“双文化图式”在高校外语教学中的构建与运用

2022-12-28 06:31曾野兰
潍坊工程职业学院学报 2022年3期
关键词:图式外语教学外语

刘 霞,曾野兰

(湖南电气职业技术学院,湖南 湘潭 411101)

随着全球性交往愈加的频繁和密切,跨文化交流逐步渗透到各个行业。培养兼具中西文化视野的国际化人才,已经成为高校外语教学的一项重要任务。因此,高校在外语教学中不应局限在对外国文化的了解上,同时也需要深化对本国文化的认识,将中西方文化有机结合起来,通过构建“双文化图式”使学生在外语学习过程中能够形成双重文化理解能力,在英语学习中做到不同文化的融会贯通[1]。

一、双文化图式概述

文化是跨文化交际中的核心概念,涉及信仰、知识、法律、艺术、风俗、道德以及社会成员形成的能力与习惯等[2]。文化可以通过符号实现传播和习得,社会群体能够对其进行共享。广义上来讲,文化为人类创造的精神财富与物质财富之和[3]。狭义上来讲,文化为民族特有的社会意识形态。而图式属于认知模型,表示和特定情境相关的信念与知识。文化图式可以理解为存在于人脑中的背景知识,是在人脑中形成的与文化相关的知识结构块。人脑往往会调用以往经验中形成的相关知识模块,来理解与感知社会当中的文化现象[4]。外语教学中的“双文化图式”则是学生头脑中形成的关于中国传统文化和西方文化相对应的知识结构块,往往建立在原有知识结构基础上,能够用来理解与感知各类中西方文化现象[5]。“双文化图式”可对外语学习者的认知过程作出解释,即外语学习不是简单的语言符号的理解、吸收过程,而是英汉双文化的比较与内化过程,或理解为文化认知心理模式的构建过程。在该过程中,外语学习者不断调用英汉“双文化图式”,比较两种语言的文化内涵,通过两种不同的文化图式在大脑中进行融合与再造,建立语言形式与文化内涵之间的对应关系。

二、高校外语教学构建“双文化图式”的重要性

首先,构建“双文化图式”是高校外语教学的课程要求。外语教学的全面改革是新时期社会与国家进行人才培养的现实需要,高校外语教学要求中明确提出在外语教学过程中,应基于教学理论这一基础,将外语知识、外语应用技能、外语学习策略以及跨文化交际能力作为主要内容,将多种教学手段与教学模式结合在一起[6]。跨文化交际中涉及的内容,不仅包括西方文化的输入,也包括中国传统文化的输出。外语教学应加强对学生综合运用能力尤其是听说能力的培养,使学生能够在以后的工作、学习交往中通过外语展开交际,强化学生自主学习意识与能力,提升学生综合素养,使学生能更好地适应国际交流与社会发展的实际需要[7]。因此,高校外语教学中需要结合具体情况设置文化类的课程来构建“双文化图式”,将培养学生文化素养以及传播国际文化的能力充分考虑进去[8]。既向学生输入西方文化以及中国传统文化,又让学生利用外语进行中西文化输出,表明在外语教学中构建“双文化图式”十分必要。其次,构建“双文化图式”适应教育发展规划纲要的要求。规划纲要重视文化传播及传统文化的弘扬,同时发展先进文化。因此高校教师要了解国际规则,形成开阔的国际视野,并且积极参与到国际事务当中,增强对外交流和跨文化交际的能力。在外语教学过程中,需精心构建对外话语体系,引导学生学习和形成“双文化图式”,为开展对外合作与交流,参与国际事务打下良好基础,同时有能力完成中国文化的对外传播,使学生成为优秀的国际化人才[9]。

三、高校外语教学构建“双文化图式”的基础

(一)文化基础

大学生对本国风俗习惯、社会生活等文化内容已有基本了解,头脑中形成了比较成熟的范式,基本上形成了与社会发展相适应的价值观、人生观,科学教育和文学艺术获得了系统习得,文化知识在脑海当中已经形成了一定储备,构建了中国文化图式[10]。另一方面,我国在小学、初中、高中均设置了外语课程,外语作为语言,自身具有丰富的文化内涵,和文化之间存在十分紧密的联系,语言的习得过程实际上也是了解文化的过程。因此,学生通过高中及以前的学习,对西方传统习俗、历史地理、生活方式、风土人情、价值观念、行为规范等已经有了基本认识和了解。这为高校外语教学开展“双文化图式”教学提供了一定的文化基础。

