从民族叙事到全球传播:“一带一路”框架下中国和乌兹别克斯坦电影合作的路径与实践

2024-12-31 00:00:00闫广祺陈吉德
电影评介 2024年24期
关键词:乌兹别克斯坦电影传播

【摘 要】“一带一路”倡议作为重要催化剂,为中国和乌兹别克斯坦的电影合作注入了新动能,推动两国电影合作从单一的展映传播逐步向联合制作、技术协同与产业整合的全链条模式迈进。中乌电影交流大致经历了三个发展阶段:苏联时期的间接文化联系阶段、乌兹别克斯坦独立后文化断裂的过渡阶段以及“一带一路”框架下的深度合作阶段。这一演变过程始终受政策引导和资源整合的深刻影响,凸显了制度作为跨文化对话框架的引领力量。同时,中乌电影合作通过影像叙事深入挖掘民族身份的多元表达,并积极探索符合全球传播需求的文化叙事模式。作为文化交流与产业协作的重要实践场域,中乌合作为丝路共建国家影视文化跨界融合提供了重要理论框架与实践参考,也为区域文化的共生发展注入了持续动力。

【关键词】" “一带一路”; 乌兹别克斯坦; 电影; 传播; 跨文化

2024年1月,中国和乌兹别克斯坦正式升级为新时代全天候全面战略伙伴关系,并发布两国联合声明,其中涉及两国在电影文化领域的深入合作。①双方的重大合作节点包括签署“一带一路”影视文化交流备忘录、重启塔什干国际电影电视节及深化丝绸之路国际电影节等方面内容。这些政策举措与合作项目通过互办电影节、联合制作影片、搭建影视基地等方式,构建起全方位、多层次的合作机制。例如2024年10月在撒马尔罕举办的第1届撒马尔罕国际电影节,其作为联合声明中的重要组成部分,得到乌兹别克斯坦政府及国际社会的大力支持。可见,“一带一路”倡议不仅为中乌两国的电影合作提供了新契机,也为两国文化认同与经济融合注入强大动力,进一步促进中亚区域文化的繁荣与交流。

一、中乌电影交流的历史脉络与文化演变

(一)20世纪30年代至1991年:文化纽带与间接互动

20世纪30年代,乌兹别克斯坦作为苏联加盟共和国,其电影工业在苏联整体电影体系的框架内逐步发展,既承袭苏联电影工业的技术与美学规范,又融入了独特的民族文化元素。通过与苏联电影艺术家的合作,乌兹别克斯坦电影艺术家完成了早期具有代表性的电影作品,例如《起义》(The Upsurge)、《黎明之前》(Before the Dawn)等。其中,纪录片《塔什干纺织厂》(Tashkent Textile Factory)更是在1939年的纽约世界博览会上斩获大奖,艺术与技术趋于成熟。1937年,比特·帕夫伦可和米哈尔·希奥勒利合作完成的大型故事片《誓言》(The Oath)被认为是乌兹别克斯坦电影发展的重要里程碑,这部由乔其亚制片厂制作的影片赢得了国际声誉。[1]在20世纪40年代,这些影片被引入多个国家放映,其中就包括中国。[2]可见,这类展映活动也为中国观众提供了领略乌兹别克斯坦民族文化和苏联电影风格的契机。

20世纪50年代,中苏友好合作的文化背景下,苏联电影成为中苏文化交流的重要媒介。影片《第四十一》于1956年由苏联莫斯科电影制片厂出品,1957年12月上海电影译制厂完成译制后在中国公映。影片的主要情节围绕红军女狙击手玛留特卡和白军俘虏军官戈沃鲁哈-奥特洛夫在荒芜的沙漠与海滩上的情感纠葛展开。然而,片中融入的乌兹别克斯坦的文化与地理元素,为其独特的视觉美学和叙事主题提供了重要背景。该片的部分拍摄场景选址于中亚地区的荒漠地带,包括乌兹别克斯坦和土库曼斯坦的交界处的卡拉库姆沙漠等地。这片荒凉、空旷的自然景观为影片增添了史诗感和孤独氛围,还与丝绸之路历史上的重要通道有着深厚联结,承载了丰富的文化印记与独异的民族风情。尽管这些元素并非影片表现的核心,但乌兹别克斯坦的沙漠不仅仅是一个地理位置,更象征着主人公之间因阶级和文化差异而形成的难以逾越的障碍。沙漠的荒芜与丝绸之路的历史联想,间接强化了他们关系中“无法调和”的命运感,呼应了乌兹别克斯坦在东西方交流中所扮演的过渡角色。故此,乌兹别克斯坦电影工业虽未单独直接参与对华文化交流,却通过苏联的电影传播体系与中国建立了间接的文化联系。

