侧面-基体关系解读NP2of NP1结构

2010-09-29 06:17杜娟
关键词:介词语言学基体

杜娟

侧面-基体关系解读NP2of NP1结构

杜娟

在认知语言学的理论框架下运用认知语法中的侧面-基体关系,对NP2of NP1结构进行解读。分析表明:NP2of NP1结构成立与否要考虑在此结构中NP2是否是关系名词;NP2of NP1结构所引起的相关的认知域的范围是基体,介词of是表内在关系的标示符,NP1和NP2分别是基体中的实体和侧面,此结构可以表示不同的内在关系,如所有关系、特征关系及同位关系等。

认知语法;侧面–基体;“名词词组+of+名词词组”结构;内在关系

一、引言

NP2of NP1结构是一种常见的语法现象,在绝大部分的语法书籍中均有所涉及。Quirk,et al[1]、章振邦[2]认为,在大多数情况下,NP2of NP1结构与NP1’s NP2结构是相对应的,在意义和用法上有许多相通之处,如the foreign policy of China[NP2of NP1]在意义上等价于China’s foreign policy[NP1’s NP2],但二者仍有许多不同之处。Quirk,et al[1]从词汇因素、关系因素、宾语及主语关系、句法因素和交际因素等方面进一步比较了NP2of NP1结构与NP1’s NP2结构的异同。Biber,et al在讲解of+NP1结构作后置定语时对其所修饰的NP2作了细分,并指出这与介词of的各种功能是分不开的,它可以体现NP1与NP2之间的亲密的语义关系[3]。

众所周知,语言与认知存在着十分紧密的关系。随着认知语言学的兴起,它以全新的富有挑战性的观点及所证明出来的强大的解释力,表明它是语言研究的一个新的发展趋势[4],这也反映在对NP2of NP1结构的研究上。高原从认知角度谈了NP1’s NP2和NP2of NP1两种结构的语篇差异,认为NP2of NP1结构具有信息携带的功能,信息含量大的语篇如科技文体中使用的比较多[5]。本文拟在认知语言学的理论框架下运用认知语法中的侧面-基体关系来对NP2of NP1结构本身进行分析,以期进一步拓宽对此结构的内在关系的研究。

二、认知语法及其侧面-基体关系简述

认知语言学是基于人们对世界的经验和对世界进行感知和概念化的方法来研究语言的学科。在这门学科的研究过程中,Langacker的认知语法被认为是具有重大价值的理论之一,它认为语言表达式的意义不仅取决于它的概念内容,也取决于这一概念内容是如何被观察、感知和理解的。也就是说,不同的人或同一个人从不同的角度观察同一个事件或情景,可以以不同的方式来理解、构造其内容。其中图形-背景(figure-ground)、侧面-基体(profile-base)及射体-界标(trajector-landmark)是认知语法中几组非常重要的概念。图形-背景理论是一种认知观,而后被语言学家广泛关注,用于对语言结构的研究[6]。提及图形-背景理论就不得不提到突显,因为这两者是紧密相联的。对图形与背景的划分体现了认知语言学的一个重要观点,即突显观(prominence view)[7]。突显也就是我们平常说的注意的焦点不同,会突显出各种情景,如:

(1)A lamp is above a table.(灯在桌子上面。)

(2)A table is below a lamp.(桌子在灯下面。)

在上述两个关系性表达式中,(1)是以“桌子”为背景确定“灯”的位置,(2)是以“灯”为参照点确定“桌子”的位置,可见,关系中突显的成分不同会造成关系项的不同。

侧面与基体是Langacker[8]区分出来的两类不同的突显之一(另一类是射体与界标),它是图形-背景理论在语法分析中的一种特殊应用[9-10]。侧面是指表达式中被最大突显的部分,可被看作是一种焦点,而基体则为侧面的存在提供了必需的语境,是表达式的语义结构所覆盖的相关认知域的范围[8]。只用侧面或基体来定义词汇的概念是不充分的,一个语言单位的意义必须既包含侧面,也包含基体,二者缺一不可[11]。Langacker也曾提出相似的观点,他认为一个表达式的语义价值并不单独存在于基体或侧面,而是蕴于二者的相互作用关系中。如弧线(arc)是以圆圈(circle)为基体的侧面。若没有弧线作为侧面,所表达的概念只能是圆圈而非弧线,若没有圆圈为基体,那么被突显的部分只能称为一段曲线,而非弧线。也就是说只有在圆圈(基体)与弧线(侧面)的相互作用关系中才能有弧线这一概念的存在[8]。王寅[10]还借用直角三角形将侧面-基体、图形-背景的关系图示如下:

如上图可知,三角形中粗线部分(“斜边”)最为突显,是侧面,而描写“斜边”的基体是一个直角三角形的概念,即整个三角形是基体,这种侧面-基体关系正体现了图形-背景理论的应用。侧面-基体关系主要是针对词语意义而言的,侧面有对应的概念外指物,既可指事件(thing),也可指关系。基体为侧面的存在提供了基础和背景,侧面则是溶于基体中的被最大突显的那一部分,二者不可或缺。

三、侧面–基体关系解读NP2of NP1结构

Langacker把NP2of NP1结构中NP2与NP1的关系称为内在关系(inherent relation)[12],高原也认为在NP2of NP1结构中,NP2内在于NP1说明前者对后者有某种依赖关系,但NP2对NP1具有依赖关系并不一定要求NP2是NP1的组成部分[5]。下面我们将运用认知语法中的侧面-基体关系来进一步研究NP2of NP1结构及其内在关系。

(一)NP2of NP1结构成立的前提

众所周知,并非是所有的NP2of NP1结构都可以成立的。Taylor在讲解of的用法时,给读者提出了这样的问题:为什么the story of her life,the author of the book可以接受,而a novel of her life,the novelist of the book存在不可接受性[9]。

其实,NP2of NP1结构成立与否,要考虑在NP2of NP1结构中NP2是否是关系名词(relational noun)。一般来说,名词有名词性侧面,它们是标示物的,而动词、介词等其他词性则是用于标示各种关系的[9][6]。在NP2of NP1结构中,很明显,介词of作为一种标示符,是用来标示NP1与NP2之间的一种内在的关系,因而就需要NP2这一突显对象是关系名词。在Taylor给出的问题中,story,author等是关系名词[9],the story必定是the story of sth.,表某一故事情节或某人/物的身世经历或发展状况,the author则必定是the author of sth.,表某一本书或著作的作者,因而我们可以说the story of her life,the author of the book。而novel或novelist则不属于关系名词,因而将其置入NP2of NP1结构中,如a novel of her life,the novelist of the book就存在着不可接受性。

(二)NP2of NP1结构的内在关系

1.NP2of NP1结构表所有关系。

(3)I’m an old friend of her mother.(Shaw)

(4)He was a graduate of Pittsburgh Christian College.(Lewis)

(5)We must drink the health of the bride.(Du Maurier)

(6)It’s the custom of the country.(Sinclair)

例 (3)-(6)中的NP2of NP1结构中,NP1即her mother,Pittsburgh Christian College,the bride及 the country所引起的相关认知域的范围构成了各NP2of NP1结构的基体,它们则是基体中的实体(entity)。而NP2即an old friend,a graduate,the health及the custom是与基体相对的侧面,是基体内被最大突显的那一部分。

NP2of NP1结构中的介词of在这里则起到一个标示符(profiler)的作用,标示了NP2与NP1的内在关系,这里即为所有关系。如例(3)中,如果“我”被标示为一个“老朋友”,那么在“friend-of”关系中必定会有与“我”相对应的某一(多)个人,在这里就是“她的母亲”,即“我”是“她的母亲”的一个老朋友,而非她的或她的父亲的老朋友。

例(5)中的health由定冠词修饰,特指是某人的健康,那么在“health-of”关系中,必定存在某一个人与健康是一种内在的所有关系,这里就是指“新娘”的健康,而非他人的健康。因而,friend,health是侧面,具有最大突显性,her mother,the bride作为基体中的实体虽然也具有一定的突显性,但其突显性要弱于侧面,介词of在这里则标示了这一结构的内在的所有关系。

2.NP2of NP1结构表人或物的特征关系。

(7)A professor of phonetics succeeded in correcting her accent.(Sinclair)

(8)He was a person of wide social relationships. (Wells)

(9)He was a man of easy temper[remarkable imagination/action/a strong character/…].(Mis)

(10)Birds of a feather flock together.(Prov.)

例 (7)-(10)中的NP1即phonetics,wide social relationships,easy temper及a feather所引起的相关的认知域的范围就构成了这四个NP2of NP1结构的基体,它们是各基体中的实体。而NP2即a professor, a person,a man及birds则是各基体内最为突显的部分,是基体内的焦点、侧面。上述四例中介词of作为一个内在关系的标示符,标示了各结构中NP2与NP1之间的内在的特征关系,即NP1是NP2的特征。

在例(7)中,a professor of phonetics的内在关系表现为a professor就应该是a professor of sth.,即某一方面或某一领域的教授,侧面professor就存在于professor的语义结构的基体中,其中phonetics就是professor语义结构所引起的认知域中的实体,是professor所具有的特征,表明这位教授所研究的或教的是语音学,而非其他学科。同样地,例(9)中的NP2of NP1结构中,标示符of后的NP1此处为easy temper(好脾气)或 remarkable imagination(非凡的想象力)等均是指of前的NP2(a man)所具有的特征。因而我们可以说在NP2of NP1结构中,NP2是侧面最为突显的部分,而NP1作为基体中的实体突显性弱于前者,介词of在这里则标示了这一结构的内在的特征关系。