(二)语言基础

双文化图式体现了中西方文化在学生头脑中分门别类贮存的现象。培养国际化人才语境下,需要引导大学生对西方文化形成充分认识与理解,也需要通过外语语言使中国文化可以在国际交往中适时、有效地传播,进而将中国特有的文化软实力充分展示出来[11]。高中外语课程标准要求学生要能够阅读多数英文报刊与英文杂志,并获取重要信息;阅读难度不大的英文原著,掌握主要情节、主要人物等,对学生语言能力进行衡量的标准为三千五百词。因此大学生已具备良好的语言基础,这为外语教学构建“双文化图式”的实施创造了良好条件。

四、高校外语教学中构建“双文化图式”的重点

(一)思维方式

人类通过认识过程形成的具有稳定性以及普遍性的思维程式与思维结构模式被认为思维方式,是思维方法与思维规律结合的统一体,思维方式既是民族文化的重要组成,也是民族文化中的最深层次部分[8]。在文化与历史发展双重影响下,东西方文化之间存在比较大的差异,其中思维差异属于根本性差异。语言实际上是一种文化载体与思维工具,思维对语言具有依赖作用,语言展现了思维过程与思维结果。而思维成果利用语言进行固定和记录,通过语言传播与表达。从语言的生成与发展来看,思维方式是导致语言产生差异的重要原因,高校外语教学时,需要有意识地引导学生充分了解中西方在思维方式上的差异,合理构建“双文化图式”。

(二)文化负载词与文化空缺词

文化负载词在语言系统中能够将语言蕴含的文化信息及相关社会生活呈现出来。中西方语言存在较大的文化差异,会产生一批文化负载词。文化负载词可以比较充分的体现出民族特有的文化个性,这就需要学生在进行外语学习时构建文化负载词图式,正确理解他国风俗习惯、价值观、审美取向、宗教信仰等,将本国文化蕴含的灵魂与精髓传达出来,实现不同文化的有效交流。文化空缺词为民族语言中特有的内容,既有可能在历史不断发展的过程中形成,也有可能为民族独创。一般来讲,不同民族在文化理解方面的差异反应在语言上,呈现出的符号或者语义空缺,就是文化空缺词。文化空缺词包含了民族特有的文化信息与特色,文化色彩比较丰富,和民族所处区域中的风俗民情以及历史文化联系紧密。通过了解文化空缺词,能让人们更加深入地了解民族文化,也能让具有不同语言文化的人们获得充分的发挥空间与想象空间,从而使跨文化交际获得重要窗口。因此,加强对文化空缺词的了解,可以强化不同民族之间的相互沟通与了解,推动跨文化交际的实现。

五、“双文化图式”在高校外语教学中的构建与运用

(一)做好学生教学引导

语言习得需建立在一定数量语言输入基础上,高校进行外语教学过程中,教师对学生进行系统的引导是信息输入的有效形式[12]。具体实施过程中,可以在课堂中为学生展示外语语言系统中的不同文化图式,涉及到空缺文化图式、对等文化图式与冲突文化图式。进行课程学习时,需针对背景知识进行适当选取,合理输入文化图式相关信息;分析句法过程中,可以向学生讲授中西方在思维方式上的差异,使学生了解英汉语法差异的深层次原因。一般来讲,汉语思维对学生学习外语所产生的影响比较大。由于中西方在思维方式方面有差异,因此对同一主题的表达方式也会存在不同,这就需要充分了解思维方式上的差异,认识到不同民族在思维方式上的独特性,运用对比方式强化学生对语法的掌握与理解。在课文分析过程中,对文化信息进行适当延伸,向学生详细讲授“双文化图式”相关信息,加强学生对文化差异的了解,进而对文章内容形成更为深刻的理解。

