初级阶段日本留学生上声变调的教学技巧

2020-12-30 20:00辽东学院郑雅丹孙一鹏
亚太教育 2020年9期
关键词:声调手势音节

辽东学院 郑雅丹 孙一鹏

汉语是世界上为数不多的有声调的语言,而汉语的声调具有区别意义的作用,这就奠定了声调在语音教学中的地位。就日本留学生来说,日语中并没有类似汉语的这种声调,所以在上声变调这方面还是存在一些问题,比如发音的声调不准确、语音的调值不准确和不理解变调规则等。以下将对初级阶段日本留学生上声变调教学中存在的问题及相应对策展开详细阐述。

一、上声变调教学的现状

汉语音节由声母、韵母和声调这三个部分构成,声调教学是对外汉语教学中的重点部分,而上声变调的教学是声调教学的重点部分。世界上不止汉语有声调,但和其他语言相比,汉语的声调较多,而且声调调值有时会有变化。因为上声变调是汉语中比较重要的一种语音现象,而且双音节词的上声变调更是一种较为复杂的声调变化,所以上声变调是日本留学生汉语学习的难点之一。

即使对于以汉语为母语的人来说,在上声变调的发音过程中,由于受到对变调规则的理解不深入以及个人发音习惯的影响,也很难做到调值全部准确。因此,对于日本留学生这类母语不是汉语的人来说,上声变调的学习就变得更加困难,往往会因为对发音技巧掌握不到位而导致“洋腔洋调”现象的发生。因此,对汉语上声变调的教学方法的研究和分析是对外汉语教学一直以来的研究重点。再者,语言是人们交流的基础,在实际日常生活中,各种声调的变调使用得很多,这也是声调中变调教学如此重要的原因。而在变调的教学中,上声的变调是最难的。上声变调教学的任务,不仅是要教会学生读准、读好上声,还要让他们学会上声和其他声调相连时的变化,并运用到日常生活中。

二、初级阶段日本留学生学习上声变调存在的问题及原因

(一)上声变调存在的问题

汉语的四个声调在互相组合的时候并不是一成不变的,尤其是上声。上声和不同声调组合起来,会出现不同的变调现象。例如两个上声相连时,前一个上声的调值会变成阳平,即由原来的214 变为35,像“广场”“老虎”等,声调应该读成35+214。这对于我们来说可能十分简单,因为这是我们的母语,我们在日常生活中经常接触并使用,但在日本留学生眼中却是十分困难的。如果他们把两个上声放在一起连读的话,就会出现214+214 这种情况,而且第一个上声的调值有时比214 低,有时候比214 高,他们读起来很别扭,我们听起来的效果也不好。再如上声音节在非上声音节之前,上声的调值要由原来的214 降为21,如“火车”“导游”等词,应该读成21+55 和21+35。但日本留学生会把上声音节的21 读成53 或者31,虽然都是降调,但调值不同,在与后面音节的连接上也没有衔接好,所以听起来不好听。还有上声加轻声这种类型,上声要读成21 或35,例如“姐姐”“哪里”等词,但日本留学生读这种音节时不会变调,也就是上声还读214,这也是不对的。以上所说的这些变调规则是在日语中没有的,因此,日本留学生在学习上声变调上会比较困难,可能会出现不理解变调规则的问题,也会出现发音不准确的问题,而这些问题就是汉语国际教师应该注意并予以解决的。

(二)产生问题的原因

探究日本留学生在学习上声变调这部分内容时感觉困难的原因,主要有以下几个方面。

首先,上声的发音是四个声调中难度最大的。对于外国留学生尤其是日本留学生来说,他们的母语发音相对比较平直,所以上声的发音对他们来说比较困难。

其次,日语中没有像汉语这样的声调,日语中的调值调类与汉语不同,学习声调之前要先建立声调这个概念,而且要正确发音并记住每个音节的声调,尤其是上声,这对日本留学生来说是非常艰难的。

再次,汉语的音节数量少,只有400 多个基本音节,汉语这种音节少的优势同时也会带来出现过多同音形式的劣势,因此就需要声调来区别意义。各种声调相连,势必会出现几个上声相连,或者上声与其他声调相连这样的情况,这是不可避免的,因此就会产生上声变调的问题。

最后,日本留学生的发音习惯和说话方式也和我们不一样。他们的语言中没有声调变化这个部分,所以上声的变调对他们来说更是难上加难。因此,教师在指导日本留学生上声变调的时候,不能只让他们观察发音部位、注重发音方法以及掌握发音的技巧,还要让他们自己体会和感受声调之间的变化。

三、初级阶段日本留学生上声变调的教学技巧

(一)练习法

对外汉语教学的课堂上使用最多的就是练习法,经实践证明,这种方法是最有成效的。对于这种声调教学来说,最好是以练习为主、语音知识的讲解为辅。在每讲完一个声调之后,举出大量的例子让留学生练习朗读。例如讲完上声之后,先让学生练习单音节词,然后再讲解声调组合起来不同的规律,最后再让学生练习上声和其他声调组合起来的双音节词汇。经过大量反复练习,留学生就会更加理解上声的发声以及变调的规律,渐渐地也会将其运用到日常生活中。

