作者简介:董婷(1999-),女,四川南充人,硕士研究生,研究方向:汉哈双翻研究。
摘要:近年来,随着 “一带一路”倡议的稳步推进和蓬勃发展,各省各地的高校都陆陆续续地开设了小语种专业,其中,哈萨克语言专业也是其中之一。越来越多的大学生选择学习哈萨克语言。学习一门语言,最重要的就是学好这门语言的语法,该文对汉哈量词的发展、分类、语法特征做了对比分析,希望能为读者学习运用多种语言提供借鉴。
关键词:哈萨克语;汉语;量词;语法特征
中图分类号:H236 文献标识码:A 文章编号:2096-4110(2023)02(c)-0038-04
A Comparative Analysis of Chinese and Kazakh Quantifiers
DONG Ting
(School of Chinese Language and Literature, Yili Normal University, Yining Xinjiang, 835000, China)
Abstract: In recent years, with the steady progress and vigorous development of the "the Belt and Road" initiative, colleges and universities in all provinces and regions have successively opened small language majors, including Kazakh language majors. More and more college students choose to learn Kazakh language. To learn a language, the most important thing is to learn its grammar well. This article makes a comparative analysis of the development, classification and grammatical features of Chinese and Kazakh words, hoping to provide readers with reference for learning and using multiple languages.
Key words: Kazakh; Chinese; Quantifier; Grammatical features
我国的民族种类非常丰富,自古以来56个民族都一同生活,一起发展,共同进步。哈萨克族是中华民族大家庭中的一员,是中华民族不可分割的一部分,民族问题一直都是所有工作的重中之重,民族团结有利于促进民族关系的发展,是做好所有工作最根本的保障。
一个国家文化的基本要素和鲜明标志就是语言,其对于帮助一个国家文化傳递,促进一个国家文化繁荣发展有着重要意义,学习好不同民族的语言,是促进民族团结和社会和谐的重要保障。万丈高楼平地起,学习词汇是学习一门语言的基础,必须认真学习每一种词类,才能学好这门语言。
一门语言的基础就是词汇,而量词是词汇中的重要词类之一。量词的产生,使汉语的词类变得更加丰富,也让汉语和其他语言比起来,变得更有特点。
1 汉哈量词的概述
1.1 汉语量词的概述
汉语中一般用量词来表示某个人、物体或者动作的数量,具有将句意具体化、形象化的功能。例如:
我和他分别在两个城市工作;他每次都主动为公交车上的老人让座。
1.2 哈萨克语量词的概述
哈萨克语量词的定义与汉语量词定义基本一致,也是用于表示某个人、某个事物或某动作行为的计量单位。例如:
我买了五斤大米、三桶油、四斤瓜子。
Men bes ?諨?藜?耷 kyr?蘩,y?蘩 ?蘩elek maj,t?覬rt ?諨?藜?耷 ?誦ekildewik sat?藜p ald?藜m.
妈妈烧了一壶热水。
?蘩e?蘩em bir ?蘩?覸wgim ?藜st?藜q sw qajnatt?藜.
我昨天去了医院一趟。
Ke?蘩e ?蘩jpaxana?掼a bir ret bard?藜m.
去年我们没回学校,上了一年的网课。
B?藜z b?藜lt?藜r mektepke qajkpad?藜q,bir ?諨?藜l torap saba?掼?藜n oq?藜d?藜q.