20世纪60至70年代,由苏联主导的塔什干国际电影节继续发挥作用,通过中亚及乌兹别克斯坦的民族电影风格的对外传播,强调社会主义建设与民族文化结合的主题,为中国观众提供了认识中亚文化的窗口。此外,中国电影从业者也积极参与苏联主办的国际电影活动,这些交流也为两国文化的持续对话提供了重要支撑。尤其是在1984年至1988年间,中国电影工作者连续三届参加塔什干国际电影节,并凭借《青春万岁》(中国,1983)和《流浪汉与天鹅》(中国,1985)等作品赢得国际奖项和广泛关注。[3]总的来说,这一时期的电影交流虽以苏联主导的跨文化传播为主,但乌兹别克斯坦电影独特的叙事方式与民族风格不仅在电影创作上为中国提供了审美经验,也通过苏联电影的广泛传播,使中国观众对包括乌兹别克斯坦在内的中亚文化、历史与社会形成间接认知。

(二)1991年至2013年:独立后的文化重塑与探索

1991年至2013年,乌兹别克斯坦电影产业经历了苏联解体后的文化断裂与独立探索的过渡期。这一阶段,乌兹别克斯坦电影产业面临资金短缺、技术老化等挑战,但也通过政策扶持和国际合作,逐步探索出一条独立电影发展道路。从地缘政治角度而言,乌兹别克斯坦自独立以后就积极开启“脱苏入欧(美)”之路,并尝试通过“去俄罗斯化”以凸显民族文化主体性。[4]1992年,时任乌兹别克斯坦依据总统卡里莫夫的法令及内阁决议,成立乌兹别克斯坦国家电影公司,为电影制作、发行等环节提供重要的支持和保障。1996年,乌兹别克斯坦建立了自己的艺术学院其中包括电影学校。到2000年底,第一批乌兹别克斯坦培养的电影学生已顺利毕业,开始参与电影和电视艺术的创作。

中国与乌兹别克斯坦的电影文化交流在这一时期尤为显著,并伴随着两国建交及文化合作协议的签署而不断深入。自1992年正式建交以来,政策支持和机制优化是中乌电影合作的重要推动力和保障。1992年,冯小宁导演的《战争子午线》(中国,1990)和夏钢导演的《遭遇激情》(中国,1990)亮相第十一届亚非拉电影节。同年,中国电影《一棵树》(周友朝,1996)的主演奚美娟在第十二届塔什干国际电影节上获得最佳女主角奖。[5]2001年6月,“上海合作组织”五国元首的第六次会晤,吸纳乌兹别克斯坦以完全平等的身份加入“上海五国”,为文化交流奠定了政策基础。乌兹别克斯坦电影在强调民族认同和文化复兴的同时,与中国的多民族文化表达产生共鸣,彼此在电影制作技术、题材创新和产业运营上进行互补性互动。

值得注意的是,自2000年以来,乌兹别克斯坦电影开始在我国崭露头角。在2001年的上海国际电影节中,由意大利、法国和乌兹别克斯坦合拍的电影《凤囚狂沙》(Bo Ba Bu,1998)凭借出色的艺术意蕴和深刻的主题价值,荣获最佳影片“金爵奖”。这不仅代表着乌兹别克斯坦电影在国际舞台上声誉的进一步提升,也为中乌文化合作开创了新的局面。同时,中亚电影市场在这一时期经历了好莱坞商业大片、宝莱坞歌舞片以及伊朗电影的广泛引入,而中国电影也逐渐在当地市场站稳脚跟。这种多元电影文化的影响,激发了乌兹别克斯坦电影产业的创作活力,也为未来两国在“一带一路”倡议背景下的文化交流提供了新的机遇和平台。