但是光靠单纯模仿练习是不够的,因为留学生在发音的过程中可能由于没掌握好发音的原理而出现错误,或者由于练习的方法不对而出现各种问题,这时教师就要针对留学生出现的问题给予一定的引导。例如日本留学生对“勇敢”这个词掌握不好,会读成214+214,这个时候教师应该加以指正,让留学生学会将其读成35+214。如果实在不会读,可以先让旁边会读的同学读一遍,不会读的再读一遍,由此产生对比,就能让留学生发现自己存在的问题了。在对比的过程中,最好不要过多地重复留学生的错误发音,因为这样可能会给留学生造成困扰并产生发音混乱的问题。还可以将各种练习方法结合在一起,因为单纯的机械练习容易使留学生产生厌烦的情绪,所以要将机械练习和有意义练习或者游戏结合起来。例如在练习上声声调与其他声调相连时的变调问题上,可以采用“开火车”的游戏进行练习,第一个同学说一个三声加一声的词,例如“首都”,第二个同学说一个三声加二声的词,例如“语言”,并以此类推,也可以重复练习。这种声调组合练习,既能帮助学生练习上声变调,又可以激发留学生的学习兴趣,减少疲惫的感觉。

(二)手势法

手势法就是教师利用手势的高低起伏变化来代表声调的变化。例如,在发上声的时候,利用手在空中画一个对号的形状,代表上声的发声是由高到低再到更高的过程,让学生自己练习并感受上声的发声。使用这种方法的同时,要注意表示每种调值的时候手势的高度要统一,并提醒学生注意。例如在发“纸老虎”这个词的音时手势的高低就要有变化,这三个音因为变调分别读成21+35+214,所以21 的手势是向下的,而且要比35 低,35 的手势要比214 的手势高,这是调值的不同所导致的。再比如发“展览馆”这个词的音时,原来这三个字的读音组合起来就应该变调为35+35+214,所以“展”和“览”的声调是一样的,表示声调的手势高低就要相同,都是上升的,手势的高度也要比214 高,不然就会给留学生造成误解。因为上声的变调是上声和其他声调相连时上声的声调发生变化,教师利用手势既能更直观地表现出上声的变调,又能使学生一眼看明白。

(三)音乐法

我们在听音乐的时候会有这样一种感觉,就是把一首歌听完几遍之后,不用刻意去记忆就能自觉地跟着音乐唱出来,这是因为我们对这首歌有兴趣,同时音乐对我们的听力产生了影响。这就是语音对听力的训练,我们可以利用这一点来锻炼自己的声调发音。不仅如此,汉语本身就有高低起伏的声调,还有抑扬顿挫的语调,这种特点造就了汉语具有音乐性强的优势,配上音乐就更完美了。因为单纯地学习声调会有一些枯燥无味,所以加入音乐的元素会让课堂的气氛变得活跃起来,调动了留学生的学习热情。教学中,首先可以选择几首简单的中文歌,例如邓丽君的歌,让学生听几遍,因为她的歌不仅歌词简单,而且节奏缓慢,优美动听,学生愿意学,学起来也不算困难;然后在听的过程中学生可以慢慢跟着唱,锻炼汉语的语感;接着就可以结合音乐对学生进行声调讲解,这样学生在听音乐的过程中已经对声调有了初步的了解,再进行教学可能会更加容易。

在教学过程中,如果要运用以上三种练习方法,则要以练习法为主,再将手势法和音乐法作为辅助性的方法。因此,教留学生上声变调时,应该把练习法放在首位,以练习法为主、手势法和音乐法为辅,这样才能达到良好的教学效果,实现教学目标。

对于初级阶段的日本留学生,教师不仅要考虑教学上的方法,还要考虑语言及文化上的差异。日本留学生中文学习的基本功掌握得很扎实,这是很重要的优点,但是他们相对比较含蓄内敛,不太爱开口说话,容易影响语音方面能力的提升。同时他们还有很强的自尊心,对自我要求很高,也会在意他人的看法,因此教师要适时地加以引导,让留学生把注意力多放在学习上,不要过多关注别人的想法。对于容易产生焦虑情绪的留学生,教师应该多下功夫,可以让他们提前做好准备工作,在有难度的问题上要有充足的预判,积极思考克服困难的对策;可以让他们多看看自己已经获得的成绩,增强自信心。另外,教师在教学过程中要用适当的方法指出日本留学生存在的问题,语言上不能过激,以免挫伤他们的积极性。只有采用适当的教学方法,因材施教,取长补短,才能获得最佳的教学效果。

猜你喜欢
声调手势音节
声调符号位置歌
坐着轿车学声调
拼拼 读读 写写
单韵母扛声调
V字手势的由来
藏文音节字的频次统计
木管乐器“音节练习法”初探