对“是……的”已然句在教材编写上的反思

2022-04-17 03:04:40喻江
华文教学与研究 2022年3期
关键词:句式语义语法

喻江

(暨南大学华文学院,广东,广州 510610)

1.问题的提出

《实用现代汉语语法》(刘月华等,1983)把“是……的”句式分为两种,其中“是……的”句(一)为:

谓语“是……的”表示动作已在过去实现或完成,它说明的重点并不是动作本身,而是与动作有关的某一方面,如时间、处所、方式、条件、目的、对象或施事者等。例如:

我是从农村来的。/我们是坐公共汽车去的。/她是昨天告诉我的。

由于此句式通常关联的都是已经实现或完成的动作,我们暂且称其为“是……的”已然句。作为现代汉语常用句式,它也被列入初级汉语教学阶段的基本语法项目。

对这一句式,各类大纲的界定见下。

《HSK语法大纲》(1995):

当某一动作已过去实现或已完成,要强调①此处的着重符号为作者所加,下文同。动作的时间、处所、方式等,就用这种格式。

《对外汉语教学初级阶段教学大纲》(杨寄洲,1999):

基本句式:是+强调的部分+动词+的

强调已经发生的动作行为的时间、地点、方式、目的、对象等信息。

《国际汉语教学通用课程大纲》(2008):

特殊句式“是……的”

强调时间:主语+是+时间+动词短语+的

我是1970年出生的。

强调空间方位:主语+是+空间方位+动词短语+的

他是从美国来的。

强调方式:主语+是+方式动词短语+的

他是坐飞机来的。

我们考察了国内主要的初级汉语综合教材②我们共考察了9套以结构为纲编写的汉语综合教材,基本覆盖了全国主要高校使用的教材。具体教材名称见文后附注。,表述大同小异,基本上都将其定性为某种强调句式,且相应的英文解释也说“It is used to emphasize……”。例如:

汉语用“是……的”强调已经发生或完成动作的时间、地点、方式、目的、施事和受事等。(《汉语教程》第二册)式。”其次,应当怎样体现它与同样带有已然元素的“了”字句的区别及关联。

除了语法表述之外,我们还将反思现有教材在这一语言点的具体编排处理上存在的问题,探讨其改善空间,以更好地帮助学生正确理解并真正掌握这一句式。

在任何语言中,“强调”都是一个语用概念,学生自然也会作此理解。语用层面意味着选择性,这就可能让学生误以为此句式是有强调需求的时候才使用。

我们在长期的教学实践中也发现“是……的”已然句的学习效果不甚理想。许多二语习得的研究成果如谢福(2008)、张井荣(2009)、武晓琴(2010)、唐文成(2010)、孙琪(2018)、卢雨(2019)、张师博(2019)等都反映出这个问题。学生在课堂上或许能够按照提炼出来的句式框架完成机械性的操练,但在自主输出时,却往往回避使用,或者错用为“了”字句。吕文华(2014:271)指出产生偏误的主要原因,“一方面是外国学生不能区别表示完成的‘了’和‘的’究竟有什么不同,另一方面是对‘是……的’表示强调这一宽泛笼统的概念难以把握。”

对于外国人来说,理解这一句式的难度在于:第一,“了”是汉语完成体的标记,动作未发生问“你什么时候去北京”,若已发生则问“你什么时候去了北京”,这是很自然的逻辑。既然此句式所关涉之动作已经完成,为何动词之后不能使用“了”?第二,想询问一个已然动作发生的时间、地点、方式等,为何会使用“是……的”这种奇怪的结构?这在其他许多语言中都没有相似的例子。第三,教材上说用来强调,若不想强调的时候,应该怎么说?

