英语排球运动专业术语特点研究①

2021-05-14 07:24吕向佳霖
当代体育科技 2021年7期
关键词:专业术语词缀发球

吕向佳霖

(武汉体育学院研究生院 湖北武汉 430079)

该文主要研究体育英语中排球运动专业术语的特点,选取的研究对象为英语排球运动专业术语,从排球专业术语和专业术语中的复合词两方面对英语排球运动专业术语的特点进行总结与归纳,并挑选实例进行分析。希望通过此次研究来帮助中国排球爱好者能够更深层次地了解排球,并帮助体育英语学习者及排球运动爱好者能够更好地学习排球运动专业术语的相关知识,了解英语排球运动专业术语的特点。该文也可为体育英语学习者及排球运动爱好者参与体育英语翻译实践与翻译研究提供借鉴,以促进中国排球运动与体育英语的蓬勃发展。

1 英语排球运动专业术语的特点

1.1 多用缩写词

在体育英语中,有很多词汇是缩写词。这类词汇共分为两种类型,一种是由原型词组中每个单词所取得的第一个字母组合得来的。而另一种缩写词则是通过取一个单词的前两个字母或者取合成词中每个词的首字母组合而成。

这类缩写词多用来表示机构、组织。在体育英语中,体育协会的名称或体育组织的名称中同样也有这类缩写词,排球英语专业术语也不例外。如“CVA”它是Chinese Volleyball Association的缩写形式,意思是中国排球协会。另外,还有“AVC”它的全称是Asian Volleyball Confederation,是亚洲排球联合会的缩写形式。除此之外,还有“IVF”是International Volleyball Federation的缩写形式,意思是国际排球联合会。因为国际排球联合会在法国巴黎成立,其总部设在瑞士洛桑,正式工作语言为法语、英语、西班牙语和俄语[1]。

在国际比赛上,通常用场上位置关系来命名各个位置。在场区中,前排为Front,后排为Back。横向左、中、右分别为Left、Middle、Right。因此,各个位置也可以用前缀词组来表示。如1号位为Right Back、2号位为Right Front、3号位为Middle Front、4号位为Left Front、5号位为Left Back、6号位为Middle Back。在比赛中为了便捷起见,通常取该前缀词组的首字母作为代号,如图1、图2所示。

1.2 表意较明显

通过查阅相关体育英语资料和工具书得知,在一个词的词头或词尾加上词缀而构成的新词就是加缀词。在体育英语排球运动专业术语中也有很多这样的加缀词,根据词缀添加位置的不同,将这些排球运动专业术语共划为两类,一类是前缀词,词缀在原词之前;另一类则是后缀词,词缀则在原词之后。下面将划分为前缀词和后缀词两个部分来分别进行英语排球运动专业词汇特点的讨论。

图1 排球比赛场区站位图

1.2.1 前缀词

First-string这个词作为形容词,它的意思是球队中由一线队员组成的,或表示球员是一线的、正式的。最初该词出现在体育英语中,因为各个运动项目的互通性及比赛特征使得该词在排球比赛中也得以广泛运用。该词的词根为string,作为名词,意思是线、链。在该词的基础上加上序数词前缀first,以表示一线的意思。看到该词时,可以利用拆分法将该词分为词根与词缀两个部分。知道了词根与词缀的意思之后,再把意思结合起来理解就明晰了[2]。

无独有偶,Second-stringer这个词作为名词,它是指球队的替补队员。该词也是由序数词词缀second与名词词根stringer加连接符号得来的。根据排球比赛的特点,每名运动员上场后都不是单打独斗的,而是与另外5名队员一起齐心协力在场上进行比赛。既然有场上队员,也必定有场下队员,也就是替补队员。因为替补队员没有上场,是坐在替补席,位居二线。因此用Second-stringer就可以表示坐在替补席的替补队员,意即位居二线。

1.2.2 后缀词

由前文可知,后缀词就是在词根后添加词缀的词语。在体育英语中,后缀词除了可以描述技术动作以外,还多用来表示运动项目和与体育运动有关的人。在排球运动中也不例外,如下文所示。

Follow-through这个词在排球运动中的意思是击球后的随球动作。通过观察本词可知,Follow作为动词,意思是跟随其后。而through是介词,意思是通过、穿过的意思。在Follow-through中,Follow是动词词根,through为介词词缀,加上连接符号即可得到该后缀词[3]。

图2 排球运动中的位置区域图

另外,还有一种后缀词是直接在词根后加上er或者or,以表示人员类别。在体育英语排球运动专业术语中存在这样的人员名称,并在比赛中多次被利用。

1.3 特点之——“变”

在体育英语中,转换词多由日常生活用语变化得来,常用来表示运动员在比赛中的作用,技术动作及比赛规则等。这类词汇多为名词,前身为生活中常见的实物。在日常学习研究中,体育英语学习者及排球运动爱好者看到此类词语也会直接表象、易于理解。

Antenna在日常生活用语中的意思是触角、天线,在英语排球运动专业术语中则为标志杆。它是长1.8m,每隔10cm涂有红白相间的颜色的铁杆。标志杆挂在球网标志带外侧,以区分过网区与非过网区[4]。

