咔咔说英语
本期挑选的4个句子,不仅能让你积累地道的英语表达,还能了解一些中西方文化知识。在学习的过程中,希望你能将文章介绍的知识转化成自己的知识。因为只有更好地理解了语言表达背后的逻辑,你才能够更加游刃有余地在实际生活中运用它。
1. 我在打电话。
中国式:Im calling.
美国式:Im on my phone.
“call”确实有“打电话”的意思,但它后面通常会加上打电话的对象。比如,“call me”(打电话给我),“call the police”(打电话给警察)。所以,要想正确地表达“我在打电话”,可以在“call”后面加上具体的打电话的对象。比如,“Im calling my mom”(我在打电话给我妈妈),或者我们还可以用更简洁的表达“Im on my phone”(我在打电话)。另外,“on my phone”除了表示“打电话”,也可以表示“玩手机、用手机”。
2. 我们轮流玩玩具。
中国式:You play the toy first and then I play.
美国式:We take turns on the toy.
其实,中国式的翻译已经把大概的意思表达出来了。但是想要让这个表达更简洁,我们就要用到词组“take turns”(轮流)。比如,“We take turns on the swing”(我們轮流玩秋千),或者是“We take turns going down the slide”(我们轮流玩滑梯)。所以,“我们轮流玩玩具”可以用“We take turns on the toy”来表达。
3. 去洗手,你的手太脏了。
中国式:Go to wash your hands, they are dirty.
美国式:Go wash your hands, they are dirty.
“Go to wash your hands”从语法上来说并没有问题,只是在口语表述时,显得比较累赘。而且很多同学可能会疑惑,为什么美国式的翻译中“go”和“wash”放在一起了?正常情况下,两个动词是不能直接放在一起的。但是在祈使句或口语表述中,可以把两个动词放在一起。比如,“Sit down”(坐下),“Go answer the phone”(去接电话)等。
4. 我倒数第二场考试是数学考试。
中国式:My last second exam is a math exam.
美国式:My second to last
exam is a math exam.
“倒数第一”我们可以用“last”来表达,于是很多同学会用“last second”来表达“倒数第二”,但“last second”的意思是“最后一秒钟”。“倒数第二”的正确表达是“second to last”。同理,我们可以推测“倒数第三”是“third to last”,“倒数第四”是“fourth to last”。那“倒数第五”的英语怎么说呢?别忘了要用序数词。赶紧和你的同桌对对答案吧。