优秀的教学语法表述需兼具通俗性与准确性,不仅能给学生提供理据、解除疑惑,还要能指导学生正确地输出。我们需要反思,现有教学语法对“是……的”已然句的认识及表述是否准确、全面、有效。首先,该句式的语义关键是否在于“强调”,毕竟无论说话者想不想强调,都只能这样说。正如王光全(2003)所言,“这一结构不是强调格式,而是某些情况下的强制格式,因为它没有对应的非强调句

2.质疑“强调说”的几条依据

2.1 语义表达系统应具有完整性

人类的语义表达需求总是呈一定的系统性。比如,对于一个动作的发生地点,不管它已然或未然,我们的语言系统中都有其相应的询问或说明的句式。

下面两组对话分别在不同语境下询问和说明了动作发生的地点:

(1)A:我要去吃饭。(陈述)

B:去哪儿吃? (询问)

A:去食堂吃。 (说明)

(2)A:我在吃饭。 (陈述)

B:在哪儿吃呢?(询问)

A:在食堂吃。 (说明)

我们肯定不会认为它们有任何强调这个地点的意思。既如此,也就没有理由认为换成一个已然的动作,比如对话(3),这种询问或说明就必然带上了强调的性质。

(3)A:我已经吃过饭了。 (陈述)

B:(是)在哪儿吃的?(强调?)

A:(是)在食堂吃的。(强调?)

而且按照逻辑,提问“在哪儿”时,这个地点尚且未知,又如何能对其进行强调?若说提问时并未强调,回答时才是,则句式的定义就失去了普适性。

事实上,以上三组对话,“吃饭的地点”都是问话者想要获得的新信息,而对方的回答则是提供这一信息。区别在于,对话(1)中“吃饭”这个动作还未发生,(2)中动作正在进行,(3)中动作已经完成。它们在语义和功能上是平行关系,恰恰体现了现代汉语表达系统的完整性。我们不能说,现代汉语对于未然动作发生的时间、地点、方式等信息,可以平常语气进行说明,而对于已然动作的这些信息,就只能强调。如此一来,现代汉语语义表达系统就缺失了对于已然动作的这些相关信息的常态询问及说明。

2.2 可与无强调意味的句式平行使用

并举语境也有助于我们辨明真相。比如,了解学生情况时我们可能会问:

你叫什么名字?/你是哪国人?/你是什么时候来中国的?/是怎么来的?/是一个人来的吗?/你以前学过汉语吗?是在哪儿学的?/你是怎么知道这个学校的?/你去过北京吗?跟谁一起去的?/昨天你是几点睡的?今天你是几点出门的?/你打算什么时候回国?……

以上问句中,使用“是……的”句式的跟其他问句一样,都是普通日常的问题,对问话人来说,它们是并列的地位,不可能存在某些问题有强调语气而某些又没有,或者说,“是……的”问句的答案是语义强调的焦点,别的就不是。聊天中询问“你是什么时候来中国的”跟询问“你打算什么时候回国”,性质并没有什么区别。

在书面语作品中也能找出一些类似的并举用例:

(4)蝴蝶随意地飞,……。它们是从谁家来的,又飞到谁家去?太阳也不知道。(《祖父的园子》)

(5)我大着胆子上前,问小男孩运动衫是在哪儿买的,多少钱一件。(《一件运动衫》)

(6)客人常常会在这棵树前一站半天,想不出我们为什么把它打扮成这个模样,也不知道我们是用什么法子把毛线缠上去的。(《动物笑谈》)

同样的,没有理由表明其中一个要强调而另一个不用。

2.3 英语的相应句式没有强调意味

受“强调说”影响,有的教材甚至用英语分裂句“It is...that...”来对应这个句式。然而一旦对具体的句子进行翻译,就会发现它们全都不是所谓的强调句。例如:

(7)我是坐出租车来的。I came by taxi.

(8)你是怎么知道的?How did you get to know this?

(9)这是我去西安旅行的时候买的。I bought it in my journey to Xi'an.

如果认定“是……的”已然句表示强调,则意味着相同的语义表达需求,用英语来表达时不强调,用汉语时就要强调,这不符合常理。

英语分裂句是真正的强调句,需要强调时才使用,而且它对任何时态的动作都适用,因此不能与“是……的”已然句对等。

2.4 古代汉语的相应句式没有强调意味

这一句式之所以被定性为“强调”,可能也与现代汉语的“是”具有表强调的语义有一定关系。古代汉语中可以将这层干扰因素剔除,例如:

(10)a.王曰:“子归,何以报我?”(左传·成公三年)

b.曾子曰:“子何以知之?”(礼记·檀弓上)

(11)a.平原令曰:“以上客料之,赵何时亡?”(战国策·秦策五)

b.夫讳始于何时?(韩愈《讳辩》)

