汉语分级读物的出版探究

2021-04-06 04:17曹旸旸张建
出版广角 2021年3期
关键词:词汇量读物分级

曹旸旸 张建

【摘要】新冠肺炎疫情的暴发使国际汉语教学的生态环境发生了改变,汉语学习者的学习模式由课堂学习延伸到课外自主阅读,这为汉语分级读物的出版发行提供了广阔的市场前景。文章从编者、等级设定及标准、出版机构、配套数字化产品及适用对象等角度对10套具有代表性的汉语分级读物的出版现状进行系统考察,指出汉语分级读物的发展瓶颈是缺少品牌建设和配套阅读指导及未出台科学权威的分级标准等问题。最后提出汉语分级读物的推广策略是建立面向国际汉语教学的分级阅读标准体系,拓展汉语分级读物的产品链,全面推动汉语分级读物的发展。

【关  键  词】汉语分级读物;出版现状;分级标准;汉语国际推广

【作者单位】曹旸旸,东北师范大学文学院,吉林师范大学文学院;张建,东北师范大学文学院。

【基金项目】吉林省教育科学“案例分析在国际汉语教师培养中的应用”(GH170320)。

【中图分类号】G237.9【文献标识码】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2021.03.015

分级读物指依据不同年龄段读者的心理特征和认知水平所编写的不同难度的科学阅读材料。分级阅读的理念源于欧美国家,致力于读者自然年龄的认知能力和文本难度的匹配,其科学性和可行性已得到国际社会的普遍认可。2021年1月12日,当当网发布的《2020阅读趋势报告》中,提到分级阅读已成为大势所趋。作为一种世界性的阅读趋势,分级读物的编写质量是语言传播成熟的重要标志[1]。2020年12月在北京举办的“2020国际中文教育交流周”上,教育部副部长、国家语委主任田学军指出,目前全球已有70多个国家将中文纳入国民教育体系,4000多所国外大学开设了中文课程,中国以外正在学习中文的人数约为2500万。与国际汉语教学拥有的数量庞大的学习群体相比,汉语分级读物的出版与推广滞后于汉语传播的广度与深度。2020年初新冠肺炎疫情的暴发导致国际汉语教学的生态环境发生改变,线下与线上混合式教学将成为未来常态化的教学模式,汉语学习者的学习模式由课堂学习延伸到课外自主阅读,这为汉语分级读物的出版发行提供了广阔的市场前景。

一、汉语分级读物出版现状

汉语分级读物的产生既是顺应世界性语言学习发展的趋势,也是国际汉语推广的产物。2007年我国大陆出版第一套汉语分级读物——“汉语风”中文分级系列读物,经过汉语教学从业者10多年的共同努力,汉语分级读物已不局限于这一系列,其出版发行有了长足的进步。笔者对已出版的汉语分级读物进行广泛调查,选定10套具有一定影响力的汉语分级读物为调查对象,出版时间跨度从2007年到2018年,共计845册,并从不同角度对这些读物进行系统考察,以此研究汉语分级读物的出版现状。

汉语分级读物的主编人员既有兼具海内外汉语教学经验的一线汉语教师,又有研究成果丰硕的专家型学者,这能够确保在遵循汉语习得规律的前提下满足读者的学习需求。出版单位以北京语言大学出版社、外语教学与研究出版社、华语教学出版社、北京大学出版社為主体,上述四家出版社在汉语教学与研究领域享有盛誉,具有广泛的影响力和较高的社会认同度。本文所选的10套汉语分级读物根据适用对象的不同年龄,选题设定全面却各有侧重,日常生活、历史故事、社会经济、自然地理、文化习俗等方面均有涉猎。其中,日常生活类读物所占比重最大,适用对象涵盖从国内到海外的幼儿、青少年及成人等各个年龄层的读者,基本能满足不同年龄、不同汉语水平学习群体的阅读需求。

