越南文学的民族叙事与中国民族文化的研究

2023-02-18 19:11李梦
文化创新比较研究 2023年6期

作者简介:李梦(1994,8-),女,河南项城人,硕士研究生,助教,研究方向:越南国情。

摘要:从地理位置来看,中越两国比邻而居,不管是在民族主体还是文化风俗上,均有相似之处。学术界虽有不少专家对中国文化对越南文学产生的影响展开了研究,但目前对关于越南文学的民族叙事风格与中国民族文化之间的探究还不够充分。从现有的研究文献来看,大部分专家认为我国古代的苗族、瑶族、骆越等族群的部分人民迁徙到中南半岛后,和当地的原住民融合之后形成了越南民族。所以,研究越南文学的民族叙事风格与中国民族文化时离不开对“中越跨境民族”的研究,因其特殊的组成形式对越南民族文学产生和发展具有一定影响。

关键词:越南文学;民族叙事;汉文化;中国民族文化

中图分类号:I106.9                    文献标识码:A                 文章编号:2096-4110(2023)02(c)-0159-04

The National Narrative of Vietnamese Literature and the Study of Chinese National Culture

LI Meng

(Luoyang Campus of Information Engineering University, Luoyang Henan, 471003, China )

Abstract: From the perspective of geographical location, China and Vietnam live close to each other, and there are similarities in both ethnic subjects and cultural customs. Although many experts in the academic community have conducted research on the impact of Chinese culture on Vietnamese literature, the current research on the relationship between the national narrative style of Vietnamese literature and Chinese national culture is not sufficient. From the existing research literature, most experts believe that some people of ancient ethnic groups such as the Miao, Yao, and Luo Yue in China migrated to the Indochina Peninsula and merged with the local aborigines to form the Vietnamese nation. Therefore, the study of the ethnic narrative style of Vietnamese literature and Chinese national culture cannot be separated from the study of "Sino Vietnamese cross-border ethnic groups", whose special composition has a certain impact on the emergence and development of Vietnamese national literature.

Key words: Vietnamese literature; National narrative; Han culture; Chinese national culture

越南文學,有着独特的民族特征与艺术形式,但是在研究过程中,会发现该国的民族文学和中国民族文化有着千丝万缕的联系,这是越南文学主动吸收中国民族文化的成果。此种影响,和中越两国边疆区域促进两国文学文化交流具有重要关系。而不管是战争年代还是和平时期,中越跨境民族交往对于越南文学的民族叙事都有着极大的贡献,他们迁徙游走、彼此交往,中国民族文化不仅对其的农耕文明、社会经济、风俗习惯上有所影响,对越南民族文学也有显著的影响。

1 中越两国的文化交往

1.1 汉文化与儒家文化的传播

中国关于尧舜禹、神农氏、颛顼等远古人物的记载中,经常会出现南抚交趾这个位置。“交趾”在古代时代表的是地域边界,可指代与广西交界的越南等地。根据文献资料记载,夏、商、周、秦、汉等时期的越南在中国便被称作“交趾”,甚至在秦始皇时期,“交趾”属于中国的管辖区域,而从五代十国之后,越南在中国便基本被称为“安南[1]”。

中越比邻而居,越南一直以来都深受中国汉文化与儒学文化的影响,如越南李朝时代就借鉴中国封建王朝政治,开始举办科举考试,大兴儒学。封建时代时的越南不管是统治阶级还是文人墨客,都觉得明理大义的儒家文化能够帮助社会稳定的发展,所以其大肆效仿汉唐文化。两国文化交流密切,文人墨客也频繁交往、异域游历,留下了很多中越文人创作的优秀文学作品,如唐代贾岛的《送安南惟鉴法师》、明代张燮的《东西洋考》、清朝王士贞的《安南传》等,可见古时越南在文化上深受汉文化与儒学文化影响。即使越南深受中国文学文化的影响,但其又有极强的民族意识,并创造出了特点鲜明的越南民族文学文化[2]。