(12)a.晋侯问於士文伯曰:“谁将当日食?”(左传·昭公七年)

b.张差之梃,谁授之而谁使之乎?(二十五史·明史)

在上面三组语例中,a、b两个疑问句在语法性质上没有本质差别,只不过在语义上,a句提问的动作还未发生,b句的已经发生。其中b句用现代汉语表达则都需使用“是……的”句式。但在古代汉语的语感中,两者在强调焦点上没有区别。相同的疑问语境,古人不强调提问内容,而现代人就要强调?这种可能性不大,更合理的解释应为“是……的”已然句并非用来表达强调之意。

2.5 强调语气应该允许添加和去除

任何语言都存在可以表达相似语义的不同句式,它们在语法结构上有异,更在语用功能上有别,比如既有强调的形式,也有非强调的形式,两者理应共存。如果把“是……的”已然句定性为“强调”,一是会导致其相应零语气句的缺位,同时使用者还将面临“被强调”的处境,因为一旦要询问已然动作发生的相关情况,汉语必须使用“(是)……做的”,回答也如此,别无它法。

事实上,“是……的”已然句可以通过一定的语法或语音手段构成自己的强调形式。比如:

(13)这件事是李明告诉他的。[重读“李明”或“是”]

(14)这件事就是李明告诉他的。[添加语气副词“就”并重读]

(15)这件事确实是李明告诉他的。[添加语气副词“确实”并重读]

(16)这件事不是我告诉他的,是李明。[对举格式,重读“是李明”]

在有强调需求的语境下,“是……的”已然句可通过重音、副词或对比格式等来实现这一功能。但强调功能涉及的是言外之意的传递与理解,并非该句式在句法层面所携带的基本含义,强调是在基本含义上的叠加。如果该句式本身就已经是强调,则上述几句将变为双重强调,这与我们的语感不符。

对于真正的强调句式,若将其强调成分去除,强调意味便消失。然而“是……的”已然句省略“是”,意思没有变化,且根本不能同时去除“是”和“的”。

3.对“是……的”已然句教学语法的重新表述

3.1 准确界定“是……的”已然句的基本语法功能

事实上,早期的许多语言学家并未将这一句式定为强调句。王力(1985:53,初版于1944)认为这种句式是由叙述句加上“是……的”式变来的判断语。丁声树(2002:54,初版于1961)解释“谁开的电灯”时说“这类句子总是指过去的事情。说这句话的人不是问这电灯是什么样的电灯,是问开电灯这件事情是谁做的。”太田辰夫(2003:319,初版于1958年)说这种句式用来“说明伴随动作的种种情况。”朱德熙(1982:108)认为其中的“的”为结构助词,而这种句式就是由“的”字结构组成的判断句。

早期的研究主要着眼于结构主义,后来随着学科发展,特别是功能语言学的引入,研究者们开始从信息传达、语用功能等角度去分析这种句式,比如:方梅(1995)提出汉语用“是……的”格式标定对比成分,“的”就是凸显特定对比焦点的虚词。李讷、安珊笛、张伯江(1998)从传信角度论证“的”为语气词,其作用是断定现实事件的责任者、强调现实事件的条件等。袁毓林(2003)也提出“是……的”结构为焦点标记。

毋庸置疑,“是”后面的时间、地点、方式、施事等作为句子的新信息固然是语义传达之重点,但能否据此就在教学语法中直接诠释为“此句式用来强调时间、地点、方式、施事等”,这点还值得商榷。对于句式的定性,首先要在句法层面上进行,其次才是语用层面,因为句法是强制性的,而语用是选择性的。“强调”一词的使用,的确容易产生误导。

我们观察到,在古代汉语中,许多“是……的”已然句的语义都是通过判断句来表达的。例如:

(17)曾子曰:“然。斯季孙之赐也,我未之能易也。”(礼记·檀弓上)[这是季孙送给我的。]

(18)高祖忍之,养其全锋而待其敝,此子房教之也。(苏轼《留侯论》)[这是张良教他的。]

(19)曾子曰:“参也闻诸夫子也。”(礼记·檀弓上)[我是从夫子那里听来的。]

(20)汝之书,六月十七日也。(韩愈《祭十二郎文》)[你的信,是六月十七日写的。]