2 汉哈量词的发展历史
2.1 汉语量词的发展历史
汉语中的量词是汉语11大词类中最后才划分、取名的词类。早期的西方语法研究成果对汉语中语法的词语种类影响较大。而在西方的语法词类中,当时还没有量词这种说法,因此,在最初语法研究中,汉语中的量词并不受重视,直到20世纪三四十年代,研究学者才逐渐重视量词。最早提到有关“量词”的资料是1898年马建忠先生所写的《马氏文通》,但在这本书中,量词也仅仅是被看作一般的普通名词[1]。而最早提出量词这一名称的是1924年黎锦熙先生编写的《新著国语文法》,这本书主要阐述了研究量词有哪些意义以及研究量词的重要性,他在这本书中提到,量词就是表示数量的名词[2]。后来,吕叔湘先生编写了《中国文法要略》,他把量词归类成指称词类,命名为“单位词”[3]。之后,又在他的《语法学习》中找出了量词和名词的不同之处,又将量词称为“副名词”[4]。1948年,高名凯先生编写了《汉语语法论》,他在书中将量词称为“数位词”[5]。张志公先生于1956年发表著作《语法和语法教学》,书中将量词称为“数量词”。但是仍然没有为量词提出一个单独的、明确的名字和领域,直到20世纪50年代后期,现代汉语的词类中才将量词单独列为一项,并且正式给予定义和名称。
任何一种新事物被认可和接受都会历经一个非常漫长的过程,量词当然也是如此,从《马氏文通》的发表开始,经过了20世纪30年代和20世纪50年代语法学界学者的激烈讨论,总共用时半个多世纪,期间提出了16种名称,直到20世纪50年代才最终定名,20世纪70年代才被人们普遍接受。
2.2 哈萨克语量词的发展历史
哈萨克语量词的诞生和逐步发展也历经了一个相当激烈的讨论过程。早期的古代语中很少使用量词,特殊情况下会用到动量词。“数词+量词+动词”是动量词使用的基本结构,比如“我每天早晨都会跑十圈”。到了中古时期,社会文化进一步发展,翻译事业的发展蒸蒸日上,人们对量词的使用频率明显提高,使用的量词种类也更加丰富了。到了近现代,随着社会各方面的逐渐发展,人们的表达需求逐步提高,人类思维逐渐精准化,将古代语时期的“数+量+(名)/动”结构强化,形成了很多新的组合[6]。如三个木棍、四只野兔等。受畜牧业发展的影响,越来越多与畜牧业有关的固定表量词语也出现了,如一群羊、八桶骆驼奶等。
因此我们可以看出,哈萨克语中的量词是随着社会发展进步而逐步完善的,而且,随着民族团结的逐步推进,哈萨克语受到了汉语文化的影响,量词也日益丰富。因此,哈萨克语中量词的发展进程,是和社会外部因素与语言内部因素密不可分的。
3 汉哈量词的分类
3.1 汉语量词的分类
在汉语中,量词的数量非常多,使用的范围也相当广泛。汉语中大致将量词分为名量词和动量词两类,两大类中又分出了许多个小种类。
3.1.1 名量词
名量词放在数词之后,用于表示人和物的量。它分为个体量词、集合量词、部分量词、借用量词、临时量词、度量衡量词和专职量词。
(1)个体量词。表示某一个人、某一个事物的数量,它所使用的范围最广泛,它的数量也是最多的,如一位老人、一片树叶等。
(2)集合量词。它和个体量词相反,表若干个人或者事物的量,它分为定量词和不定量词,如一对戒指、一帮小偷等。
(3)部分量词。它是相对于物体整个本身而产生的,表示一个事物其中一部分的量,如一块土豆(对于整个土豆而言)、一半学生等。
(4)借用量词。从名词中借来的词,放在适当的句子中,用来表示事物的量,包括杯、壶、兜、屋、袋等,如一壶清酒、一屋孩子。
(5)临时量词。它也属于借用量词的一种,只是临时性较强,必须跟数词结合才有意义,如一背汗水、一鼻子土等。
(6)度量衡量词。就是用来表示度量衡单位的量词,这类量词不同于其他量词,它的使用,有着严格的规则和约定俗成的搭配,使表达的意思更加精准,如一克钻石、一公里路程等。
(7)专职量词。就是专门给某一物所使用的量词,如一笔债务、一张床、一处别墅、一期刊物等。
3.1.2 动量词
它是相对于名词而言的,用于表示动作频率的快慢或者某动作持续的时间。其中,又将动量词分为专用动量词和借用动量词。
(1)专用动量词:就是专门用来表示动作行为和具体行为量的量词,如一通胡说、一气儿跳下去、骂了一阵等。
(2)借用动量词。即从名词、动词或者其他离合词中借来的用于表示量的词[7],如一屁股坐下、窝了一肚子火等。
3.2 哈萨克语中量词的分类
哈萨克语中的量词种类也比较丰富,根据词语的表意和组合特点,将哈萨克语中的量词分为物量词和动量词,这两类词语中,根据量词的使用规则和范围又分出了多个小种类。
3.2.1 物量词
