《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,讲述了梁国姓杨的一户人家中九岁男孩的故事,情节简单,语言幽默。
主客两人,对话风趣巧妙。一人说得巧,一个答得妙,表现出斗智的乐趣:
孔(孔君平)指(杨梅)以示儿曰:“此是君家(杨家)果。”
儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家(孔家)禽。”
这信手拈来的玩笑话,幽默风趣,足见人物的语言功力。孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果。”意思是,你姓杨,它是杨梅,你们本是一家嘛!由此可以看出孔君平话里的风趣与调侃。
杨氏之子迅速聽出了话里的玄机,于是应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”这回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓氏上做文章,孩子也在姓氏上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀。最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的语气,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了对客人应有的礼貌,又表达出“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”的反驳,使孔君平无言以对。因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚,从中能感受到杨氏之子果真“甚聪慧”。
杨氏子的对答表现了孩子应有的礼貌,话语委婉,可见他思维敏捷,应答得体。