3.NP2of NP1结构表同位关系。

(11)The city of Newcastle lies at the mouth of the Newcastle River.(Sinclair)

(12)He was at the town of Holborn,thirty miles away.(Sinclair)

(13)The young rogue of an office boy has taken French leave.(Henderson)

(14)In rushed a giant of a French officer.(Mis)

从认知的视角看,所谓同位关系,就是指在表达式[XY]或[X of Y]中,如果X和Y都标示一个并且是同一个实体,那么X和Y就是同位关系[9]。例(11)-(14)中的NP2of NP1结构中,NP1即Newcastle,Holborn,an office boy及 a French officer所引起的相关的认知域的范围,比如各个城市/镇的名称、某一类人等,就分别构成了这四个NP2of NP1结构的基体,它们则分别是各基体中的实体。而NP2即the city,the town,the young rogue及a gaint则是各基体内最为突显的部分,是侧面。

介词of作为内在关系的标示符,标示了各NP2of NP1结构中NP2与NP1之间的同位关系,即各结构中的侧面与基体中的实体均标示同一实体。如例(11)、例 (12)中的 the city,the town是侧面,较抽象,而Newcastle,Holborn是基体中的实体,更具体化,即the city,the town被详述为Newcastle市和Holborn城,而Newcastle,Holborn则被范畴化为城市和城镇。例(13)、例(14)中the young rogue及a gaint是高度抽象化的侧面,突显了讲话人对待所标示的实体的态度,而an office boy及a French officer是基体中的实体,进一步明晰了前面被突显的侧面的内容。也就是说,例中的侧面或基体中的实体,相对于它们所引出的认知域(不突显)而言均是突显对象,并且指向同一实体,但侧面被突显的程度要强于基体中的实体,介词of在此则标示了NP2of NP1结构的内在的同位关系。

四、结语

本文在认知语言学的理论框架下,通过运用认知语法中的侧面–基体关系对NP2of NP1结构进行了分析,认为NP2of NP1结构中NP2必须是关系名词,这是此结构得以成立的前提。NP2of NP1结构所引起的相关的认知域的范围为基体,NP2为侧面,是最突显的部分,NP1为基体中的实体,也具有一定的突显性,但弱于NP2,介词of则为标示某一内在关系的标示符,在此基础上本文还对这一结构所表示的所有关系、人或物的特征关系及同位关系等作了较详细的解释说明,从而从认知的视角拓宽了对NP2of NP1结构的研究。

[1]Quirk,R.etal.A Comprehensive Grammarof the EnglishLanguage[M].London:LongmanGroupLtd.,1985:1276,1282.

[2]章振邦.新编英语语法教程(第四版)[M].上海:上海外语教育出版社,2003:75-76.

[3]Biber,et al.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].Harlow,Essex,England:PearsonEducationLtd.1999: 635-636.

[4]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社, 2000:1.

[5]高原.从认知角度谈NP1’s NP2和NP2 of NP1的语篇差异[J].现代外语,2006(3).

[6]Ungerer,F.&H.J.Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].London:LongmanGroupLtd.,1996:160,192.

[7]刘宇红.认知语言学:理论与应用[M].北京:中国社会科学出版社,2006:12.

[8]Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar,VolumeⅠ:theoretical prerequisite[M].Stanford:Stanford University Press,1987:217,118,183.

[9]Taylor,J.Cognitive Grammar[M].New York:Oxford University Press,2002:206,240,205,209,235.

[10]王寅.认知语法概论[M].上海:上海外语教育出版社,2006:34-36.

[11]Croft,W.&D.Alan Cruse.Cognitive Linguistics[M].Cambridge:Cambridge University Press,2004:15.

[12]Langacker,R.W.Grammarand Conceptualization[M].New York:Mountonde Gruyter,2000:77.

H314

A

1673-1999(2010)18-0111-03

杜娟(1976-),女,河南开封人,硕士,河南大学(河南开封475001)大学外语教学部讲师,研究方向为认知语言学和应用语言学。

2010-06-01

猜你喜欢
介词语言学基体
金刚石圆锯片基体高温快速回火技术的探索
沟口雄三的中国社会主义历史基体论述评
介词和介词短语
体认社会语言学刍议
《复制性研究在应用语言学中的实践》评介
铌-锆基体中痕量钐、铕、钆、镝的连续离心分离技术
介词不能这样用
认知语言学与对外汉语教学
固体粉末在聚合物基体中分散混合的数值模拟研究
社会语言学名词