(三)2013年至今:“一带一路”倡议引领下的合作新局面

自“一带一路”倡议提出以来,中乌电影合作以文化交流为纽带,深入开展机制化、产业化与国际化的多层次合作,有效推动两国文化的相互认同和影视产业的共同发展。2014年,中国创办“丝绸之路国际电影节”,为共建国家的电影交流搭建了平台。在这一背景下,中乌通过互办电影节、举办电影展和引进彼此影片深化文化连接。例如,2015年“中乌电影节”在北京、上海和西安三地举办,展映了包括《人生》《井》《魔法帽子》等乌兹别克斯坦经典影片,为中国观众了解乌兹别克文化提供了窗口。①同年,在首届丝绸之路国际电影节上,中乌两国的影片《百鸟朝凤》(中国,2016)和《札比鼓》(乌兹别克斯坦,2014)均以传承优秀文化与关注人民群众为主题,展现了艺术上的深刻共鸣。[6]《札比鼓》通过细腻的叙事与深刻的文化视角,聚焦社会普通人群的生存状况,揭示现代化浪潮下人们所面临的精神焦虑与存在主义困境,其艺术化呈现既是对乌兹别克斯坦社会现实的深刻反思,也传递出文化关怀。与之相比,中国影片《百鸟朝凤》同样以文化传承为核心主题,讲述了濒临失传的唢呐技艺在现代社会中面临的困境与抗争。影片通过讲述师徒二人对传统艺术的坚守,展现出中华优秀传统文化在市场化与现代化压力下的挣扎命运,传递出对工匠精神的崇高礼赞和对文化消逝的沉痛思考。《札比鼓》和《百鸟朝凤》都在民族文化的基础上融合了全球化议题,通过对传统与现代、个体与社会矛盾的刻画,跨越地域边界,唤起全球观众的情感共鸣。

在联合制片与产业合作方面,2018年中乌签署了“一带一路”影视文化交流备忘录,明确规划五年内中方向乌方免费赠送影视作品,同时启动了包括联合拍摄电影《英雄》、共建“塔什干三城影视基地”和重启“塔什干国际电影电视节”在内的多个合作项目。近年来,中乌电影合作在国际舞台上的影响力继续扩大。2023年,乌兹别克斯坦影片《星期日》(Sunday,2023)荣获第25届上海国际电影节“金爵奖”最佳影片奖。2024年10月,撒马尔罕国际电影节的成功举办更是一次通过电影交流助推了文明互鉴与国际资源整合的成功案例。此外,在第十一届丝绸之路国际电影节上,乌兹别克斯坦影片《巴霍德尔-雅兰图什》(Bakhodir Yalangtush,2024)的展映进一步深化了两国的文化互动。

尽管乌兹别克斯坦电影产业在苏联解体后的早期面临资金短缺和市场化不足的挑战,但在政府支持与国际合作的推动下,其电影文化产业开始复兴。中乌电影合作双方联合投资、技术共享与文化传播等方式,激发了乌兹别克斯坦电影产业的创新活力,同时在中亚与中国文化交汇的电影叙事中实现了多元文化的融合。这类合作不仅丰富了两国的电影创作,也为“一带一路”框架下的文化交流提供了范例。

二、电影产业协同:中乌合作的多维实践与机制构建

全球化背景下,中乌电影合作通过机制化、产业化和国际化的多层次合作模式,为两国的文化互动和影视产业发展注入新动能。这种多维合作模式不仅为“一带一路”倡议在文化领域的实施提供了生动实践,更彰显了文化交流在推动民心相通中的核心作用。通过机制创新与产业协同,中乌电影合作逐步构建起立体化、多层次的文化交流格局,为全球化背景下区域文化的互联互通注入了强劲动力。

