许正芳
(内蒙古开放大学 兴安盟分校, 内蒙古 乌兰浩特 137400)
如今是学习化时代和信息化时代并行发展的机遇期, 终身教育为每一个有意愿学习、有能力学习的人创造了一个随时随地可学能学的机会, 为学习者营造了一种人人乐于学习、善于学习的社会氛围, 使人们通过持续不断地继续教育和终身学习提升了素质、升华了品质, 实现了与时俱进、全面发展的人生追求。 而承载着终身教育使命的开放教育, 就要义不容辞地承担学习者的知识更新和价值引领的作用, 并期望学习者通过个人努力达到自我完善, 实现更高层次、更高品质的精神追求。
随着国内国际形势的变化, 开放教育中英语文化的教学越发重要, 对现代远程开放学习者来说,不同的思想文化产生了复杂的交流、交锋和交融,不同的社会思潮也发生了多样和多元的变化, 所以英语文化教学更应以坚定学习者的文化自信为价值导向, 帮助学习者更深入地理解、内化、传承和弘扬中华民族优秀传统文化, 把英语课堂作为思想政治教育和立德树人教育的主阵地, 以高尚的道德情操和人格魅力感染学习者, 坚持社会主义核心价值观教育, 在培育学习者的家国情怀的同时, 拓宽学习者的国际视野, 培养和坚定学习者的文化自信。
文化是语言和文字的总和, 是覆盖范围非常广且严密、复杂和庞大的系统, 涉及历史、信仰、艺术、伦理、法律, 还有价值观念、审美情趣、精神图腾等等。
语言和文化密不可分, 一些文化形式可以直接通过语言文字表达, 例如文学、歌剧; 一些文化形式则需要语言解读, 例如绘画、舞蹈。 可以说只要是语言, 就承载了一定的文化。 “文化决定论” 认为生活方式或者说文化就是决定语言的主要因素;而“语言决定论” 认为不同种族文化差异是由语言的差异决定的。
在各国语言和文化取得发展的当下, 民族的语言和文化早已深深融合, 在任何一种语言的学习过程中, 都一定会涉及对象国的文化教育, 可以说,在一定程度上, 语言学习就是文化学习, 文化学习就是语言学习, 英语亦如此。 而语言是一个民族的每个个体都能掌握的一种生存所需的最基本的沟通方式, 从这个角度看, 语言教育具有大众性和终身性的特征。
开放教育为现代远程开放学习者搭建了终身学习的网络教育平台, 以各专业开设的英语课程设置为例, 国家开放大学职场英语系列课程, 是在我国市场经济不断繁荣发展、国际交流合作持续稳定增长以及社会文化领域进一步开放环境下, 适合开放教育和成人教育的公共英语课程, 内容涉及终身教育、教育公平、志愿者服务、中外文化、移动学习、预防青少年犯罪、知识产权保护等社会和人文话题, 在语言教学的过程中增强了文化教育和人文知识, 使课程的实用性增强, 也为教师挖掘课程思政元素提供了丰富的素材, 这是终身教育的需求,为平民教育的国际化开辟了途径, 推动了英语语言文化教育的普及。
值得注意的是, 文化具有渗透性。 第一, 厚此薄彼不可取。 如果学习者在英语学习过程中, 只注重西方国家的文化、伦理、宗教、价值体系和经济体系等方面的学习, 却忽略了我国传统文化的学习和传承, 根基浅薄, 就容易滋生崇洋媚外的心理,从而使三观受到影响, 这不利于社会主义核心价值观在国民意识形态中的形成。 第二, 批判性思维应贯穿教学过程。 如果学习者对不同的思想文化不能够批判性学习、借鉴性吸收, 只会人云亦云, 那么在接触外国文化的时候就容易迷茫, 甚至导致认同危机。 因此, 在教学过程中, 教师应启发学生思考, 运用语言知识和语言技能激发学习者对真善美的向往, 激励学习者弘扬中华优秀思想文化, 进而使学习者形成文化自觉并提升文化自信。 国家开放大学通过课程设置和教师选拔, 保证了授课质量和正确的政治站位, 在学习过程中以吸取英语语言国家文化的有益成分、在对比中理解中华民族文化的强大优越性为重要任务。
文化的魅力在于它的多样性和独特性, 每一种文化都是平等的。 习近平总书记指出, 对待各国文化应该一视同仁, 对文化的同等尊重需要制度保障, 最重要的是实现文化在生产、分配和交流上的平等, 赋予每个民族平等的文化阐释权(金桂兰,2019)。
1. 语言文化学习不可盲目自大
