数字化时代,短视频作为一种新兴的内容形态,迅速占据了人们的碎片化时间。而微短剧则在短视频的基础上进一步演化,以其精练的剧情赢得了广大观众的青睐,不仅成为了人们娱乐生活的重要组成部分,更成为了中国数字文化出海的新锐力量,有力地构筑中国的软实力[1]。本文深入探讨微短剧在出海过程中的内容创新策略。通过分析短剧出海的特点与优势,梳理短剧出海的现状与问题,探讨微短剧在文化差异、版权问题和技术限制等方面面临的挑战,从创新原则、创新方向、制度搭建等维度,探讨创新策略,以期提升我国微短剧在国际市场的竞争力与影响力,促进中华优秀文化的广泛传播。
1 微短剧出海的特点与优势
在多元化的出海内容中,微短剧以其独特的优势脱颖而出。
在内容层面,微短剧展现出节奏紧凑、情节张力强、反转频繁等特点,契合了全球范围内人们生活节奏加快、碎片化时间增多的趋势。其几分钟一集的时长,极为适合观众短时间内观看。同时,高密度的情节设计能够在极短时间内迅速抓住观众的注意力。此外,微短剧的主题多聚焦于日常生活、情感纠葛等普遍议题,这些主题在跨文化传播中的理解障碍较小,更容易在不同文化背景的观众中引发共鸣。
从制作角度看,微短剧的剧情设计相对简洁,演员配置也偏向精简,从项目策划到最终上线发布,整个制作周期远短于传统长视频。这大大降低了项目的制作成本,使得制作方有机会尝试不同题材,快速响应市场变化以降低市场风险,并能灵活调整内容方向,紧跟不同文化背景下的观众需求。
在传播渠道上,微短剧依托互联网平台,借助海外主流的社交平台进行多渠道分发。海外短剧市场开始探索以来,截至2023年6月,竖屏短剧实现了显著突破,众多海外短剧手机应用软件(APP)迅速实现业务增长,进一步拓宽了受众范围,实现了更为广泛的“病毒式”传播。数据显示,2023年1月,排行榜前五名(Top 5)出海短剧手机应用软件(如ReelShort、DramaBox、ShortTV、FlexTV、GoodShort)的净流水仅为8万美元,而到了6月已激增至178万美元,至11月更是增长至1101万美元,展现出巨大的用户规模潜力。
综上所述,微短剧凭借其契合碎片化观看习惯、以剧情“爽”感满足观众即时愉悦的优势,加之工业化制作的支撑、精准算法的助力,成功跨越了语言与文化的障碍,在海外实现了快速传播。然而,也应清醒地认识到,作为中国数字文化的重要组成部分,微短剧在繁荣发展的背后,仍面临着诸多挑战与问题,需持续关注。
2 微短剧出海的问题与挑战
与国内短剧市场相比,出海短剧尚未构建起完善的工业体系和成熟的商业生态,整体仍处于摸索阶段,不可避免地面临着多种问题和挑战。
2.1 内容质量参差不齐
从出海短剧的内容来源看,当前片源大致可分为三类:一是直接搬运,即将国内短剧翻译后,在国外渠道重新上线。这类片源难以与本地文化深度融合,不易被用户接受,市场反馈不佳。例如,ReelShort最初采用此方式,后因效果不佳而全面下架此类片源。之后,改为“本土模式,海外内容”[2],才成功突围。第二类是原创短剧,由海外本地团队拍摄制作,多处于初期磨合阶段,且未形成如横店或多频道网络(MCN)机构般的流水线制作模式,因此成本整体高于国内,短期内难以形成较大规模。第三类是原创与翻译结合的产品,即借鉴国内相对完善的叙事模式和制作风格,将人物、情节改编为当地用户喜闻乐见的形式,并聘请当地演员拍摄。这种方式,有一定模式化流程,能够更好地满足在地用户的口味,但短期内想做出优品还有很大难度。