(一)政策保障:机制优化与协同基础的构建

英国社会学家罗兰·罗伯森(Roland Robertson)指出,全球文化是多元文化的融合,而非一元或同质的统一体。“多族群性(polythnicity)和多文化性(multiculturality)已成为外交政策形成的越来越重要的内外制约因素。”[7]他强调,在全球化背景下,“民族国家社会”依然是分析人类全球状态的重要参照点,这一观点与中国“一带一路”倡议的实践高度契合。通过倡导多边文化交流,“一带一路”以“和而不同”与“多元共生”为理念,打破西方文化霸权,促进共建国家间的文化认同与合作。这一政策通过文化基础设施建设和跨国文化协定,为文化传播与对话搭建了国际平台,并以跨文化合作的方式推动“人类命运共同体”的构建。

乌兹别克斯坦作为丝绸之路的重要国家,与中国在“一带一路”影视合作框架内不断深化合作。2015年发布的《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》,为中乌电影合作指明了新方向,为“一带一路”背景下的电影合作拓宽了新路径,也“为我们实现欧亚大陆东西联动发展,拓展影视生态圈的交流互动指明了道路”[8],从而使中乌电影合作定位更加清晰。2018年签署的“一带一路”影视文化交流备忘录进一步奠定了合作制度化基础,为两国电影产业的长期协作提供保障。

中乌电影合作的模式涵盖了电影节互办、影片引进及产业对接等多方面。例如,“中国电影日”活动中特意为乌观众配备乌语字幕,体现了中国对当地人民文化需求的深刻理解。类似丝路国际电影节和塔什干三城影视基地的项目建设,不仅为电影创作与展映形成闭环合作,还为两国影视产业的可持续发展注入动力。乌兹别克斯坦借助中国的技术与资金支持,推动了本国电影产业复兴,并通过合作平台挖掘丝绸之路文化的现代价值。

这种合作逐步从单向传播迈向双向互动,两国电影产业通过资源整合与价值共创,在“一带一路”倡议的引领下实现互利共赢。联合制作、电影展映与版权合作等形式,不仅为两国电影产业带来新机遇,也为多元文化的繁荣树立了合作典范。这种文化交流的独特魅力表明,中乌电影合作在政策保障与机制优化的支持下,正开创出互联互通、双向融合的新路径。

(二)影展交流:构建合作平台多元化发展

全球化是一种复杂的多维互动过程,特别是在文化领域,全球与地方的张力往往通过实践活动(如影展、文化节)得到缓解并相互融合,影展活动正是这种动态互动的重要体现。例如,塔什干国际电影节作为独立后乌兹别克斯坦的重要文化平台,其复兴不仅延续了丝绸之路共建国家的文化对话,还在中乌电影产业对接中促进了良性生态。通过该影展的交流活动,中国影片被更广泛地引入中亚地区,使当地观众能够感受到中国的历史文化与当代社会变化。同样,乌兹别克斯坦的电影艺术也通过丝绸之路国际电影节和撒马尔罕电影周被介绍到中国,从而完成全球化与地方化的“双向塑造”,即两国电影作为文化载体跨越地域限制,同时在地方化传播中被重新解读,形成新的文化联结。

近年来,“中国电影周”成为中国在乌兹别克斯坦的重要文化交流活动之一。活动展映的中国经典影片,如《真爱》《一代宗师》等,使乌兹别克斯坦观众深入了解中国文化的多样性和现代化进程。2015年的电影周活动吸引了大量观众,这种单向的文化输出逐步转向双向互动。随着中乌双方加强电影合作,乌兹别克斯坦电影创作者开始关注中国市场的观众反馈,而中国电影人则将中亚视为潜在的创作与拍摄地。这种动态的文化互动体现了全球化进程中文化传播的双向性,即一方面通过电影传播跨越国界的全球性价值观;另一方面通过本土化策略重新定义电影的意义,从而使文化传播既保留全球性视野,又与地方特色相结合。例如,在第十一届丝绸之路国际电影节期间,撒马尔罕电影周展示了乌兹别克斯坦电影的艺术魅力,吸引中国观众的关注。这种交流深化了两国观众对彼此文化的理解,也使两国电影逐渐成为跨文化交流的重要桥梁。