开放教育中英语文化的教学, 在了解学习西方元素和文化精神以及价值观等的基础上, 掌握国际教育理论, 特别是应当具备必要的跨文化交际常识, 树立平等对待不同背景的文化, 并尊重、理解、包容文化差异的理念, 不去贬低任何一个民族的文化。 教育学员以批判的精神, 取其精华, 去其糟粕, 对符合中国价值、行为道德观念的予以肯定吸收, 对不符合我国国情的予以摒弃。 对远程开放学习者来说, 应通过中外相关事件具体实践的比较突出中国优势, 坚定制度自信、文化自信。
2. 语言文化学习不能妄自菲薄
在双向交流、融会贯通的语言文化教学过程中, 一味学习外国的文化会对学习者的民族认同产生影响, 甚至可能形成对外民族文化的崇拜, 所以, 还应该重视准确地用英语描述和传播中华民族的优秀文化, 也就是用外语讲好中国故事。 放弃了民族特征与文化身份去进行英语教学是行不通的(许正芳, 2010)。 我们学习英语是出于文化双向交流的需要, 我国文化历来推崇“收百世之阙文,采千载之遗韵”, 面对外来文化不可妄自菲薄, 应树立语言平等观和文化平等意识, 不应一味地迁就、迎合、唯西方文化是从, 防止英语文化以及各种外民族文化对中国文化造成冲击和解构。
听、说、读、写、译是语言学习的五大技能,是语言运用能力的主要组成部分, 单项技能要过关, 综合应用能力也要达标, 语言技能与语言知识的学习密不可分, 离不开文化内涵、情感态度、学习策略和思维活动等, 语言技能、语言知识和不同的文化背景密切结合就形成了语言能力。 语言能力是交际能力的根基, 获得良好的交际能力既要正确理解和掌握语言形式, 又要准确把握不同文化背景下的语言环境反映的文化内涵。
1. 文化内涵有助于语境迁移, 最终影响交际效果
由于种种原因, 各民族阐释同一个道理常用不同的意象组成不同的俗语、俚语等。 例如英文中的“miss the boat” 是由于水手们错过了航船出发时间而产生的一句俚语, 中文可译为“错失良机”, 这个俚语的迁移就需要学习者对西方航海文化有一定了解, 不然很可能在实际运用中搞错对方的意思。又如“turn the tables” 后面包含的实际上是国际象棋对垒中输棋者希望棋盘逆转、局势改变的心情,所以应理解为“形势发生了改变”。 中译英亦然,如汉语成语“指鹿为马” 来源可追溯至秦朝, 彼时英语尚未诞生, 外国人要理解并翻译好这个成语也需要对中国文化有充分的了解。
2. 交际效果还受到非语言因素的影响
非语言因素对交际效果的影响主要体现在肢体语言上, 例如竖大拇指在中国、英国等国家可以表示赞扬, 而在北美的一些地区是搭便车的常用手势, 在希腊表示“够了”, 在荷兰表示对美好结果的祈祷, 在日韩等国则用来表示男人, 但是在尼日利亚这是一个非常不礼貌的手势。 还有常见的招手唤人, 中国人之间这一动作可以表示关系亲切, 但在北美一些地区则是唤狗的动作。 我们常用的“V” 字胜利手势的手心正反在不同国家也各有讲究。 要做到理解在跨文化交际的环境中这些非语言信号的意思, 就需要我们对该国特定生活场景中的文化有一定的了解, 这正是我们在学习外语时常设置对话情景的原因。
思政教育的探索
英语文化教学对开放教育学习者来说非常重要, 既可以增强学习兴趣, 又可以拓宽国际视野,但在教学过程中, 我们一定要结合课程特点和内容, 用适合学习者的语言把马克思主义原理、观点和方法分析透彻, 培养学习者的理解能力和批判性思维能力, 克服文化差异造成的跨文化交际障碍,吸收与体验英语国家的优秀文化并分享优秀中华文明。
如前文所言, 开放教育具有大众性、终身性,教育对象来自基层各行各业的普通工作人员, 他们在专业基础、个人素质、工作环境、生活阅历等方面存在着差异, 在克服工学矛盾和积极完善自我的过程中, 既要增长专业知识, 又要提升工作技能,还要加强团结协作能力、增强社会责任感、提高政治素养。 开放教育要为国家培养既要经得起职场的激烈竞争, 又能承担社会责任, 还具有与时俱进的家国情怀和国际意识的人才。
1. 要避免教育形式流于表面