1.2 两国民族文化的交流

早在石器时代,中越两国便已经开始了文化交往,当时主要表现为两国族群的迁徙往来。研究发现,东南亚民族早期的人民是源自外来人口迁徙定居。特别是越南北部地区,在地理位置上更接近中国,而族群迁徙流动使得古代的越南民族更多在北部生活,北部越南民族更被看作是越南民族历史与传统的发源地。古时两国民间往来虽没有便利的交通工具,但来往却十分自由,山水相连的自然优势促进了两国人民不断开展文化交融与共生,如在古代神话传说中的炎帝、神农等重要人物,也被越南民族视作祖先,佛教文化和道教文化更是给越南宗教文化带来极深的影响[3]。除了宗教影响外,也有民族人物影响,越南民众也会祭祀中国的历史名人,比如关公、女娲、孔子、姜太公等。总的来说,越南文化中仍旧将儒家思想当做核心,本地传统文化与民族文化同中国宗教与民族文化相互影响与结合。

2 越南民族文学与中越跨境民族

越南本身属于自我意识非常强烈的一个民族,所以在创作民族文学的过程中,不仅有对中国文化的学习与借鉴,还深刻分析自身民族的需求,展现了越南社会现实和民众真正的情感。如今全球化不断推进,越南作为发展中国家正面临着构建起现代民族性的巨大的挑战。本国的民族意识和外来的文化冲击,让越南民族的文化表现为多元的态势。此时,中越跨境民族为越南文学的民族叙事和中国民族文化的交融与影响提供了桥梁,为中越跨境民族的文化带来了融合和发展。可见,越南民族文学,必须同中越跨境民族文化一起寻求更多的创新和发展,从而使自己在多元化的文化交流下永葆生机和活力。如今,越南民族文学不再仅包含越南国家话语的表述,反而更偏向民间叙事,并囊括了底层与边缘区域的54个民族在内的多元民族文化,所以现代越南文学的民族叙事,能够充分展現出54个民族人民的生活与情感。

3 越南文学概述

3.1 国家观念与国民文学

越南文学在实现民族化的时候,民间叙事往往会被国家话语所利用,越南民族文学的精神核心便是国家观念,其叙事风格也包含了国家话语和民间叙事的交融。越南在国家发展的过程中,经历了封建王朝,又经历了殖民时代,也深受思想启蒙与民族解放运动的影响,所以越南因为形势的变化展现出了对于民族独立与民生安危的追求[4]。越南文学的民族叙事里,国家话语和民间叙事分分合合,但最终还是在民生的指引之下,更贴近“国民文学”的表达方式。

3.2 民族文学与国民文学

学界专家认为越南这类多民族国家,民族文学的概念会小于国民文学,国民文学属于民族文学未来的发展趋势,但真正要实现这一发展并不容易,需要经历漫长艰难的过程,才能实现文化图景。“国民”代表着政治成熟,代表着阶级的意志可以和所有公民的利益画上等号,但是民族文学需要衡量民族国家的政治利益,更要接受民族社会的多元文化属性,如此才能发展成国民文学。越南文学的本土特征,不仅深受中国文化的影响,更有外来文化的印记,其民族叙事包含着政治和文化上的矛盾性,是属于民间叙事和国家话语一边对抗一边交融的产物。

3.3 国民文学与中国多民族文化

越南文学民族叙事的发展向来是开放的、融合的,并且在不断扬长避短中主动吸收创新,展现出了显著的民族思维与主体观念。但越南国民文学仍需要不断探索发展,迎接多元文化的不断挑战。越南文学虽深受中国多民族文化的影响,但是越南民族文学未来的发展目标仍是坚定的,即发展全民性文学,并不断向世界文学迈进,这是越南民族所呈现出来的现实需求,也是其对文学发展的精神期盼。