2022年9月,在中国国家电影局支持下,“中国电影日”活动依托国际声誉卓著的塔什干国际电影节这一全球化平台展映《流浪地球》《你好,李焕英》《刺杀小说家》等影片。活动以中国电影为纽带,在国际舞台上展现了中国文化、艺术与美学的独特魅力。这些影片不仅通过对全球性议题(如科技、家庭价值)的探讨实现跨文化的共鸣,还通过乌语字幕等本地化适配策略增强其传播的影响力。这些活动进一步验证全球化与地方化互动的深刻意义:电影作为全球文化流动的重要媒介之一,不仅能够连接不同文化,还在地方化过程中被重新创造,形成文化对话的新形态。这种互动有效推动中乌两国在电影产业和文化领域的深度合作,同时也为全球文化的多元化发展提供了新的实践路径。

(三)合拍助力:推动“文旅+”与文化产业新生态

美国学者瑞泽尔(George Ritzer)认为“全球和地方之间相互渗透,在不同地区产生独特的结果”[9]。中乌电影合作是全球文化在地化的重要案例,它通过两国文化内容的双向适应和重塑,促进全球化目标与本土化需求结合。例如,中国通过资本和技术支持乌兹别克斯坦电影产业发展,同时注重乌方的本土叙事与文化特质,在文化传播中体现尊重与融合。这不仅推动了全球文化价值在乌本地的接受与内化,也让乌兹别克斯坦的文化资源得以在全球化语境中再生和传播,合力推动“文旅+”与文化产业的创新生态建设。

“一带一路”倡议在文化交流中践行了“球土化”的核心逻辑:一方面,通过多边政策和制度协定,搭建了全球范围内的文化合作框架,推动文化资源的国际化流动;另一方面,强调对地方文化的重视,鼓励各国将自身的文化特性融入国际传播中。在中乌合作中,联合制作的影片《梅罗兹》便是显例之一,它将中国儒家思想与乌兹别克斯坦的文化底蕴结合,展示了双方在叙事表达上的文化互融。这不仅实现了中国文化的本地化传播,也让乌方文化在国际语境中得到重新呈现与创新表达。这种合作模式以电影为媒介,实现了“全球与地方”在文化层面的双向赋能。中国电影通过本土化的创作(如增加当地语言字幕、关注乌观众文化需求)在乌兹别克斯坦成功传播,同时,乌方通过在中国及其他地区的影片展映,将自身独特的文化资源与历史底蕴推向国际。

此外,通过电影的叙事和场景展示,乌兹别克斯坦的自然景观和历史遗迹得到更广泛的传播和认识,成为文化旅游发展的新亮点。例如,中国电影家协会计划携金鸡奖获奖影片参加塔什干国际电影节,并邀请乌兹别克斯坦推荐优秀影片参加金鸡百花电影节。影像的跨文化传播不仅赋予这些景观新的叙事维度,也有效提升了乌兹别克斯坦在全球文旅市场中的吸引力。这种整合模式将电影产业与文化旅游紧密结合,不仅深化了中乌文化合作的价值,也为“一带一路”倡议下的文旅协同创新提供了重要示范。

三、跨文化语境中的影像叙事:民族表达与全球视野

民族化的文化表达与社会价值交织,现代化的视觉语言与叙事模式革新,以及国际化的传播路径拓展,共同构成中乌电影合作的核心实践路径。这种从地方叙事到全球传播的跨文化探索,不仅为“一带一路”框架下的国际文化交流提供了范式,也为全球电影产业的跨文化合作树立了成功典范。

(一)民族化表达:从文化根基到社会价值的多维建构

在全球化进程不断加速的当代,电影作为文化传播的重要媒介,在促进不同国家和民族之间的交流与理解中发挥着不可替代的作用。中乌两国的电影合作立足于深厚的民族文化根基,通过独特的影像叙事,搭建起地方性特色与社会价值的沟通桥梁,为国际电影交流注入了新活力。

中乌电影合作以民族文化为基础,在地方性与社会性之间搭建桥梁,通过影像叙事实现民族身份的再现与全球价值的传递。这里强调的电影民族化,即是一种以中国或乌兹别克斯坦“民族内容为特征”的,反映了中华民族和乌兹别克斯坦各民族的“道德、文化和理想的民族电影”。[10]例如,《星期日》(肖基尔·霍利科夫,2023)讲述了一对年迈夫妇过着烧柴睡炕的旧式农村生活,儿子悄悄为他们制订了一个房屋改造计划,数周后,老人们熟悉的生活就此崩塌殆尽的故事。影片通过一对老年夫妇适应现代化生活的挣扎,展现了传统与变革的冲突,唤起观众对一个时代消逝的深切反思,长镜头和生活化的叙事节奏将传统与现代化冲突的民族情感,与全球化进程中普遍存在的代际张力相连接,引发观众的深刻共鸣。