继续教育实用性相对较强, 在教学过程中应注重思政教育的实践性, 在实际工作中对比正确价值引领和错误价值诱导的不同结果。 例如, 对于各类非英语文化类课程, 应以加强对我国国情了解, 增强学员的民族文化认同为主。 如各类牲畜和农作物养殖课程中就可以加入三农政策和习近平生态文明思想的重要内容, 让学员真切地感受到正确思想对农业实践和生产致富的重大影响。 在健康和护理类课程中不妨启发学生思考, 为什么会开设这样的课程, 让学生在学习中感受到“以人为本” 思想的真实实践。
2. 要灵活运用迁移和对比
对于英语文化课程教学, 应始终坚持“以我为主, 为我所用” 理念。 在基础性结构差异上, 可以对比外国与中国的不同, 分别列举英语文化中的优缺点, 为增强我国文化自信和解决实际问题提供帮助和借鉴。 例如, 在外国文学基础和文学概论课程上可以探讨外国的乡村文学和中国的乡村文学的基调差异以及造成差异的原因, 进而拓展历史地理知识; 在商务英语课上可介绍中外的商业政策, 例如经济特区的设立、进出口政策的异同等, 知己知彼,师夷长技。 所以, 英语课教学, 要坚持知识传授与价值引领相结合, 其教学目的、教学内容和教学原则, 都是为思想政治教育服务的。 在教学过程中,教师不仅要教育和引导学员学习英语语言知识和语言技能, 还应当运用这些语言知识和语言技能弘扬中华优秀文化, 防止“西化” 思想的干扰和侵蚀,使课堂成为弘扬主旋律、传播正能量的主阵地。
1. 减少理论类课程, 增加实用性课程
理论类课程往往需要系统的教育作为铺垫, 具有比较强的专业壁垒, 对个人的前期积累要求较高。 开放教育学习者大多没有接受过系统的前期教育或单纯因为兴趣和实践需要而参加课程学习, 没有兴趣也没有时间进行大规模的理论学习。 因此,我们应以实践类课程为主, 理论类课程为辅, 例如, 开设“外国文学赏析” 而不是“西方文论”,直接用阅读、解读和赏析的实践过程代替漫长的文论理论学习; 开设 “商务英语” 而非 “英语语法”, 用实践性强的对话模式代替理论知识学习模式。
2. 要做好课程与国家政策的配套
这不仅要做到紧跟国家政策变化, 还要兼顾学生身份。 在2020 年全面建成小康社会后, 我国将继续实现乡村振兴, 加之农民是参加开放教育的重要群体, 这就要求开放教育多开设农业管理、畜牧养殖和农村经济类课程。 在这个过程里, 我们主要的是学外国的文化而非语言, 学习外国先进的农业经济知识, 将其优秀的成果普及给广大民众, 为国家战略服务。
3. 用英语讲好中国故事
中国的优秀政策, 如小康社会、双奥之城、习近平新时代中国特色社会主义思想等如何用英语表达, 如何选词及词语背后将承载我们中国人的何种感情, 中国的名胜古迹如故宫、圆明园的外文译名背后的故事等, 都是我们在开放教育的英语教育中需要融入的内容, 不能让学员只会用英语讲外国,更要用英语讲自己。 但是这其中一定要注意难易程度的安排, 不宜太难, 不宜太专, 目的是普及, 这是中国与国际接轨的必要准备。
对于开放教育学习者来说, 学习第二种语言便是学习第二种文化。 开放教育就是为了实现人的全面发展。 开放教育是一种人才培养方式开放的教育, 目的是让学习者不断提升实践能力、创造力和团队精神, 不断提升爱国、敬业、诚信、友善的人格品质, 不断升华自由、平等、公正、法治的价值取向, 从而不断提高生命质量, 使学习者未来的生活更加文明、科学、幸福、和谐。
在教学过程中, 教师要巧妙地淡化教育对象即成人学习者的角色意识(如: 张三是快递员, 李四是办公室文员; 王五是厨师, 马六是护士, 等等), 要依据提前设计好的授课方案和教育内容,使内容知识恰如其分地融入科学的世界观、人生观和价值观教育, 潜移默化地影响学生的情感态度、思想观念和行为规范, 达到教学效果, 这种教育就是隐性教育。 而语言文化教育作为综合素养提升的一种方式, 将知识传授与价值引领相结合, 使学习者的综合素质在沉积内化后形成自我完善、自我发展的能力, 这就是隐性教育的最好体现。
总之, 在终身教育的大背景下, 在学习化时代和信息化时代并行发展的机遇期, 在开放教育中开展英语语言文化教学的过程中, 把传授知识、培养能力和塑造学习者的价值观融为一体, 以落实立德树人根本任务为己任, 努力培养具有家国情怀、国际视野德智体美劳全面发展的人才。