4 中越跨境民族文学

4.1 中越跨境民族文学的传承

4.1.1 跨境民族文学的定义

所谓中越跨境民族文学的定义,可理解为是居住于中越两国跨境民族的文学,这既包含了国别性——以国家主体进行定义的文学,也包含了民族性——以民族主体进行区分的文学。跨境民族这个群体属于古今融合中越交融产物,所以定义也更为多元[5]。其表示以中越跨境民族作为文学主体的文学,表示多元性的文化内涵与特征,在内容中更囊括了民间口头文学与书面文学,他们彼此影响、互相交融,共同形成了多元且创生力十足的文学。

4.1.2 中越跨境民族的历史演变与发展

目前中越两国的跨境民族,是从古至今从中国往东南亚流动迁徙之后,由于国界慢慢产生而随之形成的一个群体。东南亚一直以来都呈现出文化与族群多元交融的表征,其更是东亚汉文化与南亚印度文化交汇的主要区域。中国本身就属于多民族国家,但在自然迁徙和历史发展后,族群间彼此交融并不断演化,甚至部分族群外迁成为跨境民族。虽然跨境民族来自同一个国家,但是不同的民族血脉,导致民族文化的发展是多元的,是不同的。如从由北往南的蒙古人种,到从北方梦高棉语民族演变而来的骆越人,最后和汉族等民族不断交融后演变成的越族——当今越南的主体民族。

4.1.3 中越跨境民族文学的传承

根据文献资料可知,最初中越跨境民族文学的起源是集体创作和口头传述,由于当时该民族还没有自己的文字,所以大部分文学是口口相传、代代传承的,如越南民族目前可考的最早的文学作品《岭南摭怪列传》,其中大部分故事都是民间叙事记录下来的。可见,跨境民族文学是衍生自族群的迁徙流动,由于中越两国民族文化存在深刻的历史渊源,所以跨境文学的传承也存在着外迁、回流、彼此交融的特点,展现出了动态发展的传承过程。所以,活态演绎成为中越跨境民族文学传承的一大特点,这些文学不仅跨越了广阔的自然地理,还融合了多样的文化环境,对于跨境民族的日常生活起到文化功用与精神寄托,既包含着人民的理想与情感,又展现出活态传承的特点。

4.2 中越跨境民族文学的文学特点

4.2.1 民间文学叙述

中越跨境民族文学的民间叙事是来自人民真实且日常的生活情境,并在民间文化中陶冶与发展。这种民间文学叙述,展现出了跨境民族独特的历史,是他们进行知识传播与情感呈现的一种方式,更是民众的精神反馈。民间文学叙述代表着民众主动参与,也代表跨境民族文学是属于民族集体的,其跨越了自然地域与历史的发展。中越跨境民族文学文化,是中越两国从古至今、不断传承的丰富且多元的文化与历史,甚至是殖民时代与反侵略战争年代展现出的坚强不息、反抗帝国侵略、保护民族团结的革命文化。

4.2.2 跨境民族文学的文学特点

从古至今,许多优秀的文学作品都是来自民间的取材,聚集着民间的智慧与精神,而中越跨境民族文学的产生与发展也离不开民间文化的养分,所以跨境民族文学有着显著的民间性。首先,中越跨境民族文学来自民间文化的不断滋养,有着文化底蕴相似的各种神话故事、传奇人物与歌谣史诗,展现出神秘的原始文化与多样的传统文明。其次,它也离不开民生关怀,是源自民众真实的生活与真诚的内心,有着精神上的共鸣,并展现了强大的生命力和不屈不挠的民族自信。这也是跨境民族文学能经久不衰,在历史的陶冶下还能够持续演变、创新,产生独有的民族光环的原因之一。