可见,“是……的”已然句中的“是”仍应为现代汉语中表判断、说明的动词“是”。事实上,一般的“是”字判断句,比如“他是中国人”,“是”后面的内容同样也是信息表达的焦点,这与“是……的”已然句在语义表达上的特点并不矛盾,甚至高度契合。

“是……的”已然句就是用来对某个已然动作的相关信息进行询问或说明。它所表达的基本语义为:与某个已然动作相关的一些情况是什么,比如,“是谁做的”表达“已经发生的这件事,其施事者是谁”,“是怎么做的”表达“已经做完的这件事,其方法是什么”。

相比于理论语法,教学语法最核心的特点就是要能有效指导学生的语言输出。采用“强调”说,虽然可以体现此句的新信息所在,但给学生的指引是:想强调这个信息时就使用。倘若改为“说明与询问”,给学生的指引则变为:想询问或想说明这个信息时就使用,依此指引,学生便无法对其回避。

综上,教学语法若将“是……的”已然句的基本语法功能描述为“说明与询问”,会比存在语义模糊性的“强调”更有利于学生正确理解和运用这一句式。或许有语法研究者会指出,此处的强调并非语用的强调。然而学生不具有专业知识,只会依照常识对“强调”进行语用化理解,这也是我们不主张采用“强调”这一字眼的重要原因。

3.2 正确理解“是……的”已然句的时态色彩

看下列三个句子。

(21)你什么时候去?

(22)你什么时候去的?

(23)你是什么时候去的?

句(22)与句(23)相差一个“是”字,但意思、功能一样。句(21)与句(22)相差一个“的”字,意思天壤之别,前者动作未然,后者动作已然。从表象上看,句(23)中动作的已然义只能由“的”来承载。正因为此,不少研究者都认为这一句式中的“的”与动作的时体相关。赵淑华(1979)曾指出“的”放在动词后表示动态;宋玉柱(1981)认为是“时间助词”;马学良、史有为(1982)认为是表示过去完成、过去实现的时体助词;王光全(2003)则说它是过去完成体的标记。

我们不能同意将“的”界定为动态助词或时体助词。因为首先此类助词应依附于动词之后,但在“是……的”已然句中未必如此。比如:他是昨天到北京的。/他是从这里跳下去的。/他是来还书的。其次,动态助词表达的是一个事件动态,比如“他昨天去了银行”。而“他是昨天去的银行”表达的则是静态语义,即他去银行的时间是昨天。

事实上,这一句式之所以携带着时态信息,与整个“是……的”结构相关,也与上下文语境密不可分,显然不是一个“的”字本身就能自给自足的。否则根本不需要句(23)的存在。

杉村博文(1999;2009)把“是……的”已然句的使用语境总结为“先le后de”。刘月华等(2002)也说,“当所涉及的动作还没有成为已知信息时,说话人往往需要先用带动态助词‘了’的动词谓语句交代动作已经发生或完成,使之成为已知信息,然后再用带‘是……的’的句子说明动作发生或完成的时间、处所、方式等等。”从某种意义上说,“是……的”已然句并不是一个完全独立自足的句式。它需要或多或少地依赖或指向上文的信息或其他隐含的默认共识,而那也正是其动作已然性的来源。

在时体助词“了”字句和“是……的”已然句之间建立起联系,有助于学生深入认识后者的性质及语义语用特征。当然,汉语的时态系统与印欧语并不相同,无论是“了”还是“是……的”已然句,都与英语的过去时态不是一回事。在汉语携带已然时体色彩的句式系统中,“V了”与“(是)……V的”是合作分工、一动一静、相辅相成的关系。袁毓林(2003)曾把“是……V的”已然句定性为“事态”句,而相应的“V了……”为“事件”句。这是揭示两者的区别和联系的有效切入点。即,当叙述一个已然事件的发生时,使用“V了……”,如“我昨天买了一件衣服”;当要对这个已然事件发生的相关具体情况进行说明时,就使用“是……的”已然句,如“这件衣服是在商场买的”。

要将上述认识落实到教学中,则必须在语法表述上明确该已然动作是已知的,并通过一定的典型语境让学生理解其已知性。

4.在新认识下反思教材对“是……的”已然句的编写处理

综上可以得到正确认识“是……的”已然句的三个要点:

第一,“是……的”的基本句法功能是“说明/询问”,“是”之后、动词之前的部分是其传达的新信息所在,但它不属于语用意义上的强调句式。

第二,“是……的”已然句并非完全独立自足,必须依赖或指向上文语境或者默认共识。

第三,“是……的”已然句携带时体信息,与同样具有已然时态色彩的“了”字句存在一定的关联。

若以这三条来衡量,现有教材对此句式的定义、解释以及编排,确实存在一些不足之处。下面将一一分析并提出改进的建议。

4.1 应视为交际中的常用强制句式

我们看到,“是……的”已然句在整个初级汉语语法点中并不受重视,往往在教材中编排靠后,甚至晚于“比较句”“把字句”“情态补语”等语法点的教学。

这应该也是将其功能定性为“强调”所致。在教材的目录中,《尔雅中文》直接将此语言点命名为“强调的表达:是……的”;《HSK标准教程》也是“‘是……的’句:强调时间、地点、方式”;在目录中没有点明的,在语言点讲解中,也都采用“强调”一说。《博雅汉语》《综合教程》甚至用“It is...that...”来翻译这个句式。

事实上,“是……的”已然句在其相应表达语境中必用不可,在生活口语中十分常见与实用。学生没学“比较句”“把字句”丝毫不影响交际,但如果未能正确掌握“是……的”已然句,容易造成误会。因此说,现有教材低估了这一句式的重要性和难度。只有将其平常化、强制化,早教早练,学生才能在语言交际中主动、正确地使用起来。

4.2 应说明并展示其语用条件

在我们所考察的教材中,虽然都提到“动作已经发生”这一要点,但除了《HSK教程》明确说明“在已经知道事情发生的情况下”,几乎没有教材给学生指出“是……的”已然句在语用条件上的特殊性,即它有一定的信息前提要求。

孤立地看,“他跟朋友去北京了”和“他是跟朋友去的北京”,翻译成英语都是“He went to Beijing with his friends”。它们的区别只有在上下文语境中才能体现出来。

前者常见的语用环境是:

A:他去哪儿了?/他怎么没来?

B:他跟朋友去北京了。

后者典型的语用环境是:

A:他去哪儿了?

B:去北京了。

A:跟谁一起去的?

B:跟朋友去的。

显而易见,后者是依赖上文而存在的。同时也正因为上文信息的先现,使得“是……的”句中的动作成为旧信息,而“是”后面的内容才是所要传达的新信息。这也解释了该句式中动作主语、宾语都可以省略的原因。学生若不明白这种句式的语用条件,便无法在正确的情景下使用。因此,教材不但要在语法表述中提到其语境限制,更要通过合适的课文和练习将语用环境展现出来。

“是……的”已然句中动作的已知性,可以通过明显的先现方式来表明,即一些学者总结出来的“先le后de”语境。但有时前文并没有给出任何信息,也就是说未必一定存在可供回指的那个“V了”,此时动作的已知性是隐性的,隐性已知往往是因为不言自明或是通过常识即可判断。例如:

(24)你这件衣服好漂亮,在哪儿买的?

[已经看到了对方的衣服]

(25)你是怎么来的?[对方已经在眼前]

(26)我是在南方长大的,所以我没见过雪。[说话者已经长大]

对于学习者来说,首先要熟悉显性的已知已然语境下的“是……的”已然句,然后进一步理解并学会在隐性已知的语境下去使用。

教材课文中有不少隐性语境的情况,比如:(A在看B的照片)

A:很漂亮!在哪儿照的?

B:清华大学。

(《初级汉语精读教程I》)

教材和教师都可以利用这些常见且典型的例子,引导学生去分析理解。

4.3 应选择最为典型常用的例子作为首现句

这个句式说明的对象很广泛,包括时间、地点、方式、工具、对象、施事、目的等。为了方便学生理解、记忆并学以致用,在教材编写时应尽量从最典型、实用的语境开始,比如询问“你是什么时候去的”“你是怎么来的”等,从易到难,循序渐进。不少教材在这方面比较随意,比如,《博雅汉语》提取的首现例句是“我父母的飞机是下午两点十分的”,与“是……V的”的格式并不相符,令人费解。