民族化表达在电影中尤为突出,其核心在于通过视觉语言和叙事美学展现特定文化的深层内涵,而中国电影也在强化民族化表达与社会价值的对接。影片《喀什古丽》(中国,2020)通过展现新疆多民族文化的独特魅力,将爱情与和平等人类共通主题融入叙事,成功跨越了文化边界,激发了广泛的情感认同。可见,中乌两国的创作理念不谋而合,以民族性为根基,同时通过影像语言传递共通精神,构建一座多维建构的电影文化桥梁。

(二)现代化叙事:视听语言的革新与多元美学探索

随着电影技术与美学观念的不断演进,中乌两国在现代化叙事与视觉呈现方面展开了积极探索,通过技术赋能与美学创新,显著提升了影像感染力。现代化的叙事要传递共同价值,即“以宽广的胸怀理解不同文明对价值内涵的认识,尊重不同国家人民对价值实现路径的探索”[11]。这一趋势主要体现在叙事内容、视听语言以及艺术风格的全方位升级中。现代化叙事方式打破了传统单一的民族视角,融入全球化语境,使故事内容更具包容性。同时,视觉呈现方面的进步为历史题材和文化表达注入了新活力,从而让观众更直观地感受到影像的震撼与情感共鸣。

在基础设施建设方面,乌兹别克斯坦与丹麦公司合作建设全数字化影视制作基地,对方将提供电影拍摄设备、后期制作设备、成套技术等。利用这些设备和技术,乌兹别克斯坦电影制片厂将在2020和2021年完成全面升级,建成中亚地区最大的全数字化影视制作基地,促进乌兹别克斯坦和中亚地区电影行业的整体发展,这种资源整合拓宽了两国电影合作的领域,也为中国电影团队赴乌拍摄提供了便利条件。

乌兹别克斯坦影片《巴霍德尔—雅兰图什》在创作过程中,中国电影团队为影片提供了高水平的视觉特效支持,通过一系列震撼人心的战争画面以及浓郁醇厚的中亚地域风情展示,将撒马尔罕这座古老城市在历史长河中的沧桑变迁与文化传承生动地再现于银幕之上。①在影片宏大场景的构建中,气势磅礴的战争场面、宏伟壮观的城市建筑等,以及高质量的视觉特效等制作环节,都离不开中国电影技术团队在背后所提供的全面支持与技术保障。更重要的是,凭借精湛的视觉呈现效果,影片成功地吸引了国际电影市场的广泛关注与高度认可,乌兹别克斯坦顺利跻身国际影坛的前沿阵地,充分展示了现代电影影像制作的高水准与强大魅力。

(三)国际化传播:从地域特色到全球视角的叙事延展

共建“一带一路”国家的历史文化、民族特色、宗教信仰等各不相同,决定了“一带一路”电影的国际传播是一项跨文化、跨区域的传播。[12]中乌电影合作在“一带一路”倡议的文化框架下,逐步形成一种从民族叙事到全球传播的路径,为电影国际化实践提供了丰富的理论与实践样本。这种合作不仅凸显地方文化的社会价值,还在多维机制的协同与跨文化叙事的创新中实现了文化传播的深远影响。乌兹别克斯坦的电影作品如《人生》和《魔法帽子》,通过丝绸之路国际电影节这一平台,将其叙事中的地域性特色转化为全球观众能够理解和共鸣的文化符号,展现了地方故事的普遍魅力。同样,中国影片《流浪地球》在塔什干国际电影节上的展映,不仅通过本土化配音等手段跨越了语言与文化障碍,还以其具有未来感的科幻叙事和东方哲学的内涵,彰显了中国电影工业的全球化能力。这些电影节平台的互动,使两国电影成为全球文化流动的核心元素。