哈萨克语中的物量词的概念和汉语中名量词的概念是大致相同的,就是为某个人、某个物提供计量单位的词,只能放在名词性词语的前面。依据物量词的具体用途,又将它分成度量衡物量词、专用个体物量词、借用个体物量词、专用集合物量词、借用集合物量词和复合物量词6种类型。
(1)度量衡物量词。一般和具体数字搭配使用,用来表示精准的单位。
其中表示长度单位的量词,常见的有kjlometr(公里)、metr(米)、 santjmetr(厘米)等。哈萨克语中还有许多古老的长度单位,比如qoz?藜 k?覬?蘩(羊羔搬迁的距离)、aj ?蘩?藜l?藜q[走一个月的(路)]等。
表示容积单位的量词有mjlljletr(毫升)、letr(升)等,哈萨克语中还有一些传统的用于计量粮食的容积单位,是以十进制为标准的,比如bir a?掼a?蘩(一斗)、bir ?蘩?藜m?蘩?藜m(一撮)等。
表示重量单位的量词有kjlogram(公斤)、tonna(吨)、gram(克)等,哈萨克语中传统的重量单位有dan(担)、s?覸r?藜(两)等。
?蘩ar?蘩?藜 metr(平方米)、ar(公顷)等词语用于表示面积。
Tek?蘩e metr(立方米)、tek?蘩e destimetr(立方分米)等词语用于表示体积。
?掼as?藜rl?藜q(世纪)、ajl?藜q(月)等用于表示時间,哈萨克语中传统的表示时间单位的量词还有tar?藜 p?藜s?藜r?藜m(烧熟一锅黄米的时间)[8]。
juan(元)、t?藜j?藜n(分)、som(块)用于表示货币单位。哈萨克语和汉语有所不同,哈萨克语中不存在“毛”这一单位,用“基数词+t?藜j?藜n”来间接表达“毛”的概念,比如ot?藜z alt?藜 t?藜j?藜n (三毛六分)。
(2)专用个体物量词。即在使用的过程中,必须按照规范搭配使用的、表示单个概念的词。常见的有tam?蘩?藜(滴)、typ(棵)、tyjir(粒)、qorap(包)、oram(卷)、aw?藜z(口)(够嚼一下的量)等。
(3)借用个体物量词。即从其他词类借来表达个体量的词,如par?蘩a(封)、bas(首)、par?蘩a(封)等。
(4)专用集合物量词。按照固定搭配,表示集合概念的词,如yjir(群)(只能用于马)、top(群)(只能用于牛)、tizbek(串)等。
(5)借用集合物量词。即从其他词类借来表达集合物体量的词,如bajlam(捆)、qu?蘩aq(抱)、ret(批)等。
(6)复合量词。就是由两个或者两个以上的量词相结合而产生的量词。
3.2.2 动量词
相对于名词而言,用来表示动作的频率或者动作持续的时长。也分为个体动量词和集合动量词,但是哈萨克语中的动量词较少,而且使用的范围也很有限。
(1)个体动量词。即表示个体运动的频率或时长的量词。常见的有ret (回、趟)、waq(次、顿)等。
(2)集合动量词。它分为专用和借用两种,其中专用只有一个词dyrkin(阵儿),借用集合动量词主要和前面度量衡量词中表示时间的词一致。
4 汉哈量词的语法特征
4.1 汉语量词的语法特征
(1)汉语中的量词通常放在数词与名词之间,将数词与量词结合,形成数量短语,在整个句子中作为定语成分、状语成分或补语成分、宾语成分等,如(一位)老师、(一巴掌)打哭、(摸几下)脸。
多数单音节的量词可以重叠起来使用,重叠之后可以用来表每一个、逐个等含义,在句子中能单独作定语、状语、主语、谓语成分,但是不可作补语、宾语成分[9]。例如:
“长征精神”我们必须代代相传(表示“逐一”传承下去);这里的人个个都很和蔼,待人非常热情。
汉语量词中数词与量词结合以后也可重叠使用。如一群一群的羊、一项一项地检查等,这样的数量短语重叠使用,充当定语成分,表示数量很多;充当状语成分则表示按次序地进行。还有些重叠格式中,第二个“一”可以省略。如“新来的援疆干部,一个一个都是好样的”,这里的“一个一个”可以换成“一个个”。
(2)量词有时候也可以单独作句子中的成分。
(3)量词还可以放在指示代词之后,构成指量短语如这些衣服、那个文具等。
(4)汉语量词在特定的语境中还可以表达情感
如“就是那伙人偷了你家果园的水果,简直坏透了”。
4.2 哈萨克语中量词的语法特征
(1)一般不能单独使用,不能单独作句子成分,要和前面的数词组合成数量词组,然后再去修饰名词或者动词,和前面的数词共同作句子成分[10]。例如:
我去办公室找了她两次都没有找到她。
Men ka?耷sege eki ret bar?藜p izdesemde on?藜 taba almad?藜m.