从出海短剧的题材占比来看,女频内容占据主导,爱情为主线,其中欧美地区以逆袭、霸总、复仇、狼人等爽剧类型为主,东南亚地区则围绕虐恋和婆媳关系进行创作。故事背景多涉及豪门生活和婚恋纠葛。然而,无论是题材、情节还是表现手法,均缺乏独特的创意和个性。如《我的亿万富翁丈夫的双重生活》(The Double Life of My Billionaire Husband)、《再见,我的霸道总裁 》(Goodbye My CEO)、《女婿的复仇》(Son in Law's Revenge)等2023年海外爆火的微短剧,从题目即可窥见题材同质化现象严重。短期内或能凭借新鲜感保持流量,但长远来看,极易导致观众审美疲劳。
2.2 文化隔阂与共鸣缺失
不同国家和地区在文化背景、价值观和审美观念上的差异,是微短剧出海的重要障碍。中国微短剧中常融入的古典诗词、历史典故及传统礼仪,对于缺乏中国文化背景的海外观众而言,显得晦涩难懂。同样,基于中国社会现实创作的职场短剧,其揭示的加班文化、职场竞争等内容,在西方观众眼中可能显得极端或不切实际,难以触动其情感共鸣;在国内广受欢迎的讽刺职场陋习的短剧,在某些文化中可能被视为不尊重或冒犯,因触及敏感话题而引发争议。
语言翻译的准确性和生动性也是微短剧出海的一大挑战。微短剧台词中的文化内涵、流行词汇和网络用语在翻译过程中难以找到完全对应的表达方式,若翻译不准确或生硬,将导致剧情误解和情感缺失。此外,不同语言的语法、语序和表达方式差异大,需高超的翻译技巧和对两种语言文化的深入理解才能确保翻译质量。制作方要对目标市场有深入的研究和了解,进行本地化处理。
2.3 版权风险如影随形
微短剧出海过程中,因创作常需借鉴各类素材,如剧本、音乐、图像等,未经授权的使用极易引发版权纠纷。此外,“融梗”现象频发,即借鉴多部作品的元素进行创作,模糊原创与抄袭的界限,易引发法律争议。为规避此类风险,制作方需建立严格的版权审核机制,确保所有素材的使用均获得合法授权。同时,提升创作者版权意识,鼓励原创精神,减少对已有作品的过度依赖。不同国家在版权保护、权利限制等方面的法律条款存在差异,这要求企业必须深入研究目标市场的法律体系,确保作品在发布前符合当地法律要求,并做好版权登记与维权工作。
2.4 技术限制复杂多维
微短剧在出海过程中遭遇的技术限制问题,是复杂且多维度的,不仅涉及视频内容的制作与高效传输,还深刻影响着用户体验、数据分析的精准性以及网络安全性。首先,不同国家和地区的网络环境差异显著,播放卡顿、画面花屏等不良现象,都会直接影响微短剧的播放效果。其次,字幕与配音的精准性与同步性也是技术限制中的重要一环。出海企业应借助先进的语音识别和字幕生成技术,确保字幕实时同步,同时选择合适的配音演员并运用先进的音频处理技术,不断提升配音的自然度与逼真度。再者,视频内容的跨平台兼容性亦不容忽视。出海企业需确保微短剧能够在不同平台间无缝切换,以满足不同用户的观看需求。最后,还要建立并完善数据分析体系,通过对用户行为、偏好等数据的深入分析,不断优化内容制作与营销策略。这些都是微短剧成功出海的技术保障。
3 微短剧出海的内容创新策略
3.1 微短剧出海内容创新需遵循的基本原则
第一,在地性原则。需尊重目标市场的文化背景、宗教信仰、价值观念和审美标准。在内容创作中,应避免文化冲突和误解,积极寻找不同文化之间的共通点。同时,加强与当地文化机构和创作者的合作,共同打造符合当地观众口味的作品。
第二,故事性原则。构建引人入胜的故事情节,巧妙设置悬念、冲突和转折,塑造出鲜明的人物形象,以激发观众的情感共鸣。同时,故事应具备深度和内涵,能够引发观众的思考与讨论。
第三,创新性原则。应勇于运用新颖的4dc0b7229e08e7b6284b9e4516be545fd7171a36060bb591d8fd9c57d8f0396f叙事手法、表现形式和技术手段,打破传统的创作模式。敢于尝试新的题材、风格和视角,为观众带来前所未有的视听体验。
