摘 要:进入21世纪后,跨文化视角下的大学英语教学,势必要提高学生的跨文化交际技能。另一方面,课程思政作为一种教学理念,已经推行于各所高等院校,英语教师应把大学英语与课程思政相融合,实现教书育人。
关键词:跨文化;大学英语;教学设计;课程思政
作者简介:吴娟(1980-),女,江苏苏州人,苏州工业职业技术学院,讲师,硕士研究生,研究方向:外国语言学及应用语言学。
一、引言
高等职业技术学院的英语教学,应注重丰富学生跨文化知识并提高学生的跨文化交际能力。跨文化交际教育是二语教学的重要任务。另一方面,习近平总书记指出,思想政治工作应贯穿教育教学全过程。近年来,高校各学科普遍融入课程思政。那么,在跨文化背景下的大学英语教学,如何做到与课程思政的有机结合,是大学英语教学应关注的问题。
二、大学英语与课程思政
大学英语课程是高等职业技术学院专本衔接一、二年级学生的一门公共基础必修课,主要目的是进一步提高学生的英语基础知识,培养其综合应用英语的能力,特别是用英语处理与未来职业相关问题的能力。本课程将为学生本科阶段继续深造及出国学习打下扎实的语言基础。在大学英语教学过程中,英语教师不仅要注重培养学生听、说、读、写、译的能力,还应提升学生的跨文化交际能力。大学英语教学的跨文化交际能力培养是对语言应用学习的一种补充。
课程思政是一种教育教学理念,也是一种新的教育观。课程思政与思政课程不同,它不是指某一门或者某一些课程,而是体现了一种教学观念。其内涵就是: 在大学中所开展的课程,具备知识传授以及能力培养功能的,皆可为思想政治教育传播之用,对大学生的三观树立有一定的影响和作用。
跨文化视角下的大学英语教学与课程思政结合,将有效引导学生培养正确的人生观、世界观以及价值观。以《新技能英语·高级教程2》第四单元为例,内容涉及中西文化的教学设计,并付诸教学实践,教学过程融入思想政治教育元素,可提升学生的民族自豪感,增强爱国意识。
三、大学英语教学设计与实践
(一)教材内容
教学设计内容选用张连仲主编的《新技能英语·高级教程2》第4单元“When the East meets the West”的Reading and Vocabulary部分。教学课时为2课时。阅读材料主要讲述了中国交换生在国外做客的经历,包括交换生做客时吃了什么以及女主人是怎么招待他的。
(二)学情分析
本次教学设计的教学对象是数控专业(专本衔接)一年级学生。这些学生今后将进行本科阶段的学习,也有可能到国外继续深造。他们具有良好的英语基础,對英语有着浓厚的兴趣。他们渴望了解跨文化知识,想要学习更多的跨文化沟通技巧。此外,他们态度端正,刻苦努力,乐于参加实践活动。
(三)教学目标
了解了教学内容和学生情况之后,教师制定了本次授课的教学目标。知识目标方面,学生应掌握hostess, hospitality等词汇,并了解国外的请客文化。能力目标方面,学生能将课文内容与课外知识结合起来,对比分析中西餐桌文化礼仪。素质目标方面,通过小组合作培养学生团队合作精神,通过整理中国请客礼节增强学生爱国情感。
(四)教学重难点
中西文化不尽相同。在请客吃饭的礼节方面,中西方也存在很大差别。如何在有限的课堂教学时间里让学生正确理解中西方请客礼仪,运用所学知识及互联网来归纳分析中西请客礼仪正是教师要解决的教学重难点。
(五)教学方法
本次教学中教师运用讲授法,帮助学生学习重点词汇以及课文大意。教师运用讨论法,引导学生了解中西请客用餐文化。教师运用任务法,帮助学生进一步掌握中国请客文化的优秀传统。此外,教师也依托校园网络教学平台,解决教学的重点和难点。
(六)教学实施过程
1.课前准备。上课前,教师要求学生预习课文词汇及课文内容。教师登录校园网络教学平台,发布在线测试。在线测试将文中十个重点词汇分别设计成十个选择题,每个选择题有三个选项,要求学生选出词汇在文中正确的意思。重点词汇包括exchange student(n. 交换生)、sincere(adj. 真诚的)、hostess (n. 女主人)、treat(v. 招待 )、cannot help doing(忍不住做某事)、oven(n. 烤炉)、shocked(adj. 吃惊的)、stew(n. 炖煮的菜肴)、 hospitality(n. 殷勤款待)及dish(n. 菜肴)。学生预习之后完成相关网络平台的在线测试,将有助于课堂教学的开展。
2.本次课堂教学步骤如下:
第一步,词汇学习。
学生在课前已经做好了预习工作。在课堂上,教师就词汇的重点运用进行讲解。教师通过多媒体教室的智慧黑板展示词汇PPT,播放词汇录音。然后,教师请学生全体朗读词汇,并点名学生单独朗读。教师在必要时纠正学生的发音。接着,教师讲解词汇,帮助学生掌握词汇的正确用法。
第二步,课文导入。
教师向学生提问:“Can you talk about the cultural similarity and cultural difference between China and the western countries?”教师要求学生展开头脑风暴,讨论中西文化相似之处及文化上的不同。简单总结学生的回答之后,教师导入课文主题,即中西方在请客文化上有某些相似之处,以及存在的文化礼仪上的差别。
第三步,课文内容精读。
学习了词汇之后,学生将在教师引导下继续学习课文的具体内容。
(1)首先,教师播放课文录音,帮助学生在课前预习课文内容的基础上进一步熟悉课文大意。教师提问学生:“What did the hostess do before dinner?”,教师布置学生小组合作归纳课文要点。邀请个别小组回答问题之后,教师播放PPT,将知识点展示给学生,女主人在晚餐前所做事情包括下午几乎都在招待客人吃茶点(spent most of the afternoon treating the guest with tea and cake)以及预先把食物放进烤炉(put the food in the oven in advance)。
