石门方言中的粘合式程度补语研究

2021-01-02 19:37李彬彬
开封文化艺术职业学院学报 2021年3期
关键词:褒义补语石门

李彬彬

(北京语言大学 人文社会科学学部,北京 100083)

程度补语从结构上可分为组合式程度补语和粘合式程度补语两种。粘合式程度补语,即充当程度补语的词语直接后附于形容词及动词后,中间没有标记词。石门方言中的粘合式程度补语主要有V/A死哒、V/A 死(个)人、V/A+很+哒、V/A+X+哒、V/A+不过等。

一、与“死”有关的粘合式程度补语

由“死”构成的粘合式程度补语是由“死亡”隐喻高程度义,并且带有强烈的贬义色彩。石门方言与“死”有关的粘合式程度补语主要有:V/A 死哒、V/A 死(个)人。

(一)V/A 死哒

现代汉语中一般由贬义词“死”“坏”发展而来的程度补语“死了”“坏了”使用频率很高,如冷死了。石门方言中不使用“死了”“坏了”,但经常用“死哒”表示程度,“哒”在构成程度补语时作用相当于现代汉语中的“了”,例如,蠢死哒、想死哒、急死哒、伤死哒。

石门方言“V/A 死哒”的用法与现代汉语的“V/A 死了”大致相同。V/A 一般为感受类形容词、评价类形容词和心理动词,且以带贬义色彩的词居多。“哒”是必不可少的成分,整个结构可以作谓语、补语,后面也可以加上“的、个、去”等,不影响语意。例如:

(1)迭个伢儿蠢死哒。(这个小孩蠢死了。)(作谓语)

(2)我要被他搞得气死哒。(作补语)

我要被他搞得气死哒去。(我要被他气死了。)

“A+死哒”结构具有“非常”之意,表程度深也表示程度,例如:

(3)天天吃迭个,要伤死哒。(每天都吃

这个菜,我要腻死了。)

(二)V/A 死(个)人

“V/A 死”是表示个人强烈主观感受的词,也可以在“死”字后加上“人”,构成“V/A 死人”结构,其后接助词“哒”,置于整个结构之后。所表示的意义与“V/A 死哒”基本一致,例如:辣死人哒、苦死人哒、甜死人哒。

同时,“V/A 死人”结构也可以说成是含被动意义的“要被V/A 死哒”结构,如“要被辣死哒”“要被(药)苦死哒”“要被甜死哒”等。

在“V/A”和“死人”之间也可以加上表示高程度义的“个”,构成“V/A 死个人”结构,其后不加助词“哒”。“V/A 死个人”的意义和用法基本与“V/A 死人”一样。例如:

(4)你给我的迭个橙子酸死个人。(你给我的这个橙子酸死了。)

(5)你给我的迭个橙子酸死人哒。

“V/A 死人”结构中的“人”也可以换成其他表人的名词、代词,最常见的是第一人称代词“我”,例如:酸死我哒、气死我哒;还有第三人称“他/她”,例如:辣死她哒、气死他哒。

二、V/A+很+哒

“很”在石门方言中较为地道的用法是直接跟在述语后面,形成粘合式“V/A 很哒”。这类格式中,“很”直接用在形容词、动词后面,然后带上“哒”,表示程度过分的意义,例如:热很哒、苦很哒、熟很哒、打很哒。

该结构中的V/A 一般都是单音节形式。“A+很+哒”表示某性状过分了,如“熟很哒”就是“太熟了”的意思;“V+很+哒”表示动作的幅度、时间、频率等过度了,如“打很哒”指打的时间太长、力度太大。在实际交际中,这种过度的性状或行为往往会引发下一句话的行为,隐含因果关系,例如:

(6)一口气疼很哒,以后一滴滴儿疼都受不得。(因为一下子疼得太厉害了,所以以后一点疼都受不了。)

三、V/A+X+哒

石门方言中有这样一类程度补式,它们在结构上与“V 死哒”类似,但该类结构中相当于“死”的成分有多个形式,我们把这类结构记作“V+X+哒”。接下来列举部分石门方言“V+X+哒”的例子,所有程度补语均可对译成现代汉语的“死了”“得很”“得不得了”。下面分析5 个常用的字词,即恼火、足、伤心、伤、黑。

(一)V/A+恼火+哒

“恼火”出现在动词或形容词后面,表示“V/A到了一定程度”,说话人觉得厌烦,开始生气了,整个句子含贬义。例如:

(7)我已经写了十天的量的作业了,实在是把我写恼火哒。

(二)V/A+足+哒

“足”出现在动词和形容词后面,表示动作或状态已达到极限,或表示达到了饱和的状态。例如:

(8)当了这些年大老板,钱他是捞足哒。

(三)V/A+伤心+哒

“伤心”出现在动词或形容词后面,表示因动作过度或状态持续时间长而感到厌烦,即表达程度之深,含贬义。例如:

(9)写作文写伤心哒。(作文写了很多还没写出来,实在是写烦了。)