汉语分级读物等级划分完备,可兼顾不同汉语水平的读者,但等级设定标准不一致,除《学汉语分级读物》以识字量为分级标准外,其他分级读物均以词汇量为分级标准。具体来看,“汉语风”中文分级系列读物依据自建语料库设定等级;“实用汉语分级阅读丛书”、《中文天天读》以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(2001)为词汇选编标准; 《汉语分级阅读》则参照《中国汉语水平考试(HSK)大纲》(2003); 《中文小书架》《轻松猫——中文分级读物》《华语阅读金字塔》《好朋友——汉语分级读物》综合参考《新汉语水平考试大纲》(2009)和《海外中小学生汉语考试(YCT)大纲》(2016)。综上,读者掌握的词汇量是汉语分级读物等级设定的重要标准。

汉语分级读物除传统纸质书外,随着新媒体时代数字化阅读的推广,多家出版社加强数字化三维读物的开发,拓展汉语的传播手段,致力于给读者带来丰富、立体的阅读体验。在数字化产品方面,10套汉语分级读物均配有同步音频光盘。此外,“汉语风”中文分级系列读物入驻iChineseReader在线中文分级阅读平台,“轻松猫”配有专门的资源平台,《七色龙汉语分级阅读》配套学习APP、教辅资源、评估测试方案等产品体系,可以满足读者课堂内外、家校联动的使用需求。

二、汉语分级读物存在的问题

1.缺少科学权威的分级标准

分级模式是分级读物的精髓所在,科学权威的分级标准是汉语分级读物的编写方向。目前可查阅的有关汉语分级阅读的指导书目仅有2017年出版的《留学生汉语分级阅读指南》[2],书中以国家汉办(孔子学院总部)研制的《HSK考试大纲》的“词汇大纲”为依据,确定汉语分级的5个级别,分别是3级(600词汇量,HSK三级)、4级(1200词汇量,HSK四级)、5级(2500词汇量,HSK五级)、6级(5000词汇量、HSK六级)、超纲级(5000以上词汇量)。虽然编者将分级标准简单量化为读者掌握的词汇量,但词汇量仅是影响文本阅读难度的因素之一,句法和篇章连贯表达的语言手段都是影响文本可读性的内部因素。此外,阅读行为是一个复杂的认知过程,年龄、性别、阅读动机、价值观念等都是导致读者阅读能力出现差异的外部因素。英语分级读物取得成功与科学系统、精准量化的分级标准密切相关。目前基于英语文本的可读性公式有上百个,读者与分级读物之间形成了精准匹配的良性循环。汉语文本未建立统一的分级标准,导致汉语分级读物的进阶缺少统一依据,各系列分级读物的分级标准互不对应,不利于汉语分级阅读的持续性推广和良好阅读生态的形成。

2.缺少汉语分级读物的品牌建设

由于汉语分级读物的发展时间较短,尚未有Oxford Reading Tree(《牛津阅读树》)、Collins Big Cat(《柯林斯大猫》)这样全球知名的代表性分级读物出现。分级读物与语言传播相辅相成,打造优质的汉语分级读物是中国出版走向世界的新渠道。大多数汉语分级读物都以官方出版的权威性大纲作为参考,以此确定选编词汇的范围。年代最早的《汉语水平与汉字等级大纲》出版于2001年,距今最近的《海外中小学汉语考试(YCT)大纲》出版于2016年,词汇是社会进步发展的晴雨表,过于陈旧的大纲并不能及时反映时下最新的词汇;且部分汉语分级读物的出版周期过长,编写理念、语言选择和外观设计已落后于时代的发展。因此,汉语分级读物的品牌建设需要相关人员及时修订策略方案,保障品牌的持续成长。尽管研发优质的汉语分级读物需要整合多方资源,投入大量的资金,花费较长的时间,但从汉语传播、出版经营、品牌建设的角度来看都大有裨益。

3.缺少配套的阅读指导用书

目前出版的汉语分级读物缺少配套的指导用书,因此无法指导家长和学校辅导汉语学习者阅读,这在幼儿分级读物中是一个较大的缺陷。牛津大学出版社出版的《牛津阅读树》在英语分级阅读领域中的权威性极高,形成以读物体系为核心,以助读体系为辅助,以指导体系为依托的系统化分级体系[3]。该读物指出指导体系包含学校阅读指导与家庭阅读指导两大系统,并给读者提供丰富的阅读指导途径,具有示范性和操作性的指导体系为这套读物赢得了极高的声誉。目前汉语分级读物尚未走进汉语课堂,如何将分级读物与汉语课堂教学相融合,教师们还无从下手。

