶子等袖端所缀的部分,用白色的绸绢制成。因其甩动时形似流水波纹,故称。(《汉语大词典》)
水裙 戏曲服装。白色短裙,系于腰间。系水裙的脚色,大多为渔夫、樵夫、店小二等。(《汉语大词典》)
水旗 传统京剧使用的道具。白色,布质,方形,上绘水纹,表示水浪。京剧《白蛇传·水斗》中水族所持的旗即是。(《汉语大词典》)
以上词语中的“水”义很明显无法用《现汉》所列的七个义项来解释,它们已经从具体的“水”或“河流”等义抽象化了,意思是“颜色或形状像水一样的”。显然,这应该列为“水”的一个新义项。其实《现汉》中很多名词的引申义或比喻义都列有义项。如名词“浪”,《现汉》在“波浪”义后,列出了“像波浪起伏的东西”这一义项。又如“木”,《现汉》在其基本意义“树木”、“木头”等后,又列出了“反应迟钝”及“麻木”等引申义。
《现汉》对“水”的常用义项的疏漏还不止这一项。下面再看两个从《现汉》中摘出的涉“水”词语及其释义:
钢水 液体状态的钢。钢水一般都铸成钢锭,也可以直接浇铸成铸件。
铁水 铁熔化而成的炽热液体。
生活中我们还会遇到一些类似的词语,如“铜水”、“银水”、“锡水”等,这些词语中的“水”,显然只是与水的形态相似,本质完全不同,《现汉》给出的七个义项都不能涵盖它们,应该增加一个新的义项:“形态像水的液态物”。
除了某些常用词语义项疏漏外,《现汉》对某些义项的概括也值得商榷。以下同样是从《现汉》中摘出的几个涉“水”词语及其释义:
红药水 汞溴红溶液的通称。
花露水 一种日用化学制品,由稀酒精加香料等制成,用来祛痱止痒、去除异味等。
羊水 羊膜中的液体。羊水能使胎儿不受外界的震荡,并能减少胎儿在子宫内活动时对母体的刺激。
胶水 (~儿)粘东西用的液体的胶。
镪水 强酸的俗称。
王水 一体积浓硝酸和三体积浓盐酸混合而成的无色液体,迅速变黄,腐蚀性极强,能溶解金、铂等一般酸类不能溶解的金属。
以上几个词语中的“水”,如果非得用《现汉》中所列七个义项来解释的话,只有第四个义项“稀的汁”勉强适合。但是仔细分析,“稀的汁”用来解释“花露水”、“红药水”、“羊水”尚可,但其解释“胶水”就有点勉强,因为“胶水”一般很浓,并非“稀”的。同时用“稀的汁”来解释像“镪水”、“王水”这样的化学物质也显得不甚妥当,因为无论是“稀”还是“汁”都无法合理科学地解释化学中的化合物。对于以上这些涉“水”词语,可以用“由水构成的混合物或化合物”这一义项来统一概括,这样既能兼顾原义项中的某些词语,又能概括其他一些常用词语,既合理又能避免疏漏。
综上所述,《现汉》“水”应该增加两个义项:“颜色或形状像水一样的”,“形态像水的液态物”。同时应将原释义中第四个义项“稀的汁”改为“由水构成的混合物或化合物”。这样,“水”的现代汉语义项及其排序应为:(1)最简单的氢氧化合物,化学式H2O。(2)河流。(3)指江、河、湖、海、洋。(4)颜色或形状像水一样的。(5)(~儿)由水构成的混合物或化合物。(6)形态像水的液态物。(7)指附加的费用或额外的收入。(8)指洗的次数。(9)姓。
“水”这样的常用字使用较为频繁,作为语素的构词能力也较强,因而由其构成的多字条目往往较多,意义也较复杂。对这类多义常用字,科学合理地进行义项设置,显得相当重要。这就要求我们不仅要对每一个义项做到科学、精练地概括,而且更要尽力避免义项疏漏。为此,我们认为在辞书编纂中,至少应该注意以下几个方面的问题:一要尽量最大范围地搜集每个多义常用字构成的多字条目,词条搜集越全面,义项的设置才会越科学,才能最大程度上避免义项疏漏;二要仔细判断甄别多义常用字作为构词语素在各词中的意义,在语义概括时要实事求是,不能随意合并或分类,要按照语义引申关系与演变顺序等设置义项;三要注意多义常用字作为构词语素在词语中处于非打头字的情况,语文辞书编纂者容易忽略或不够重视常用字作为构词语素在词语中位置处于非打头字的情况,以致忽略一些必要的语义信息,这里可以多吸收一些倒序辞书对于词条和义项的设置经验,作为正序辞书编纂的必要补充;四是在大中型辞书的编纂中,一定要注意加强各编纂者对编纂标准执行力度的监督,否则就会出现某些同类词语义项设置标准严重失调的情况;五是要随时注意吸收最新科研成果,要合理参考其他相关辞书的义项设置和词条收录情况,同时对某些新兴语词也要注意合理吸收或关注。以上拙见,希望能对《现汉》再版或相关辞书的编纂有一定裨益。
1.汉语大词典编辑委员会,汉语大词典编纂处.汉语大词典.上海:汉语大词典出版社,1993.
2.中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第5版).北京:商务印书馆,2005.