教师继续提问学生:“What did the hostess do during the dinner?”,学生阅读课文,小组讨论并回答教师问题。教师把课文要点呈现给学生,用餐时女主人只用一道蔬菜肉汤菜招待客人(served the guest with a stew with meat and vegetables)并让客人自助用餐(asked the guest to help herself)。
(2)学习完西方待客之道,教师将指导学生学习并探究中国的请客礼仪。教师要求学生再次阅读课文,找出文中谈及的中国人请客方式。由于课文涉及中国请客文化内容不多,学生可以利用电子设备上网搜索资源。教师在这一步,同样从用餐前及用餐时两方面来整合中国文化的要点。
用餐前,通常女主人长时间在厨房准备菜肴(the hostess is busy in the kitchen),而男主人招呼客人喝茶并与客人聊天(the host treat the guest with tea and chat with the guest)。
用餐时,中国人会这样待客:上桌至少八道菜(serve at least eight dishes),帮客人夹菜(put the food on the guest's plate)以及给客人斟酒(pour wine into the guest's cup)等等。
中国的请客菜肴也很丰富,比如麻婆豆腐(bean curd with minced pork in hot sauce)、盐水虾 (salted prawns)、松鼠鱼(sweet and sour fish in squirrel shape)、宫保鸡丁(fried diced chicken in Sichuan style)、椒盐排骨(pepper salt spareribs)等等。
学生在讨论中国待客文化时,势必会因中国的好客传统而感到自豪。
第四步, 任务:设计以中国礼仪请客。
课文内容学习完,教师布置任务,设想学生在校内有新到中国的外国交换生同学,学生将在周末邀请外国交换生同学到家中做客。教师要求学生设计如何以中国礼仪接待外国朋友,让外国友人感受中国的好客。
首先,学生小组讨论,设计请客方案。考虑到外国交换生朋友是才到中国的,学生需帮助他确定来家里的路线。餐前,学生应该决定准备哪些具体的餐前小吃,由谁来准备晚餐,由谁招呼客人。用餐时,学生需讲述给客人提供哪些中国美食,及如何帮助客人用餐。餐后,学生也应设计具体的餐后茶点,也可以创新性加入一些餐后娱乐活动。
学生进行小组讨论,并把小组讨论成果做成PPT。学生可以利用互联网,搜寻更多信息,做到图文并茂。
最后,各小组展示PPT,把PPT上传于班级沟通群。各小组互相学习,取长补短。小组互评及教师评价将于课后完成。
四、教学效果及反思
通过此次教学活动,学生受益匪浅。首先,学生扩大了中国美食词汇量。学生熟悉平时经常吃的中国菜肴名称,而很少知道这些菜肴的英文名字。在这次教学过程中,通过互联网搜索整理的美食英文名,开阔了学生的视野。无论是向外国友人介绍中国美食还是学生今后在国外中餐厅就餐,学生将能够顺利处理这些跨文化情景。
另外,在文化习俗的层面上,学生在教师指引下,能全面系统了解中西请客文化。西方人请客,菜式少,形式随性。中国人请客,菜式多,好客方式得以完全表现。因此,对比中西方请客方式,学生会发现西方的请客文化较为单一,而本国请客习俗较为丰富。事实证明,中国人待客的诚挚,能激发学生的爱国情感。
最后,此次教学实例设置了多个小组合作环节,提高了学生的团队合作意识。在这些教学环节,学生需要明确小组成员的分工任务。小组成员先完成个人任务,然后把每个人的成果整合在一起。学生必须意识到任何一个部分不合格都将影响小组讨论的有效性或整个汇报成果的质量,从而以一丝不苟的态度对待小组合作,这将有助于学生在今后的职业生涯的发展。
教学实例取得令人满意的教学效果,而跨文化背景下的大学英语教学愈发使人深思。以上教学设计实例旨在增加学生跨文化知识、培养学生跨文化交际能力的同时,让学生加深对本国文化的理解,以自己的民族文化为豪。在高职院校传统的大学英语教学中,当涉及跨文化知识,教师往往更多地介绍外国文化,忽视了本国传统文化。在当前课程思政的背景下,教师应该适时反思,介绍国外风土人情,同时也不忘宣扬本国优秀文化传统。
此外,在互联网高速发展的时代,大学英語教师如何在跨文化教学时有效加入思想政治教育的要点?教师可以加大对于互联网的运用,而不能仅局限于课本知识点。借助于互联网,让学生明白国外文化有其精髓,也有不可取的思想观念。通过互联网,学生也能更多地接触本国优良传统。
五、结语
综上所述,在跨文化背景下,大学英语教师要正确引导学生学习他国文化,培养学生跨文化沟通技能。与此同时,教师在大学英语教学中,要加强对学生的思想政治教育,将课程思政融进大学英语教学,帮助学生树立正确三观,提高民族自豪感,学生将受益匪浅。
参考文献:
[1]杨可心.跨文化交际[M].大连:东北财经大学出版社,2014.
[2]毕继万.跨文化交际理论研究与应用[M].北京:北京语言大学出版社,2014.
[3]宁静.跨文化教育视域下大学英语教学改革策略研究[J].中国多媒体与网络教学学报(上旬刊),2020(9):69-71.
[4]张璇,彭兵转.大学英语“跨文化交际”课程思政教学探索[J].黑龙江教育(理论与实践),2021(3):31-32.
[5]王丹.浅析跨文化交际视角下的大学英语课程思政[J].科教文汇(中旬刊),2020(7):177-178.