3.2 微短剧出海内容创新需考虑的基本方向
第一,题材选择的创新。比如深入挖掘我国丰富的历史文化、民俗风情、传统技艺等资源,或以古代神话传说为蓝本,进行富有创意的现代改编。再比如结合全球范围内的社会热点问题,如环境保护、科技创新、女性权益等,将这些话题与我国文化相结合,传递正向的价值观。
第二,角色塑94aae181f599d705317cf4cea0de7605a7269fca376e0e372c6f879f148adeee造的创新。比如塑造多元文化背景角色,使角色具有更加丰富的性格特征和人生经历,跨越文化界限,激发海外观众的兴趣与关注。同时,摒弃刻板的角色形象,让角色在成长过程中经历挑战与转变,展现角色的复杂性和多面性,传递真实的情感。
第三,情节设计的创新。比如灵活运用倒叙、插叙、多线叙事等手法,以打破传统的线性叙事模式,增加悬念与惊喜。同时,刻意设计跨文化冲突与融合情节,让不同文化背景的人物,在交流与合作中产生冲突与误解,并通过共同努力最终实现融合与理解,促进文化间的交流与包容。
第四,视觉呈现的创新。为给海外观众带来震撼的视听体验,应借助先进的特效技术,进一步增强作品的视觉吸引力,不断提升微短剧的视觉效果与观赏性。同时,精心设计具有中国文化特色的场景与服饰,如古建筑、传统园林、中式服装等。通过细腻的画面呈现,展现中华文化的独特魅力,给海外观众留下深刻而美好的印象。
3.3 微短剧出海内容创新需重视的制度搭建
首先,应强化版权法律法规的宣传与教育,以提升创作者的版权保护意识。健全的版权交易平台和监管机制,可以有效保障创作者的合法权益。这不仅有助于维护创作者的积极性,也是促进微短剧产业健康发展的基石。
其次,重视专业人才的培养与发展。通过提升从业者的文化素养、创作能力和技术水平,不断激发行业的创新活力。同时,应鼓励技术创新,推动行业技术标准的建立和完善,以提升微短剧的制作质量和效率。专业人才的持续成长和技术的不断进步,将为微短剧的内容创新提供坚实的支撑。
再次,创新盈利模式是微短剧出海的重要课题。鉴于当前盈利模式相对单一的现状,应积极探索多元化的盈利渠道,如广告植入、内容付费、品牌(IP)衍生品开发等,以降低对单一渠道的依赖,增强行业的抗风险能力。
最后,打通平台资源,实现全链路整合。这包括与海外主流视频平台建立合作关系,拓宽内容分发渠道。同时,加强与其他文化产业,如游戏、动漫、音乐等的跨界合作,以丰富微短剧的表现形式,扩大其市场影响力。通过全链路的整合,可以形成优势互补、资源共享的良好生态,为微短剧出海提供更加广阔的发展空间[3]。
综上所述,跨越文化鸿沟,将中华优秀文化的精髓传递给全球观众,是微短剧出海任务的重中之重。只有不断提升我国微短剧在国际市场的竞争力与影响力,让海外观众享受到高质量的视听体验,才能促进中华优秀文化的广泛传播,进一步构筑和提升中国文化软实力。
引用
[1] 洪宇,刘福利,颜昊.中国数字文化出海与软实力构建[J].上海交通大学学报(哲学社会科学版),2024,32(1):37-54.
[2] 周敏,赵晨雨.叙事构建与技术共生:中华数字文化出海新逻辑[J].现代传播:中国传媒大学学报,2022,44(12):48-55.
[3] 王沛楠.ReelShort 微短剧平台“本土模式、海外内容”国际传播探索[J].融媒观察,2024(5):47-49.
作者简介:王艺丞(1981—),女,山东淄博人,研究生,中级编辑,就职于海南橙壹拾界文化传播有限公司。