“是……的”已然句在口语对话体中比较易于掌握,因为上下文提示明显,而在书面叙述体中使用时,大多都是隐性的已知已然语境,在理解上难度更大。有的教材没有注意这点,首现就是在叙述性文章当中。比如:

我叫马丁,是从德国来的。……一年前我来到中国留学,学费是我利用假期打工挣的。…… (《发展汉语》初级综合II)

此外,说明施事和目的时,格式与其他的不太相同。为了避免混乱,最好从“时间、地点、方式、工具”开始学,后面再出现“施事”和“目的”。有的教材为了理论上的完整性,在语法表述中将这几类全部罗列出来,但又没有相应的讲解和练习作为支撑。还有的教材,比如《发展汉语》,在解释语言点时并未提到“目的”,练习中却又出现:

A:对不起,那本杂志我还没看完呢,明天还给你好吗?

B:__________________,不是来要杂志的。(找你聊天儿)

4.4 应与“了”字句进行关联教学

“是……的”已然句既带有一定的时体信息,则应与同样表达已然范畴的“了”字句的教学系联起来。正如学完“我要去银行”,很快便学“你什么时候去”一样,我们认为,在教学点安排上,“是……的”已然句与“了”的教学不能相隔太远。否则在两者的空当中,学生便会自行推理,造出类似“你什么时候去了”“你跟谁一起去了”这种错句。

我们考察了这两个语法点在汉语综合教材中的分布情况,发现“是……的”句在初级语法点中不但编排靠后,且与“了”的教学相距较远。在大部分教材里,两个语法点相距9课到21课不等,还往往不在同一本书中。如此过长的间隔,会削弱它们之间的关联,增加中介错句的空间。

此外,将“是……的”已然句的教学与“了”关联起来,还有助于学生正确理解汉语对已然元素的表达,从而不会简单地将它与英语的过去时态等同起来。“了”是动态助词,不能表达静态语义,而“是……的”已然句则正好用于已然动作的相关静态语义表达。这样一来,既向学生说明了“是……的”句携带着已然的时态信息,同时又能解释为何动作已然却不能使用“了”。

5.小结

汉语语法学界对“是……的”已然句有许多研究成果,但汉语教学界如何从本体研究中吸收准确有效的信息,使得教学语法的表述既浅显易懂,又不失严谨,值得我们深思。

结合本体研究成果,并考虑教学效果和需求,我们在教材中可以将该句式的定义和特点描述如下:在知道事情已经发生的情况下,对这个动作发生的时间、地点、方式、施事等进行说明或询问。同时,配合以体现其典型使用语境的教学材料,使学生真正理解这一句式的语义和语用特征。

过往我们教学语法较为注重通俗易懂性,在对“是……的”已然句定义时选取了功能语法的视角,却未考虑到“强调”这个字眼的使用,容易导致语用化的理解和处理,给学生及教师造成一定的困扰和误解。希望这篇文章能够引起汉语教学语法研究界对该句式的关注,能够为未来汉语教材编写提供一点参考意见。也希望作者的观点能带给汉语教师一些思考和启发,对他们今后的教学有所帮助。

[附注]

本文考察的汉语综合教材包括:刘珣主编《新实用汉语课本》,北京语言大学出版社,2004年;杨寄洲主编《汉语教程》(修订本),北京语言大学出版社,2006年;邱军主编《成功之路》,北京语言大学出版社,2008年;王德春主编《综合教程》,上海外语教育出版社,2009年;李泉主编《发展汉语》(第2版),北京语言大学出版社,2011年;李晓琪主编《博雅汉语》(第2版),北京大学出版社,2012年;周小兵主编《初级汉语精读教程》,北京大学出版社,2013年;魏新红主编《尔雅中文·初级汉语综合教程》,北京语言大学出版社,2013年;姜丽萍主编《HSK标准教程》,北京语言大学出版社,2014年。

猜你喜欢
句式语义语法
语言与语义
跟踪导练(二)4
KEYS
Keys
Book 5 Unit 1~Unit 3语法巩固练习
基本句式走秀场
例析wh-ever句式中的常见考点
“上”与“下”语义的不对称性及其认知阐释
现代语文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
认知范畴模糊与语义模糊
特殊句式