(四)V/A+伤+哒

“伤”在现代汉语中是因过度而感到厌烦,含贬义;在石门方言中是过度而感到好和坏两者,有褒义和贬义。例如,“乖伤哒、成绩好伤哒”两者都有表示过度之意。

出现在形容词后,表示褒义,“伤”相当于副词“极”。例如:

(10)这个伢儿乖致伤哒。(这个孩子非常漂亮。)

出现在动词后,“伤”并不表示结果,而是表示因行为过多、过度而感到极为厌烦,“伤”为程度补语,含贬义。例如:

(11)楼下一直搞装修,闹伤哒。(楼下一直在装修,要被闹死了。)

现代汉语里“伤”作补语也可表示这种意义,但只限于少数动词,且只用于饮食,例如,“他吃了一学期的大白菜,硬是吃伤了”和“吃糖吃伤了”。在石门方言里,“伤”作程度补语的使用范围较为广泛。

石门方言里的“伤”出现在动词后作补语,既可表示程度,也可表示结果,要注意区分。例如:

(12)他被打伤哒。(他被人打伤了。)

(13)她这么多年起早贪黑的,做完田里的活儿,做家里的,伺候完大的,还要伺候小的,硬是搞伤哒。(她这些年起早贪黑,做完农活,做家务活,照顾老人的,还要照顾小孩,真是厌了。)

例(12)中“打伤”的“伤”是受伤之义,表示被“打”的结果。例(13)中“搞伤”的“伤”是指“她”一直处于干活忙碌的生活状态,这种忙碌的状态已经持续了好多年,她忍了这么多年,已经没法再忍受下去了。这句话主要表示因过度而感到极度厌烦,不想再维持这种状态或再做这件事了,表程度。

表示程度的“伤”可用“伤心”来替换,例如:怄伤哒(怄伤心哒)、搞伤哒(搞伤心哒)。

表示积极意义的“伤”不能换成“伤心”,例如:“这个伢儿乖致伤哒”不能说“这个伢儿乖致伤心哒”。

(五)V/A+黑+哒

“黑”出现在表心理活动的动词或形容词后面,表示程度深,一般表示褒义。例如:

(14)把一屋人喜黑哒。(家里人非常高兴/高兴坏了。)

“V/A+X+哒”结构中的程度补语绝大多数都是带贬义的,如“恼火、足、伤心”,部分是带褒义的,如“伤、黑”等。上述列举例子的是5 个常用的,其搭配范围相对较广。此外,湖南石门方言中也有几个只能搭配范围很窄的程度补语,例如,“饱哒”:气饱哒;“黑人子”:贵得黑人子(贵得吓人)、高得黑人子(高得吓人)。甚至还有只有一个搭配的程度补语,如“毒哒”,只有“恨毒哒”这么一个说法。

四、V/A+不过+哒

“不过”是现代汉语中非常常见的一个词,《现代汉语词典》对它有三项释义:①副词,用在形容词性的词组或双音节形容词后面,表示程度之高到了极致。例如,再好不过。②副词,指明范围,含有往小里或轻里说的意味;仅仅。例如,当年她参军的时候不过十七岁。③连词,用在下半句的开头部位,表示转折,有对上半句话进行修正和限制的作用,同“只是”。例如,呕吐的症状已经好了很多,不过还是不怎么吃东西,胃口不太好[1]。石门方言中的“不过”同现代汉语中一样,也具有这三种用法,其中后两种用法跟现代汉语基本一致,与程度无关,不是我们要考察的对象。

石门方言中用“不过”作程度补语的现象比较普遍,其搭配范围广,用法丰富。石门方言程度副词“不过”作补语时同样表示高程度,大致相当于现代汉语的“得很”“得不得了”。

现代汉语的“A 不过”中的A 主要是性质形容词,例如,好、快、乖巧等。石门方言“V/A+不过+哒”中的V/A 主要是性质形容词和动作动词等,表示心理活动。“V/A 不过哒”一般表示“V/A 得不能再V/A 了”,也可以用“硬是V/A 不过哒”来表示,语气比“V/A 不过哒”更强烈。此外,“过”可以轻读,也可以重读,重读时,强调的语气更强烈。“V/A不过”一般置于句首,且其后必须带因“V/A 不过”而采取的措施或行动。例如:

(15)怄不过哒,打啊他几巴掌。(我非常委屈,一下子没忍住打了他几巴掌。)

结语

石门方言的粘合式程度补语主要形式有V/A 死哒、V/A 死(个)人、V/A+ 很+ 哒、V/A+X+ 哒、V/A+不过+哒等。主要特点如下:程度补语的程度非常高,有不少是表极限的;大部分程度补语都带贬义,少数既有褒义也有贬义,极少数只带褒义;无补语标记词;补语形式大部分是词来充当(多数要加助词),少数由短语充当;语义粘合度较高;语用凸显度较低等。

猜你喜欢
褒义补语石门
舟泊石门忆事有作·其一
少华山石门半山度假酒店
英语委婉语定义的局限与演变
朝鲜语状语在汉语中的对应情况
汉语中的补语在维吾尔语中的对应表达
天下第一道秦直道:石门关遗迹
“点”的觉醒
游石门涧
“NP V累了NP”动结式的补语趋向解读
说句好话挺难