(二)指导学生进行自主学习

利用“双文化图式”进行教学时,既要运用教师讲授的方式,也要注重学生自主学习,使学生可以在自主学习中形成“双文化图式”,有效的将中西文化具有的双向图式和语言学习充分结合在一起。首先,需要加强对学生口语交流能力的培养,逐步提升学生辩论、讨论、演讲以及口头报告等多方面的能力。在此过程中,可以指定具体的文化话题,让学生在课堂上做口头报告。例如中西方之间在神话内容方面存在的差异性及主要原因。也可以组织学生开展包括哲学、文学以及社会热点等在内的辩论或讨论,促进学生文化思维与文化意识的有效形成。具体实施时,教师可以将西方节日作为辩论或讨论的内容,让学生从正反两个方面进行自由辩论或讨论,使学生可以在辩论与讨论中深化对中西方文化的认识与了解,加强对中西方文化差异的把握,进而使学生在分析中形成“双文化图式”。也可以组织学生之间进行沟通与交流,使学生在沟通与交流中对双文化图式进行更新和融合,这种方式对于学生构建双文化图式具有十分积极的作用。在此过程中,学生需自主搜集中西方文化相关内容,转变外语学习时忽视中国文化的现象,保证“双文化图式”的平衡性。其次,加强对学生写作技巧和写作能力的培养,促使学生在写作方面获得进步与发展。在此过程中,教师可以有计划地布置中西文化相关的写作题目,让学生在课后进行写作。如《傲慢与偏见》原著与中文翻译之间体现出的文化差异,学生在写作时可以结合主题查找相关资料,促进学生“双文化图式”的学习与更新。选择写作主题时要同时涉及中西方文化,学生才能通过写作训练有效构建“双文化图式”。

(三)优化外语测试的中西文化配置

高校外语教学测试既是对学生学习成果进行检验的重要方式,也是评价学生学习成果的主要形式,对教学发挥导向作用。传统外语教学测试对文化内容并不是十分重视,因此在进行外语测试时,需要对中西文化进行合理配置,为学生构建“双文化图式”创造良好条件。例如在阅读理解中可以设置与“双文化图式”相关的问题,使学生在思考阅读内容和阅读问题时可以基于“双文化图式”进行思考,强化学生在“双文化图式”方面的思想认知,有利于学生“双文化图式”的构建,促进学生有效学习英语。

(四)组织学生实践运用

加强学生对“双文化图式”的掌握和运用,需要让学生具备良好的跨文化交际能力。一般来讲,不同文化背景下产生的交际模式也会有所不同。学生要能够基于不同地点、不同场合与不同的人成功交际。

运用“双文化图式”进行教学时,教师可以在课堂中运用大量和双文化相关的材料,为学生设置文化语境,使学生在模拟文化语境中进行角色扮演。在此过程中,教师需对学生进行指导,使学生可以根据角色基本特点及语言环境正确使用语言,开展丰富多样的文化语言活动。具体实施时,可以运用中西民俗对比方式,使学生在不同的中西民俗环境中进行角色扮演,了解不同角色在不同民俗中的行为特点、语言表达等,强化学生“双文化图式”意识,调动学生对文化的敏感性。通过具体实践中的运用,提升学生外语综合学习能力。

总之,高校外语教学中构建“双文化图式”,引导学生形成双文化意识,可以强化外语课堂教学的文化教育功能,促进学生综合文化素养的提升,进而更好适应新时代高等教育的育人要求。在教学实践中,教师应注重中西文化的合理输入,结合学生实际需要运用有效方式开展教学,做好学生学习引导工作,指导学生进行自主学习,革新外语测试中西文化配置,组织学生实践运用,发挥外语教学的文化教育功能,促进学生获得较好的学习效果。

猜你喜欢
图式外语教学外语
思维图式在初中英语阅读教学中的应用
山东汉画像石铺首衔环鱼组合图式研究
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
外语教育:“高大上”+“接地气”
Washback Studies Used in Practice Teaching
图式思维在现代室内装饰设计中的应用
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
大山教你学外语
大山教你学外语
外语教学法的进展