陈金玲 阮 莉
摘要作者以关联理论为基础,从词汇方面来研究语境对话语的影响。话语中的词汇意义能分为两种:显示意义和暗示意义。显示意义指词的字面意义,它与说话者的真正意图相一致。语境通过选择,限制,消除歧义的途径来收窄词的字面意义。暗示意义需要听着去体会。在语境的帮助下,听者通过对词添加临时意义,社会文化意义,修辞意义来实现对词义的放宽。语境决定了词义的收窄和放宽,达到预期语境效果,实现交际的最佳关联。
关键词语境显示意义暗示意义
中图分类号:H313文献标识码:A
1 引言
语用学是20世纪70年代发展起来的语言学的一个新分支,它研究对语言的理解和运用。语境不仅作用于句法层面而且对词汇方面影响深远。语境对词汇意义的影响体现在两个方面:收窄和放宽词义。20世纪80年代,语言学家Sperber和Wilson在他们的著作《关联:交际和认知》中提出了关联理论。此理论对交流和认知起着重要作用,能帮助恰当地理解话语。此论文将以Sperber和Wilson的关联理论为理论基础,论述语境对话语中词汇的理解效应。
2 显示意义和暗示意义
2.1 显示意义
Sperber和Wilson认为对话语的字面语义理解即为显示意义。一个词的显示意义可以理解为从它的众多字面意义中挑选出一个恰当的意思。人们通过对话语上下文语境的理解,运用关联理论从词的字面意义中挑选出适合的显示意义。语境通过下列三种方法来实现对词汇显示意义的收窄:消除歧义,指代参考,制约与选择词义。
(1)消除歧义。歧义是语言研究中最困难的课题之一,它是词汇语义研究的核心。话语中一个词含有多种意义的现象是非常普遍的,但语境对收窄词义有很大帮助。多义词常常导致歧义的产生。例如:
A: What do you think of Tom? B: He is a hard businessman.
在B的回答中有个词hard,我们可以理解为“工作努力的”也可理解为“困难的”。仅从对此对话的理解,我们很难领会B的真正意图。但是如果我们把B得回答扩展为“He is a hard businessman to deal with.”,我们就能很容易明白B 的真正意思。从上面的例子我们可以看出,虽然有些词有多种意思,但是语境能够帮助我们选择或收窄词的意思。
(2)指代参考。从语义学上我们了解到,指代参考是确定所指的一种简单方式。正如大家所熟知的那样,它必须取决于上下文的语境,说话人和听话人客观且独立地解释其内涵。例如,在下文第一个例句中,如果it 指代的是杰克想要写的书,那么话语的外在表现形式就可以像这样:It is going to be a best seller.或The book Jack is going to write is going to be a best seller. 这样一来,对于指代参考的疑问就不在是为什么一种指代明确一种具体事物了,而是为什么听话人在听到一种指代后能进行思维判断,确定唯一所指对象。也即是说,为什么听话人能把一种指代发展为一种特定指代,实现语义的具体所指。
(3)制约和选择词义。语言学家Sperber和Wilson认为,大脑通过考虑上下文语境的影响,从一系列的假设中选择出具体含义,探索最佳关联。例如,大会工作人员对与会代表说:“需要特殊安排伙食的少数民族代表请单独报名。”根据我们的常识,除汉族外,我们都称之为少数民族。在此,我们需从语境中找出线索寻找关联。“需要特殊安排伙食”给了我们推理的机会。我们知道,回族需要特殊安排伙食,这里需要单独报名的少数民族是回族。这句话的语境信息帮助我们推理找到最佳关联。
2.2 暗示意义
每位交流者都意识到传递信息的方式不只一种。在真正的交流中,不是所有的会话都是以一种直接的方式来表达的。因为暗示意义常常超乎词的字面意思之外,所以它是字面意义的扩展,丰富和延伸。接下来我们将进一步探讨如何根据语境扩展词义获得词汇的暗示意义。具体有以下几个方面:语境赋予词汇临时意义、社会文化含义、修辞意义等。
(1)词汇的临时意义。显然,词汇的临时意义指词汇的某种意思被用于某种特定场合,而且语境对此词义的扩展和深化起着关键的作用。
Susan: When are you going to get married?
Christine: In the spring.
Susan: Oh lovely. You are expecting the great occasion.
great occasion 这个短语的意思是特别且值得纪念的时刻。然而在这个对话中,get married 给了我们足够的语境来理解这个短语在此暗指wedding party。如果这个短语放在其他的场合,great occasion 在没有此语境的支持下就会失去它的这个临时意义。
(2)词汇的社会文化含义。社会文化对语言的理解有着深远影响,不同的社会文化赋予了语言不同的特征。在使用语言的时候,来自于不同社会文化背景的人显示了不同的特性。例如,dragon这个词在中文里是一种理想化的象征符号。古代的中国,龙代表皇帝。它象征权力,吉祥和幸福。这样一来汉语中就出项了一些相关成语,如望子成龙,龙凤呈祥等。然而,在英语中 dragon 这个词是不幸的同义词。圣经中,魔鬼撒旦派了巨龙去对上帝不利。此后,龙这个词就暗指邪恶的人。在英语里的众多传说中,经常有英雄打败了巨龙取得胜利的情节。所以西方人对龙这一可怕的事物有着和东方人决然不同的概念,这也即是文化涵义的不同之处。词汇的理解如果不建立在社会文化背景的基础上,就会导致词的误解也就无法成功交流。
(3)词汇的修辞意义。①暗喻:关联理论把暗喻归类为一种随意言谈。在暗喻和随意言谈中,话语的外在表述形式和说话人的意图表现不是一样的,但是它们共享了某些特点但却不共享所有属性。正是为了追求交际的最佳关联,说话人选择了不能完全代表但却足够表达他真正意图的表述形式。听话人也能从字面表述中了解到说话人的真正意图。例如,“这个小家伙是个十足的一休。”显然说话人所指的这个小家伙肯定不是一休,但是了解一休的人都知道他聪明伶俐的特征。所以听话人就能从此暗喻的表达中了解说话人的真正含义:这个小家伙跟一休一样聪明伶俐。②反语:反语是指词汇的意思和言语中的字面意思相反的表达。因此,词汇在言语交流中就有两种意思:字面义和比喻义。跟暗喻一样,反语也体现了词汇间在某种意义上的相似性。如,黛玉便说道:“你家三丫头倒是乖人。虽然叫她管些事,倒也一步不肯走。差不多的人就早作起威福来了。”(曹雪芹《红楼梦》)“乖人”这个词字面意思是表扬探春,但是了解背景的人都知道,林在此讽刺探春为一个世故圆滑的封建主义拥护者。在此语境中听话人也能领会林的话是贬义而非褒义。在话语交流中,反语使用者也能通过他的说话语调,面部表情和手势来传达他的意图。
3 结论
话语交流是一种生成语言和解释语言的过程。但是对话语中词汇意义的理解只能建立在语境因素的基础上。语境对话语中词汇的理解有着极大的影响。所以,研究语境知识对词汇教学很有帮助。学习语境也可以提高人们的翻译能力,更好地研究人机对话系统。随着语用学的发展,语境的研究还有很长一段路要走。