虽然纪录片《通向繁荣之路》(中国,2023)并非中乌两国在电影领域的直接合作项目,但它却巧妙地运用数字化影像技术与动画制作手段,对古丝绸之路时期乌兹别克斯坦的地理位置优势以及文化繁荣盛景进行精彩且直观的展现。通过这些新兴影像技术的运用,影片成功地还原帖木儿帝国时期乌兹别克斯坦辉煌的历史景象,包括当时繁华的贸易市场、多元的文化交流场景以及先进的城市建设风貌等,为观众提供了一次沉浸式的历史认知体验。这些丰富多样的案例充分彰显技术革新在电影影像叙事过程中所发挥的关键作用与核心价值,它们以生动鲜活的实践成果有力地证明了在“一带一路”倡议的广阔背景下,中乌两国之间的文化交流与合作通过电影这一独特的艺术媒介得到进一步的深化与拓展,为推动区域文化的广泛传播与深度共鸣源源不断地注入新鲜而强劲的活力。

结语

在“一带一路”倡议的框架下,中乌电影合作的历史传承和实践创新逐渐形成从民族叙事到全球传播的全景路径。两国通过回溯彼此的文化根基,推动电影政策优化和影展协同,开辟了跨文化电影合作的新领域。同时,技术赋能与美学革新为影像注入了现代化视听表现力,不仅强化了民族文化的叙事深度,也使其在全球传播中更具吸引力。电影作为文化交流的重要媒介,在中乌合作中超越了传统边界,展现了从地方文化表达到国际传播的丰富内涵。这种合作模式不仅彰显了“一带一路”背景下文化互动的活力,还为全球化语境中的电影创作与文化传播提供了新范式,为构建多元共生的文化生态做出了重要贡献。

参考文献:

[1]芳信.“宣誓”苏联影片介绍[N].开封日报,1949-04-12(04).

[2]鲍玉珩,钟大丰.第三世界的电影艺术:亚洲电影中亚地区与国家的当代电影艺术之二[ J ].电影评介,2008(20):3-5.

[3][5]人民网.光影流转,搭建中国与中亚国家友谊桥梁[EB/OL].(2023-01-31)[2024-11-27].http://paper.people.com.cn/rmrb/html/2023-01/31/nw.D110000renmrb_20230131_1-17.htm.

[4]邹赞,孙勇.从中亚电影走向“亚际电影”——图绘乌兹别克斯坦电影[ J ].当代电影,2018(08):57-62.

[6]杨欣,周文会.文化多样性视角下的丝绸之路国际电影节[ J ].当代电影,2017(09):125-128.

[7][美]罗兰·罗伯森.全球化 社会理论和全球文化[M].梁光严,译.上海:上海人民出版社,2000:6.

[8]国家发展改革委外交部商务部.推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动[N].人民日报,2015-03-29(004).

[9]Ritzer G.The globalization of nothing[ J ].SAIS Review,2003(02):192-199.

[10][英]勒兹·库克,梅峰.英国电影:再现民族[ J ].世界电影,2000(04):32-58.

[11]姜华.展开自主逻辑 建构中国文化话语[N].中国社会科学报,2021-08-26(06).

[12]梁阿敏,郎艳林.数字时代“一带一路”电影的国际传播:范式演变、价值转向与路径纾解[ J ].电影评介,2023(24):75-79.

猜你喜欢
乌兹别克斯坦电影传播
中国和乌兹别克斯坦双边贸易流量与潜力分析
浅论吕剧艺术的传承与传播
戏剧之家(2016年19期)2016-10-31 17:25:42
当代传播视野下的昆曲现象
戏剧之家(2016年19期)2016-10-31 17:11:16
新媒体环境下网络舆情传播
当前纸媒微信公众号运营的突出问题与策略建议
中国记者(2016年6期)2016-08-26 12:56:20
汤姆?提克威影片的审美特征
电影文学(2016年9期)2016-05-17 12:30:22
解读张艺谋影片的视觉审美
电影文学(2016年9期)2016-05-17 12:24:36
后现代视域下香港电影的解构与建构
电影文学(2016年9期)2016-05-17 12:08:24
国产“现象级”影片的跨文化症候
电影文学(2016年9期)2016-05-17 12:01:17
乌兹别克斯坦与中国之间贸易和经济合作前景