三、汉语分级读物的推广策略

1.基于汉语语言特性,建立科学完善的分级阅读标准体系

完善的分级阅读标准体系既包括客观的分级标准,还具备科学有效的测评系统。分级阅读标准的主要功能是将读者的阅读能力与文本难度的等级相匹配,测评体系是对读者后续阅读能力的跟踪和反馈。美国目前较为流行的蓝思阅读分级体系和A—Z分级体系对分级读物进行了立体式的系统分级[4],两套分级体系的量化数值可互相参照,充分利用这两套分级体系可对读者的阅读能力进行较为精准的定位。这些标准对汉语分级阅读标准体系的建构具有借鉴意义,但不能拿来即用。汉语分级阅读体系的建立要立足汉语语言特性,结合中国文化传播属性研制精准高效、具有操作性的分级阅读体系,以助力国际汉语教学事业的推广。分级阅读标准体系的建設是一项复杂而持久的系统工程,需要语言学、教育学、计算科学、心理认知等相关领域的国内外专家学者通力合作。

2.传播分级阅读理念,将汉语分级读物融入汉语课堂教学

汉语分级读物中的背景知识、语言知识及篇章结构都经过编者的精心甄选,遵循不同级别汉语学习者的语言发展规律,可以作为汉语教材的有效补充。汉语分级读物纳入汉语课程体系,需要教师明确分级阅读的意义与内涵,甄选优秀的分级阅读课例,并将理论与实践联系,掌握分级阅读的教学途径和操作流程。从学生角度出发,分级阅读能帮助他们检测汉语阅读能力,进而形成积极的自我评价。教师在汉语课堂教学中开展分级阅读实践,推动分级阅读的专业合作与指导,是汉语分级读物可持续发展的路径。

3.开发汉语分级读物的产品链

系列分级读物出版周期长、投入成本高,因此,开发汉语分级读物的产品链是提高出版机构经济效益的途径。随着数字阅读时代的到来,出版机构应将数字教育新技术运用到汉语分级读物的研发中,以寻求更广泛的传播载体。目前多家出版机构进行了有益的探索,如外语教学与研究出版社打造的《七色龙汉语分级阅读》,其整合一线汉语教师、语言教学专家、插画设计师及编辑策划人员等多种优质跨界人力资源,开发配套学习APP、教师资源、评估测试方案等一体化产品体系,以多种媒介调动少儿汉语学习者的感官,给他们带去参与式、互动式的阅读体验。汉语分级读物产品链的开发有助于增加读者群体关联度,扩大市场份额,为出版机构带来长远的品牌效应和经济利益。

与欧美国家英语分级读物的发展现状相比,汉语分级读物尚处于摸索阶段,分级读物的编写是一个系统工程,需要国家强有力的资金投入和政策支持,需要相关领域的专家协同合作,形成良好的发展共同体,全面推动汉语分级读物的发展,更好地响应汉语国际推广的战略需求。

|参考文献|

[1]朱勇. 对外汉语分级读物的几个重要问题[J]. 海外华文教育,2016(2):174-179.

[2]姜丽萍. 留学生汉语分级阅读指南[M]. 北京:北京语言大学出版社,2017.

[3]王蕾,毛莉. 英国分级阅读品牌读物“牛津阅读树”文本探究[J]. 出版发行研究,2019(7):88-91.

[4]姜洪伟. 美国阅读分级方式简评及思考[J]. 出版发行研究,2010(10):10-14.

猜你喜欢
词汇量读物分级
工会干部案头读物推荐
工会干部案头 读物推荐
用词类活用法扩充词汇量
分级诊疗路难行?
Receptive and Productive Vocabulary in Language Teaching
对外汉语分级读物的几个重要问题
分级诊疗的“分”与“整”
纸质读物的困境与出路
分级诊疗的强、引、合
“水到渠成”的分级诊疗