他今天在集市上买了五只羊。
Ol bygin bazardan bes qoj sat?藜p ald?藜.
(2)一些从名词中借来的物量词可以重叠使用,构成ABAB的形式来表示复数形式,这个时候和被修饰的名词一起充当定语成分,被修饰的名词之后不用再加复数词尾。例如:
一排排的高楼 qatar-qatar ?掼jmarat
一队队的学生 lek-lek oqw?蘩?藜
(3)量词和数词结合之后,可以组成数量词组,数量词组可以重叠使用[11]。不过重叠时要注意格式,前半部分中的数量词组以主格的形式出现,后半部分的数量词组带从格词尾。书面表达时,用“-”来连接前后的两部分。例如:
一口一口地吃 bir urttam-bir urttamnan ?諨ew
一步一步的走 bir ad?藜m-bir ad?藜mnan ?諨urw
(4)突出一个整体中一部分的数量或者突出集体中的个体的时候,可以放在带领格词尾或者从格词尾的名词之后。例如:
苹果一公斤八块钱。(对于所有苹果而言)
Alman?藜?耷 kjlos?藜 segiz jwan.
梨子树我们种了三十二棵。(对于所有果树而言)
Almurt a?掼a?蘩?藜nan ot?藜z eki typ ektik.
(5)结合前半句的语义,在可以表达清楚意思的情况下,后半句中的数量词组可以代替之前所修饰过的名词,使数量词组得到名词的性质,之后重复出现的名词都可不写。例如:
一公斤黄瓜十二块钱?那么我买五公斤。
Bir kjlogram qjard?藜?耷 ba?掼as?藜 on eki jwan ba? onda men bes kjlogram sat?藜p alam?藜n。
这个衣服的质量怎么样?好的话我就买两件。
M?藜na kijimni?耷 sapas?藜 ?諨aqs?藜 ma? eger ?諨aqs?藜 bolsa men ekew alam?藜n.
5 结语
本文通过对量词这一领域的研究,以小见大发现每种语言都有它特有的表达方式和结构,每一种语言的发展进程都会受到内部因素和外部因素的影响,都会随社会的进步和经济发展逐渐变得准确和全面。因此,想要更加全面地学好一门语言,就必须了解这门语言的发展历史和语言习惯,进而在实际应用中才能做到游刃有余。
参考文献
[1] 马建忠.马氏文通[M].北京:商务印书馆,1983.
[2] 黎锦熙.新著国语文法[M].北京:商务印书馆,1992.
[3] 吕叔湘.中国文法要略[M].北京:商务印书馆,1982.
[4] 呂叔湘.语法学习[M].北京:中国青年出版社,1953.
[5] 高名凯.汉语语法论[M].北京:商务印书馆,1986.
[6] 杨凌.现代哈萨克语结构研究[M].乌鲁木齐:新疆大学出版社,2002.
[7] 王远新.现代哈萨克语量词浅析[J].民族语文,1984(3):22-26.
[8] 王远新.再论哈萨克语的量词[J].语言与翻译,1995(3):15-27.
[9] 何杰.现代汉语量词研究[M].北京:北京语言大学出版社,2001.
[10]张定京.现代哈萨克语实用语法[M].北京:中央民族大学出版社,2004.
[11]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2011.