Arch的本义是弧度或者是弧线。在英语排球运动专业术语中用Arch一词可以表示传高球,以强调球的飞行弧度的重要性。

Chowder一词在日常生活用语中,它的意思是大杂烩。在排球比赛中则是指场上队员人员配备不佳、不清楚自身的职责,造成了场上的混乱现象。如争相接球,或者防守失守等。因此用Chowder一词就可以很好地形容这一比赛状况[5]。

通过上述转换词可知,它们在排球运动诞生前就已经成为了常用的日常生活用语。这些日常生活用语被用在排球运动中以更好地表述排球运动专业术语,它们的意思随着语言环境的改变而产生了变换。它们虽然是原来的外表,但是意义却产生了转换,使得它们能够更好地描述排球运动中的各种情形,而且也生动形象。

1.4 存在拟声词

在体育英语排球运动专业术语翻译中也多运用拟声词。拟声词最大的特点就是“响”——响亮。在排球比赛中拟声词常出现在球迷助威口号中,也常常出现在排球教材或体育新闻英语报道中。拟声词的出现,让精彩的排球比赛更加牵动人心,萦绕耳畔。

2 英语排球运动专业复合词的特点

2.1 组合巧妙

复合词的特点之一就是“巧”——巧妙。复合词中的各个词语不受词类的限制,它们巧妙地结合在了一起,使得组合词组的形式很灵活,组合也更加自由。同时复合词的应用也最广泛,在排球英语专业术语中也有很多也是复合词,也同样兼具组合自由、形式灵活的特点。

2.1.1 发球术语

在英语排球运动专业术语中,有一些为发球术语,它们多为复合词。如Drive Service,它的意思是大力发球。另外还有Cannon-ball service,它的意思是勾手大力发球。还有Drop service,因Drop有下坠的意思,这个发球动作则译为发下坠球。当然还有Hook和service组成的复合词,Hook在日常生活用语中有钩子的意思,因此可以用Hook service形容勾手发球动作。

2.1.2 扣球进攻与防守术语

在英语排球运动专业术语中,有一些扣球术语中也存在复合词。例如,Attack receive,它的意思是接对方扣球。还有Windmill attack,在排球运动专业术语中,它的意思为大轮臂扣杀。该复合词是由名词Windmill大风车及动词attack进攻组合而成。另外还有One-pass attack和Two-count spike,它们的意思均为二次扣杀。还有Hook smash及Windmill smash,它们的意思均为勾手扣球。无独有偶,Hook float和Over float,它们也为复合词,意思是勾手飘球。除此之外,还有Zone defense,它由名词Zone场区及名词defense防守组合而成。Zone defense作为排球运动中的防守术语,它的意思是区域防守。

2.2 特点之——“显”

2.2.1 发球术语

在英语排球运动专业术语中,有一些发球术语中存在同类易辨的复合词。例如,在service发球这个名词前加上修饰词以表述该门类下各种排球运动技术专业术语。如Overhand service,它的意思为上手发球;Underarm service则为下手发球。Running service的意思为助跑发球,Lobbing service在排球术语中则为高吊发球。还有Smooth service,这个复合词是指平稳发球[2]。

2.2.2 传球术语

在传球术语中,也存在同类易辨的复合词。它们分别是Close set(传近网球)、Deep set(传远网球),还有Parallel set(平传)。另外还有Back pass(背传)、First pass(一传)、Fall down pass(倒地传球)、Forearm pass(下手传球)、Forward pass(正面传球)、High pass(高传)、Running pass(跑动传球)、Second pass(二传)、Short pass(短传)及Overarm pass(上手传球)[8]。

2.3 转换词组

在英语排球运动专业术语的复合词中,还存在转换词组。它们多由转换词加上形容词的修饰而形成。转换词组最大的特点是“转”,它们由日常生活中常见的词语组合而成,但是受到了体育学科及排球比赛语言环境的影响,又转换了意思。例如,Direct kill(探头球),而不是译作有目的的杀人行为。Quick kill(快球扣球),而不是直接理解为秒杀。还有Straight kill(直线扣杀),在这里也不是指直接杀人的意思。

3 结语

在此次体育英语排球运动专业术语特点的研究中,结合了自身参与排球运动训练的实际经历与体验及自己对排球运动的见闻与见解,将自己的所思、所想、所感融入进去,充实研究成果。并辅以适当的、现实的排球运动案例进行举例说明,以使体育英语学习者及排球运动爱好者能够发现排球专业术语的精妙之处,学习奇妙、有趣的外来排球术语,并帮助他们能够更好地学习排球运动专业术语的相关知识,了解各英语排球运动专业术语的特点,也可为体育英语学习者及排球运动爱好者的翻译实践与翻译研究奠定一定的基础。希望通过此次研究,能够让各位体育英语学习者与排球运动爱好者更深入地了解排球、认识排球,以开阔自己的视野,最终切身实际地积极参与排球运动,爱上排球,进而推动体育英语、排球运动,乃至终身体育的发展。

猜你喜欢
专业术语词缀发球
对当今世界高水平男排比赛发球体系的研究
Module 1 Basketball
词尾与词缀的区别研究
看懂体检报告,提前发现疾病
现代维吾尔语的词缀功能及从中存在的奇异现象的处理探讨
试析缅语的附加式(派生式)构词
美国航空中英文官网隐私政策翻译对比分析
丢弃“正确的废话”
发球上网的步伐
对发球的理解和体会