4.3 中越跨境民族文学的文化意义

得益于中越两国漫长的民族文化交流,不管是思想内容还是艺术表达方式,中越文学都存在着相似之处。中越跨境民族文学包含着淳朴的民间历史,而其来源不管是口头叙述还是文字流传,都具有强烈的文学特征,展现出中越民众对于历史的实际评价与个人意识的表达。中越跨境民族文学是民族传统文化珍贵的活化石,民族文化得以代代传承离不开文学叙事,因其充斥着生动且丰富的传统文化、宗教信仰,是珍贵的文化内容和记忆。中越跨境民族文学还是多元共存的文化场,因中越两国文化复杂多样,历史发展过程中多样化的文化不断累积交融,所以民間文学拥有了多种文化共存衍生的形式,其在迁徙中不断创造、交融、共生,展现着不同国家不同的历史文化特征。

5 越南民族文学与中国民族文化对比

5.1 越南民族文学的创生

越南民族文学的创生受到了中国民族文化深刻的影响,特别是汉文化与儒家文化。几千年前,两国便开展文化交流,文学创作中的文体也呈现出相似样,比如,从孟昭毅的《东方文学交流史》中,可以发现书中关于神话、戏剧、诗歌等在内的越南民族文学都受到了中国民族文化的深刻影响。但是越南是自我意识十分强烈的国家,虽然越南民族文学的诞生借鉴学习外国文化,但也展现出其社会现实与民众真实的情感,是属于越南人创造的,为越南民族服务的民族文学。

5.2 祖先神与民族英雄

神话故事是族群在迁徙流动中保留下来的珍贵故事,其中有代表着族群生命初始的故事,也有保卫族群的英雄人物[6]故事。祖先神与民族英雄代表着中越跨境民族的信仰,比如,中国北宋年间领导农民发动起义的壮族先民领袖侬智高,便是越南北部流传甚广的故事,其在越南被封为反抗封建王权的英雄,又将其描述成具有神圣文化特点的祖先神。

5.3 民间历史与国家历史

民间叙事的一大特点就是不会单纯用成败论英雄,所以许多神话人物与英雄人物在民间历史与国家历史上也存在差别,这是因为民间叙事与国家话语对于某一人物在价值定位上存在根本的差异。但这也不是绝对的,若是处在相应的历史环境中,价值定位会产生转变甚至逐渐融合。

5.4 神话传说与现实价值

经过漫长的历史发展,神话叙事又再一次被现代文化语境来讲述,对于一个民族和国家来说,民族传统下的某个英雄人物是强化国家精神的根本。比如侬智高,从边缘民族的英雄祖先慢慢发展成国家全体公民崇拜祭祀的祖先神。可见,神话传说在现代的文化身份转变是源于现实需求,更是属于民族文化的现实价值。

6 结语

中越两国边疆区域的文化交融,让汉文化、儒家思想、越南文化能够不断碰撞,并衍生出珍贵独特的民族文学,而越南民族文学也在历史的发展中,建立了独有的民族叙事风格。越南文学的民族叙事囊括了中国的民族文化与传统风俗,中越跨境民族文学是民间文化与民族意识的发展,更是政治与文化的交融。随着国家观念逐步成为越南文学民族叙事的核心要素,民族文学开始向国民文学发展,相信在民间,人文与国家的碰撞融合下,会呈现出多元的、有价值的越南文学。

参考文献

[1] 黄玲.中越跨境民族文学比较研究——以民间叙事文学为例[M].西安:陕西师范大学出版社,2011.

[2] 黄玲.越南文学的民族叙事与中国民族文化[J].江淮论坛,2012(5):15-20.

[3] 黄玲.中越跨境民族神话叙事及其文化功能——以“竹生人”神话母题的衍化为例[J].百色学院院报,2011,24(5):71-76.

[4] 陈萍.中越跨境民族文学比较、融合与传承研究[J].贵州民族研究, 2016,37(2):108-111.

[5] 张婷婷.21世纪初越南文学的特点[J].东南亚纵横,2012(8):67-71.

[6] 范氏芳莲. 鲁迅作品在越南文化界的翻译、接受与影响研究[D].泉州:华侨大学,2018.